-
1 откинуть голову
1) General subject: throw back head2) Makarov: throw back (one's) head -
2 откинуть голову
v -
3 откинуть голову
vgener. atcirst galvu atpakaļ (назад), (запрокинуть [запрокидывать] разг.) atgāzt galvu [atpakaļ] (назад), (запрокинуть разг.) atliekt galvu atpakaļ (назад), (запрокинуть разг.) atmest galvu [atpakaļ] (назад) -
4 откинуть голову
vgener. echar atrás la cabeza -
5 откинуть голову на подушку
1) General subject: recline head on the pillow2) Makarov: recline (one's) head on the pillowУниверсальный русско-английский словарь > откинуть голову на подушку
-
6 откинуть голову назад
vgener. den Kopf zurückwerfen, den Köpf zurückwerfenУниверсальный русско-немецкий словарь > откинуть голову назад
-
7 откинуть голову назад
vgener. jeter sa tête en arrière, rejeter la tête en arrièreDictionnaire russe-français universel > откинуть голову назад
-
8 откинуть
сов.1. кого-что андохтан, партофтан, барандохтан, дур андохтан, гирифта партофтан; откинуть камень с дороги сангро аз роҳ гирифта партофтан // что перен. аз худ дур кардан, дур кардан, даст кашидан; откинуть сомнения шакку шубҳаро дур андохтан // что разг. (при счёте) партофтан, аз ҳисоб баровардан; откинуть копейки тинҳоро ҳисоб накардан // что (для стекания жидкости) андохтан, рехтан; откинуть лапшу на дуршлаг угроро ба чавлй аидохтан2. кого-что разг. ақиб рондан (партофтан), дур андохтан; откинуть противника душманро ақиб рондан3. что бардоштан, боло кардан, кушодан, во (боз, яла) кардан; откинуть крышку рояля сарпӯши рояльро кушодан; откинуть дверной крючок чангаки дарро во кардан; откинуть занавеску пардаро кушодан4. ақиб партофтан, пас андохтан; откинуть голову сарро ба акиб партофтан, сарро ақиб кашидан; \откинуть волосы мӯи сарро пас андохтан -
9 откинуть
334 Г сов.несов.откидывать 1. кого-что tagasi v kõrvale viskama v heitma v paiskama, ära viskama; \откинуть камень с дороги kivi teelt kõrvale viskama, \откинуть сомнения kahtlusi kõrvale heitma, \откинуть волосы juukseid taha heitma, \откинуть голову pead selga viskama, \откинуть воротник kraed alla v maha keerama v tagasi käänama, \откинуть крышку рояля klaverikaant üles tõstma, \откинуть штык tääki alla pöörama;2. кого-что kõnek. maha võtma v arvama; (arvu ümardamisel) mitte arvestama;3. что nõrgumiseks asetama, nõrguma panema; \откинуть на дуршлаг kurnkopsikusse panema v asetama -
10 откинуть
1. сов.кого-чтоотброситьситкә алып ташлау, алып ырғытыу2. сов. перен.преодолетьбаш тартыу, алып ташлау3. сов. чтотөшөрөү, ҡайтарыу, күтәреү, асыу, асып ҡуйыу4. сов. чтозапрокинутьартҡа ташлау -
11 откинуть
сов.1) ( кого-что) (отбросить) ташлау; читкә алып ташлау2) ( что) төшерү; күтәрү; кайтарып кую; ачу, ачып кую3) ( что) артка ташлау4) перен. (отказаться, пренебречь) баш тарту, алып ташлау -
12 откинуть
1) ( кинуть в сторону) buttare da parte2) (поднять вверх, отвести в сторону) ribaltare, aprire3) ( закинуть) rovesciare, gettare all'indietro* * ** * *vgener. gettare all'indietro, buttare da parte, gettare via -
13 откинуть
сов.1. кого-что (отбросить) Iубдзын, тебдзын2. что (отогнуть) къепщэхыноткинуть воротник пальто пальтэу пшъапIэр къепщэхын◊ откинуть голову шъхьэр зэкIэбдзэн -
14 откинуть
-
