Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

отказ от некоторых традиций

  • 1 moveo

    mōvī, mōtum, ēre
    1) двигать, приводить в движение, шевелить ( maria flatu Sen); потрясать (terram, sidĕra O); уносить ( fluctibus moveri O)
    m. aliquid loco C etc. — сдвинуть что-л. с места
    m. или se m. (реже pass. moveri) — приходить в движение, двигаться, трогаться, шевелиться, сотрясаться (terra movet L; gravitate et pondĕre moveri C) или шататься ( dentes moventur CC)
    res moventes или mobiles, тж. moventia, ium L, Dig и res, quae moveri possunt Nep — движимое имущество, пожитки, но тж. Dig, CJ = animalia
    2)
    а) встряхивать, качать (caput O или vultum Pt; urnam V)
    omne movet urna nomen погов. H — в (мировой) урне встряхиваются все имена, т. е. решаются все судьбы
    3) играть, бряцать (m. cithăram и nervos O); бить, ударять (tympăna m. O)
    4) рыть, взрыхлять, вспахивать (agros V; humum PJ); ворошить ( aliquid spathā Scr) или взбалтывать ( liquorem Scr); вздымать ( fluctus V)
    m. castra Cs, QC — снять лагерь (выступить, отправиться в поход)
    7) (тж. animo m. V) обдумывать, затевать, готовить ( funera Dardanae genti H)
    8) представлять, разыгрывать
    cantūs m. Vзапеть
    m. corpus ad numeros Sen или membra ad certos modos Tib, тж. se m. и pass. moveri C, H — плясать, танцевать
    9) выражать, объявлять ( dii numen movent L)
    10)
    а) изгонять, вытеснять (aliquem de или ex aliquā re C, O etc.; aliquem possessionibus C)
    б) удалять, исключать (aliquem de senatu C и senatu Sl, T; tribu aliquem C); вычёркивать ( verba loco H); выгонять ( armenta stabulis V); отводить, отвращать ( oculos ab aliquā re Q)
    11) разубеждать, отклонять (aliquem de sententiā L, a vero Sl)
    12) заканчивать ( bellum V — ср. 17.)
    13) возбуждать (suspicionem C; litem J; jucundiores affectūs Ap); порождать ( discordias L); внушать ( misericordiam C)
    14)
    а) причинять ( dolorem Cato); вызывать (nocturnos manes V; sudorem CC)
    , m. risum C, Sen (lacrimas Q, Sen, fletum C) alicui — заставить кого-л. смеяться (плакать)
    15) доставать, добывать ( vina O); взыскивать ( pecuniam ab aliquo C)
    17) возбуждать, начинать (по)вести (consultationem, actionem L; saeva bella O — ср. 12.)
    m. mentionem rei alicujus L — упомянуть о чём-л.
    18)
    а) производить впечатление, волновать, действовать (на кого-л.)
    lacrimis aliquem m. O — растрогать кого-л. слезами
    б) поражать, потрясать (pulchritudo movet oculos C; moverat plebem oratio L; m. animos judicum Q; moveri morte alicujus C)
    в) пугать, устрашать ( aliquem metu poenae C)
    quis enim est tam excors, quem ista moveant? C — кто же настолько безрассуден, чтобы бояться этого?
    19)
    а) побуждать, подстрекать, толкать (aliquem ad bellum L; illae causae me movent C; moveri aliquā re C); руководить, направлять (quem ratio, non ira movet Cld)
    nec tua te moveant, sed publica vota Cld — пусть движут тобой не твои (личные) интересы, а общественные
    б) возмущать, восстанавливать (aliquem C; Hispaniam adversus Romanos L)
    motus irā Sen (precibus L, PJ, Just) — побуждаемый гневом (просьбами)
    20) задевать, осквернять (triste bidental H); оскорблять, раздражать
    bilem (stomăchum C) m. alicui Pl, H — раздражать кого-л.
    21) менять, изменять (vultum V; fatum O; sententiam C)
    forma mota O — изменение, превращение
    22)
    se m. или pass. moveri — уходить, удаляться, отправляться, выступать в поход (se m. ex urbe Nep)
    23)
    se m. или pass. moveri — смещаться, (о костях) (тж. moveri loco или sedibus suis CC) быть вывихнутым CC
    24) pass. биться, пульсировать ( venae moventur O)

    Латинско-русский словарь > moveo

  • 2 Не нарушать существующих традиций...

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Не нарушать существующих традиций...

