-
21 open association
-
22 bar association
-
23 ionic association
The English-Russian dictionary general scientific > ionic association
-
24 association
1. n общество, ассоциация, объединение2. n соединение3. n сотрудничество, совместная работа; соавторство4. n ассоциация, связьpleasant associations with the place — приятные воспоминания, связанные с этим местом
5. n общение, близость6. n биол. ассоциация, сообщество растений или животных7. n хим. ассоциация молекулСинонимический ряд:1. affiliation (noun) affiliation; bond; cahoots; conjointment; conjunction; connection; co-operation; correlation; hookup; partnership; tie-up; togetherness2. alliance (noun) alliance; body; coalition; company; confederation; corporation; organisation; organization3. blend (noun) blend; combination; mixture4. brotherhood (noun) brotherhood; club; congress; federation; fraternity; guild; order; society; sodality; union5. connotation (noun) connotation; hint; implication; overtone; suggestion; undertone6. league (noun) circuit; conference; league; loop; wheel7. mental connection (noun) impression; mental connection; recollection; relation; remembrance; response8. relationship (noun) affinity; companionship; fellowship; fraternisation; fraternization; friendship; intimacy; relationshipАнтонимический ряд:dismemberment; disruption; disunion; estrangement; independence; individuality; separation; severance; solitude -
25 association
association 1. ассоциация, сообщество; 2. бот. сопряжённость; 3. (биохим) ассоциацияclimax association 1. климаксовая ассоциация, климакс; 2. коренная ассоциация, узловая ассоциацияclosed association замкнутая ассоциацияcompetitive association сообщество конкурирующих организмовcomplementary association взаимно дополняющее сообществоelementary association элементарная ассоциация, фацияheterogenic association гетерогенная ассоциацияhomogenic association гомогенная ассоциацияhomotypical association одновидовая ассоциацияmicrobial association сообщество микроорганизмовnonhomologous association негомологичная ассоциацияopen association открытая ассоциацияprimary association первичная ассоциация (возникающая из потомства, группирующегося вблизи места рождения)secondary permanent association длительнопроизводная ассоциацияsecondary short-timed association кратковременно-производная ассоциацияsegregate association производная ассоциация (возникающая под воздействием смены условий среды)short-timed association кратковременная ассоциацияsperm-egg association соединение спермия с яйцомsubordinate association ассоцияtwin associations ассоциации-близнецыEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > association
-
26 open association
1) Биология: открытая ассоциация2) Техника: открытая ассоциация (для внедрения чуждых видов) -
27 правило последней ассоциации
Русско-английский большой базовый словарь > правило последней ассоциации
-
28 константа ассоциации
-
29 скорость ассоциации
-
30 теплота ассоциации
-
31 устав ассоциации
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > устав ассоциации
-
32 Ethernet Powerlink Standardization Group
Универсальный англо-русский словарь > Ethernet Powerlink Standardization Group
-
33 ODVA
1) Программирование: Open DeviceNet Vendor Association (Открытая ассоциация поставщиков DeviceNet)2) Автоматика: Open Device Vendors Association -
34 Open DeviceNet Vendor Association
Programming: ODVA (Открытая ассоциация поставщиков DeviceNet)Универсальный русско-английский словарь > Open DeviceNet Vendor Association
-
35 OMA
1) Компьютерная техника: Open Meta Archive2) Военный термин: Office of Military Assistance, Oklahoma Military Academy, One Man Army, Operation and Maintenance, Army, Operations and Maintenance, Army, operational maintenance activity, organizational maintenance activity, Office of Military Affairs (CIA)3) Техника: optical-mechanical assembly4) Религия: Oh My Allah5) Оптика: optical multichannel analyzer6) Телекоммуникации: Open Mobile Alliance7) Сокращение: Office of Mine Awareness, Operations & Maintenance, Army (US Army), открытое сообщество производителей мобильной связи (включает, в основном разработчиков программного обеспечения средств мобильной связи)8) Университет: Online Music Appreciation9) Вычислительная техника: Object Management Architecture, архитектура объектного управления, Object Management Architecture (OMG)11) Фирменный знак: Online Marketing Agency12) Сетевые технологии: архитектура объектного управления ОМЕ открытая среда передачи сообщений, архитектура управления объектами13) Океанография: Oceanography and Marine Assessment14) Макаров: Ocean Mining Association15) Расширение файла: Object Management Architecture (Microsoft)17) Чат: Object Of My Affection18) Аэропорты: Omaha, Nebraska USA -
36 oma