15 откидывать
несов. - отки́дывать, сов. - отки́нутьоткинуть сомнения перен. — rigettare ogni dubbio
2) В (повернув, открыть) scostare vt, ripiegare vt3) В (отклонить, коротким движением)•* * *vgener. ribaltare, rovesciare -
16 опустить
1) ( переместить вниз) abbassare, calare2) ( наклонить) piegare, chinare, abbassare3) ( поместить вниз) calare, collocare in basso4) ( откинуть) abbassare, ripiegare5) (сделать пропуск, исключить) omettere, tralasciare* * *сов. В1) ( переместить вниз) abbassare vt, far scendere, calare vtопусти́ть флаг — ammainare la bandiera
опусти́ть занавес — abbassare il sipario
2) ( двинуть вниз) abbassare vtопусти́ть руки — abbassare le mani
3) В (склонить, наклонить) abbassare vt, chinare vtопусти́ть голову тж. перен. — abbassare / chinare la testa
опусти́ть глаза — abbassare gli occhi; tenere gli occhi a terra
4) В в В (поместить вниз, погрузить) calare vtопусти́ть гроб в могилу — calare la bara nella tomba
5) В (откинуть, придав лежачее положение) abbassare vtопусти́ть верх автомобиля — abbassare il tettuccio dell'automobile
опусти́ть воротник — abbassare il bavero
6) В (сделать пропуск, исключить) omettere vt, sopprimere vt; saltare vt разг. тж. невольноопусти́ть при чтении несколько строк — saltare durante la lettura alcune righe
••опусти́ть нос — intristirsi
опусти́ть руки — sentirsi cadere le braccia
* * *vgener. lasciar fuori (в печати-слово, фразу) -
17 откидывать
откидыватьнесов, откинуть сов1. ρίχνω (или πετῶ) στήν ἄκρη·2. перен ἀφήνω, ἐγκαταλείπω, παρατῶ:откинь все сомнения ἀφησε τίς ἀμφιβολίες· откинуть мысль παρατῶ τήν ίδέα·3. (отгибать) κατεβάζω / γέρνω πίσω (запрокидывать):\откидывать голову γέρνω πίσω τό κεφάλι. -
18 откидывать
и откидать откидать и откинуть1) відкидати, відкидати и відкинути, (о мног.) повідкидати що від чого; (вокруг, около чего) обкидати, обкинути що коло чого. [Обкинь (обкидай) сніг коло кошари (загороды для овец)]; (что-либо закрытое) відкривати, відкрити;2) (бросить, оставить) - см. Оставлять. -нуть коляску - відкрити колясу, відкинути (спустити) халабуду в колясі. -нуть голову - від[за]кидати, від[за]кинути голову. - нуть ногу (стоя) - відставити ногу. Пехота -ла неприятеля за реку - піхота відперла (відтрутила) ворога за річку. -нуть всякий страх - (по)кинути всякий страх (острах). -нуть свою гордость - (по)кинути, (об)лишити свої гордощі. -нуть всякие заботы, горести - кинути лихом об землю. Откиданный и откинутый - відкиданий, відкинутий.* * *I несов.; сов. - откид`атьвідкида́ти, відки́дати и повідкида́тиII несов.; сов. - отк`инутьвідкида́ти, відки́нути и повідкида́ти; ( открывать - люк) відкрива́ти, відкри́ти и повідкрива́ти -
19 отворотить
-
20 опустить
сов.1. кого-что егъэуцохын, егъэхын; тебгъэуцонопустить ребенка на пол сабыир джэхашъом тебгъэуцон2. что во что идзэн, дэдзэн, илъхьанопустить письмо в ящик письмэр ящыкым идзэн3. что (откинуть, напр. воротник) къещэхын, къедзыхын, тегъэкIэн4. что (пропустить, напр. при чтении) къыхэунэн, ушъхьадэкIын◊ опустить голову шъхьэр къеуфэхынопустить занавес пэIухъор къетIупщэхынопустить руки гур кIодын