  • 3 Обо всех вещах и еще некоторых других

    De omnibus rebus et quibusdam aliis

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Обо всех вещах и еще некоторых других

  • 4 Обо всех вещах, доступных познанию, и о некоторых других

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Обо всех вещах, доступных познанию, и о некоторых других

  • 5 ENS

    that which is, the thing which is, a being - то, что есть, вещь, которая есть, бытие; по Фоме Аквинскому: "Ens (то, что есть) выражает акт бытия, но имя вещи выражает сущность того, что есть". То, что есть, бывает двух видов: сущность вещей (которая делится на 10 категорий) и понимание, сотворенное умом; в последнем смысле она не есть сущность. По Фоме Акинскому (De Ente et Ess.c.1): "Известно, что Аристотель в Y Книге "Метафизики" писал, что о том, что есть через себя самого, можно говорить в двух значениях: в соответствии с одним - оно делится на 10 видов, в соответствии с другим означает истину утверждений. Различие заключается в том, что во втором значении обо всем, относительно чего может быть сделано утвердительное суждение, можно сказать, что оно есть; в этом смысле, отсутствие и отрицание называются вещами, которые есть, поскольку мы о них утверждаем. Утверждение есть противоположность отрицанию, например, мы говорим, что слепота существует в глазе. В первом значении нельзя сказать, что нечто есть до тех пор, пока оно фактически не утверждено; таким образом, в первом случае слепота и вещи подобного рода не являются вещами, которые существуют. Имя сущности не выводится из того, что есть во втором значении, поскольку о некоторых вещах, которые не имеют сущности, говорят, что они существуют, как это выяснилось в случае с отсутствием; но сущность выводится из того, что есть в соответствии с первым значением, то, что есть (ens) является первым понятием мышления, следовательно, оно стоит над всеми категориями и является одной из трансценденталий. Первое деление того, что есть подразумевает деление на потенциальность и актуальность, второе деление есть деление на десять категорий. Сравн. RES, ESSENTIA, ENTITAS, ESSE, ESSENDI, TRANSCENDENTALES.

    Латинские философские термины > ENS

  • 6 INTELLECTUS

    intellect, understanding, meaning, conception, idea - интеллект, понимание, мышление, значение, концепция, идея; в особенности, познавательная способность, которая касается того что есть (ens), следовательно, постигает истинное. По псевдо-Гроссетесту: "Мышление представляет собой духовное зеркало, переносящее в действительность с помощью врожденного света призраки и фантазии в человеческое воображение, где они существующие в нем потенциально, подобно тому как свет делает реальным цвет. Сама иллюзия, однако, однажды осуществленная совершенствует мышление, используя его же свойства, и превращает возможный интеллект в насущный и деятельный, подобно тому как виды цвета своими свойствами изменяют и совершенствуют чувства". По Альберту: "Интеллект присоединяется к человеку тремя путями. Одним путем как природа, дающая бытие и такой интеллект индивидуален. Другим путем как сила, благодаря которой совершается мышление, и в этом смысле интеллект является универсальной силой. Третьим путем как форма, обретенная в результате многих познавательных усилий, что становится более ясным, если обратиться к действующему интеллекту, который не соединен с познающим только как действующая сила, но является как их блаженство, когда они достигают того, что существует в них как форма. Указанный интеллект не представлен во втором и третьем случаях, как например, благоразумие и мудрость, равные у всех людей, но у некоторых больше, у некоторых меньше, а у некоторых, возможно, вообще нет интеллекта".

    Латинские философские термины > INTELLECTUS

  • 7 PRIVATIO

    privation - лишенность; обусловленная неспособность; отсутствие в субъекте того, что по природе свойственно ему тогда, там и при определенных условиях, как например слепота у человека; противопоставляется отрицанию; отсутствие у субъекта того, чего он не способен получить, как например отсутствие зрения у камней. Один из трех принципов природного соединения; форма и материя являются двумя другими принципами. Согласно Аристотелю (Met. IX, c. 1, 1046a32-36): "А о лишенности говорится в различных значениях. А именно: она означает, во-первых, что нечто чего-то не имеет; во-вторых, что хотя чему-то свойственно иметь что-то от природы, однако оно не имеет его - или вообще, или тогда, когда ему свойственно иметь его, при этом либо определенным образом, например полностью, либо каким-нибудь [другим] образом. В некоторых же случаях мы говорим о лишении тогда, когда то, что от природы свойственно иметь, отнимается насильно". Сравн. OPPOSITIO.