1) Компьютерная техника: Open Meta Archive2) Военный термин: Office of Military Assistance, Oklahoma Military Academy, One Man Army, Operation and Maintenance, Army, Operations and Maintenance, Army, operational maintenance activity, organizational maintenance activity, Office of Military Affairs (CIA)3) Техника: optical-mechanical assembly4) Религия: Oh My Allah5) Оптика: optical multichannel analyzer6) Телекоммуникации: Open Mobile Alliance7) Сокращение: Office of Mine Awareness, Operations & Maintenance, Army (US Army), открытое сообщество производителей мобильной связи (включает, в основном разработчиков программного обеспечения средств мобильной связи)8) Университет: Online Music Appreciation9) Вычислительная техника: Object Management Architecture, архитектура объектного управления, Object Management Architecture (OMG)11) Фирменный знак: Online Marketing Agency12) Сетевые технологии: архитектура объектного управления ОМЕ открытая среда передачи сообщений, архитектура управления объектами13) Океанография: Oceanography and Marine Assessment14) Макаров: Ocean Mining Association15) Расширение файла: Object Management Architecture (Microsoft)17) Чат: Object Of My Affection18) Аэропорты: Omaha, Nebraska USA -
37 Ругательства
Об одном и том же можно сказать нейтрально, а можно сильно, жестко, оскорбительно. Для последнего в любом языке есть известные всем живущим в нем "опасные" слова. Произносить их при всех, за исключением, в ряде случаев, членов своей узкой социальной группы, считается вульгарным и неприличным. Такие слова обычно касаются, во-первых - всего воспринимающегося омерзительным подсознательно, на уровне чувств: противно-грязного, скользко-липкого, плохо пахнущего ит.д. Во-вторых - это все, имеющее отношение к сексуальным и выделительным функциям: прямые названия "срамных" мест человека и соответствующих процессов. Наконец, в-третьих - здесь все, что связано с потусторонним миром. Так у многих народов грешно (а значит, неприлично и запрещено) взывать вслух к богам, не говоря уж об апелляциях и отсылках к разного рода чертям (например - собачьим).Словом, обо всем, что вызывает отвращение, а также о том, что происходит в постели, в туалете или связано со страхом смерти, - вслух стараются не говорить.Английский язык такими в разной степени "опасными" словами очень богат.Многочисленные грубые, оскорбительные и унизительные термины люди используют, чтобы выразить отрицательное отношение к чему-то, а также для того, чтобы самоутвердиться, показать превосходство над собеседником. Такие слова окрашивают все как бы в грязные тона, принижая не только то, о чем, но и того, с кем говорят.Самые "опасные" слова и их производные являются и самыми грубыми ругательствами - матом (по-английски - vulgar words, swear words, curse, obscenities). Мат - это не непосредственно сленг, хотя именно в низших слоях общества, где нелитературных жаргонных словечек масса, он обычно употребляется через слово. Зато мат никогда не используется в вежливом разговоре. Лишь в специальных ситуациях, например во взрослой мужской компании пьющих работяг, он может быть в ходу и в качестве сленга.Как тут не вспомнить "про Вовочку". Учительница, умоляюще:- Вовочка, ну хоть какие-то хорошие слова ты знаешь? Что, например, твой папа говорит, когда радуется гостю?- Ё* твою мать! Кто к нам пришел!В формальных ситуациях вульгарные слова абсолютно исключены. В классе (потому про Вовочку и смешно), офисе и любых официальных местах использовать их совершенно немыслимо. То есть, технически-то возможно, но это неминуемо повлечет за собой неприятные для автора-исполнителя последствия. Мат недопустим в разговорах с начальством, старшими, учителями, детьми, малознакомыми ит.д.Даже в приблатненной среде, где грубые ругательства - обыденность, младший по положению будет использовать их в разговоре со старшим крайне аккуратно. Ну-ка обзови пахана козлом...В Америке употребление нецензурщины в неадекватной социальной ситуации способно мгновенно и навсегда испортить репутацию человека. Это как ширинку не застегнуть или прийти на фортепьянный концерт в резиновых сапогах и телогрейке. Будешь выглядеть неотесанным представителем низов или человеком без моральных принципов, пофигистом, которому наплевать на все, в том числе на то, что о нем подумают. После подобных подвигов найдется мало желающих с тобой водиться. Неформальная лексика в разговоре подразумевает некую близость, которая совершенно излишня, скажем, в служебных отношениях, особенно между лицами разными по рангу.Эта неуместность излишней близости гораздо сильнее чувствуется в индивидуалистической американской культуре, чем в бытовой русской, сформировавшейся в традициях коммунальных квартир, плацкартных вагонов, лагерей и малодисциплинированной армии.К табуированной лексике относится с одной стороны - самое страшное и опасное, а с другой - самое грязное, низменное и плохое. И общество инстинктивно старается не подходить к краю, за которым все это начинается. А для начала - просто запрещает говорить о том, что находится за гранью допустимого, будто бы ничего такого и нет.Как ребенок, которому кажется: "Зажмурюсь - и все плохое исчезло". Ведь общество большой наивный ребенок и есть.Еще интересный момент. Самое сильное воздействие на человека оказывает не открытая демонстрация запретного, а намек на то, что вот оно, тут, рядом. Завеса, прикрывающая недозволенное, должна колыхаться, показывать на миг, что выше есть еще более запретное и интересное (вообще-то - ниже, но здесь сработала ассоциация с длиной юбки).Во времена Пушкина возбуждал и кончик женской ножки, промелькнувший под длинным до пола платьем. Лет через 100-150 юбка уже вовсю флиртовала с коленом, то прикрывая, то обнажая его. С чем флиртует край современной мини-юбки? Называть эти места неприлично, в этом и вся соль.