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОТКИНУТЬ — ОТКИНУТЬ, откину, откинешь, совер. (к откидывать), кого что. 1. Кинуть в сторону. Откинуть камень с дороги. || перен. Пренебречь чем нибудь; перестать чем нибудь заниматься, интересоваться (разг.). Откинь эту мысль. 2. Повернув (на шарнирах)… … Толковый словарь Ушакова
ОТКИНУТЬ — ОТКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). То же, что отбросить. О. камень в сторону. О. сомнения. 2. что. Повернув, отогнув, открыть. О. капюшон. О. портьеру. 3. что. Отклонить, коротким движением отвести назад. О. руку. О. волосы со лба. О … Толковый словарь Ожегова
откинуть — ну, нешь; отки/нутый; нут, а, о; отки/нув; св. см. тж. откидывать, откидываться, откидывание 1) а) кого что (чем) Кинуть в сторону; отбросить. Отки/нуть камень с дороги … Словарь многих выражений
откинуть — ну, нешь; откинутый; нут, а, о; откинув; св. 1. кого что (чем). Кинуть в сторону; отбросить. О. камень с дороги. О. плечом противника. О. кого л. в сторону, назад. □ безл. Взрывной волной откинуло солдата в сторону. // Переложить во что л. для… … Энциклопедический словарь
ИНТУБАЦИЯ — ИНТУБАЦИЯ, операция введения в гортань через рот особой трубочки при сужениях гортани, грозящих больному задушением. В настоящее время И. применяется почти исключительно при дифтерии гортани (крупе). До 1803 г. думали, что гортань настолько… … Большая медицинская энциклопедия
ВИД-КОМОД Раствор увлажняющий офтальмологический — Фармакологическая группа: Другие разные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H57.8 Другие неуточненные болезни глаза и придаточного аппарата ›› Z97.3 Наличие очков и контактных линз Состав и форма выпуска Раствор водный стерильный1… … Словарь медицинских препаратов
Тимолол-ПОС — Действующее вещество ›› Тимолол* (Timolol*) Латинское название Timolol POS АТХ: ›› S01ED01 Тимолол Фармакологическая группа: Бета адреноблокаторы Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H40.0 Подозрение на глаукому ›› H40.1 Первичная… … Словарь медицинских препаратов
ХИЛО-КОМОД Раствор увлажняющий офтальмологический — Фармакологическая группа: Другие разные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H57.8 Другие неуточненные болезни глаза и придаточного аппарата ›› Z97.3 Наличие очков и контактных линз Состав и форма выпуска Раствор водный стерильный1… … Словарь медицинских препаратов
ХИЛОЗАР-КОМОД Раствор увлажняющий офтальмологический — Фармакологическая группа: Другие разные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H57.8 Другие неуточненные болезни глаза и придаточного аппарата ›› Z97.3 Наличие очков и контактных линз Состав и форма выпуска Раствор водный стерильный1… … Словарь медицинских препаратов
отки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. откидывать). 1. Кинуть в сторону; отбросить. Откинуть камень с дороги. □ Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. Л. Толстой, Война и мир. | в безл. употр. [Дегтярев] швырнул одну [гранату], в то же… … Малый академический словарь
ОТКИДЫВАТЬ — или откидать (откидываю, откидаю наст. вр.), откидать (откидаю, буд. вр.), откинуть что, отбросить, отметнуть, кидать в сторону или назад. Откидывай землю подальше, чтоб не осыпалась. Откидай крупную рыбу (отбери), а мелкой не откидай (или не… … Толковый словарь Даля