В целом же запретное и грубое неисчерпаемы (см. начало главы). Наивно думать, что неуклонное движение вперед по пути лингвистического прогресса когда-то сотрет грани между лексикой официальной и неформальной. Для живого языка это невозможно. Да, границы будут смещаться, но полная победа сил света над силами зла недостижима, ибо их состязание и есть жизнь. Мат, и русский, и английский, не исчезнет, но и не станет языком официальных коммюнике. У всякого беспредела есть свой предел. Абсолютная свобода, в том числе в словоупотреблении, такая же светлая утопия, как, скажем, коммунизм. В языке всегда будут слова разной степени обнаженности, в том числе и выходящей за рамки приличий (последние способны раздвигаться, но им не дано пропасть).Что делает эту книгу вне всякого сомнения актуальной на долгие времена! А если вы продолжаете чтение - значит, с нами согласны! Или резко против!О том, что такое мат, почему ругаться и вредно, и полезно, и весело, а также о психологических корнях всего этого мы расскажем в соответствующих главах. А эту главу закончим классическим примером вульгарной речи.1. Итальянский оргигинал цитаты: Vi baccio mille volte. La mia anima baccia la vostra, mio cazzo, mio cuore sono innamorati di voi. Baccio el vostro gentil culo e tutta la vostra persona.2. Точный перевод на английский: I kiss you a thousand times. My soul kisses yours, my cock, my heart are in love with you. I kiss your nice ass and all your person.3. Смягченный (традиционный) перевод: I kiss you a thousand times. My soul kisses yours, my penis, my heart are in love with you. I kiss your nice rear end and all your person.Перевод цитаты выполнил А. Аранго, крупный аргентинский психоаналитик.Он подчеркивал, что дословный перевод силен, ярок, возмутителен - к чему в оригинале автор и стремился. При смягчении, помещении текста "в рамки приличий", смысл не меняется, но сила воздействия уходит, острота теряется.Цитата принадлежит перу Вольтера, а вовсе не поручика Ржевского (Любовные письма Вольтера, декабрь 1745 года (Lettres d'amour de Voltaire а sa niece, Paris, 1957)). Ругательство - это всегда усиление, акцент. Оно действует как окрик, но если кричать постоянно - никакого эффекта не будет. Сильное средство эффективно, пока им не злоупотребляешь. Вольтер это учитывал и использовал приведенные слова только там, где нужно. Чего мы и вам, уважаемый читатель, желаем.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АССОЦИАЦИЯ, АМЕРИКАНСКАЯ БУХГАЛТЕРСКАЯ — организация, представляющая главным образом академических бухгалтеров , но открытая для всех заинтересованных лиц … Большой экономический словарь
ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000: Информационная технология. Взаимосвязь открытых систем. Управление данными и открытая распределенная обработка. Часть 2. Базовая модель — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746 2 2000: Информационная технология. Взаимосвязь открытых систем. Управление данными и открытая распределенная обработка. Часть 2. Базовая модель оригинал документа: 6.3 Абстракция процесс отбрасывания… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Российская ассоциация бизнес-образования — РАБО Российская ассоциация бизнес образования образованная в 1990 году руководителями первых российских бизнес школ В.А. Бурениным (ВКШ МВЭС), Л.И.Евенко (ВШМБ АНХ) и А.Б.Мануковским (МШБ МГИМО). РАБО интеллектуальное сообщество, объединяющее… … Википедия
UPnP — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Universal Plug and Play (UPnP) набор сетевых протоколов, публикуемых форумом UPnP. Цель UPnP универсальная… … Википедия
UPNP — Universal Plug and Play универсальная автоматическая настройка сетевых устройств. Реализация технологии автоматической настройки сети Linux и Windows. Состоит из набора сопутствующих протоколов. Содержание 1 Что такое UPnP? 2 Что означает… … Википедия
Universal Plug and Play — универсальная автоматическая настройка сетевых устройств. Реализация технологии автоматической настройки сети Linux и Windows. Состоит из набора сопутствующих протоколов. Содержание 1 Что такое UPnP? 2 Что означает технология UPnP для… … Википедия
Universal plug-and-play — универсальная автоматическая настройка сетевых устройств. Реализация технологии автоматической настройки сети Linux и Windows. Состоит из набора сопутствующих протоколов. Содержание 1 Что такое UPnP? 2 Что означает технология UPnP для… … Википедия
Рональд Уилсон Рейган — (Ronald Wilson Reagan) Биография Рейгана, юность и карьера Рейгана Биография Рейгана, юность и карьера Рейгана, политика президента Рейгана Содержание Содержание 1 Юность Р.Рейгана 2 Кино радио карьера 3.Первые шаги в общественной деятельности. в … Энциклопедия инвестора
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора
История тенниса — … Википедия
ИНДИЯ — Республика Индия, гос во на Ю. Азии, входит в состав Содружества (Commonwealth). Площ. 3281,1 тыс. км2. Нас. 460 млн. чел. (оценка 1963). Осн. национальности: хиндустанцы, бихарцы, телугу, маратхи, бенгальцы, тамилы, гуджаратцы, раджастханцы,… … Советская историческая энциклопедия