    Латинские философские термины > PRIVATIO

  • 8 PROPOSITIO PER SE NOTA

    proposition known through itself - суждение, знаемое из него самого; то, с чем соглашается интеллект исходя из понимания самих терминов, первый принцип и аксиома. Так же называется непосредственным суждением (PROPOSITIO IMMEDIATA); определено Аристотелем как суждение, которому ничто не предшествует. Тезис и непосредственное суждение является двумя первыми непосредственными принципами силлогизма, в то время как тезис не может быть доказан и не нуждается, чтобы с ним соглашались, непосредственное суждение (согласно Фоме - In lib. I An. Post. lect. 4) "должно присутствовать в уме и с ним должны соглашаться все обучаемые. Совершенно очевидно, что существуют конкретные принципы подобного рода (как доказано в 4 книге Метафизики в отношении к принципам: подтверждение и его отрицание не являются одновременно истинными), в противоположность которых никто не может поверить, хотя и может таковое утверждать ". Несомненность других суждений должна быть основана на суждениях такого рода. "Любое суждение, находящееся в разуме субъекта, является непосредственным и познаваемым через него самого настолько, насколько он является самим собой. Но термины некоторых суждений таковы, что они известны всем, как то, что есть одним или другим просто потому, что оно есть. Поскольку это то, что есть является первым понятием мышления. Вот почему необходимо, чтобы такие суждения не только сами в себе, но и в отношении нас полагались как познаваемые через них самих, как например, является ли невозможным то, чтобы одна и та же вещь одновременно была и не была, чтобы целое было больше чем его части. Вот почему все научные принципы подобного рода взяты из "Метафизики", чье учение считается абсолютным. Но такие суждения являются непосредственными, их понятия известны всем. Вот почему, хотя предикат существует в уме субъекта, тем не менее определение субъекта известно всем, вовсе не обязательно, чтобы такие суждения допускались всеми. Так суждение "прямые углы равны", как в себе данное, познается через него самого или непосредственно, потому что "равенство" содержится в определении прямого угла. Прямой угол - это тот, который образован прямой линией, падающей на другую прямую линию, так что любые части угла вкладываются друг в друга. И следовательно, принципы подобного рода принимаются как тезис или положение. Но существуют и другие суждения, которые называются предположениями. Поскольку существуют суждения, которые могут быть доказаны принципами другой науки, и следовательно, необходимо, чтобы они полагались в рамках данной науки, хотя они доказываются принципами другой науки, например, геометры предполагают, что прямая линия - это линия, проходящая из одной точки в другую, а натурфилософия доказала, что между двумя точками непосредственно проходит прямая линия". Непосредственное суждение иногда состоит из первых и общих понятий, как например, то что есть и то, чего нет, равный и неравный, целое и часть; это первые и непосредственные суждения, как например, "одна и та же вещь не может одновременно быть и не быть" или "вещи равные одной и той же вещи являются равными друг другу". Непосредственное суждение, касающееся предшествующих понятий, или понятий менее общих, является вторичным по отношению к тем первичным, о которых говорилось выше, например, "треугольник - это фигура" или "человек - это животное".

    Латинские философские термины > PROPOSITIO PER SE NOTA

  • 9 REMOTIO

    denial - отрицание, отречение, отказ.

    Латинские философские термины > REMOTIO

  • 10 abdicatio

    abdicātio, ōnis f. [ abdico ]
    1) отречение, отказ

    Латинско-русский словарь > abdicatio

  • 11 alienatio

    aliēnātio, ōnis f. [ alieno ]
    1) отчуждение, продажа (venditio a., est Sen); передача ( sacrorum C)
    3) отпадение, отход, разрыв
    4) недовольство, тж. отказ в повиновении ( exercitus Cs)
    5) беспамятство (a. soporque Sen)
    6) мед. отмирание, некроз CA

    Латинско-русский словарь > alienatio

  • 12 aliquotfariam

    в некоторых местах, кое-где Cato ap. Vr

    Латинско-русский словарь > aliquotfariam

  • 13 appingo

    ap-pingo, pīnxī, pictum, ere
    1) прибавлять к рисунку, пририсовывать, приписывать
    delphinum silvis appingit, fluctibus aprum H — изображает дельфина в лесу, а кабана в реке ( о нелепостях у некоторых поэтов)
    2) шутл. прибавлять ( aliquid novi C)

    Латинско-русский словарь > appingo

  • 14 castoreum

    ī n. [ castor I \] тж. pl.
    бобровая струя (долго употреблявшееся в медицине выделение некоторых желёз бобра) Lcr, Vr, V, CC, PM

    Латинско-русский словарь > castoreum

  • 15 causor

    ātus sum, ārī depon. [ causa ]
    приводить в оправдание, ссылаться (на что-л.), извиняться
    hiemem aut negotia varie causatus T — под предлогом то зимних условий, то (неотложных) дел
    c. nondum adesse horam Su — сослаться на то, что время ещё не пришло

    Латинско-русский словарь > causor

  • 16 cervix

    cervīx, īcis f. (преим. pl.)
    1) шея, преим. затылок ( equi L)
    cervici alicujus imponi V — сесть кому-л. на шею
    dare cervices alicui C, тж. cervicem praebere, porrigere или praestare alicui Sen — (покорно) протянуть кому-л. шею (т. е. позволить умертвить себя)
    sextā cervice ferri J — отправиться в носилках, которые несут шесть слуг
    cervicibus suis aliquid sustinere C — выносить что-л. на своих плечах
    in cervicibus esse L (stare QC) — быть за плечами (на носу), непосредственно угрожать
    dare cervices alicui rei C — покориться чему-л.
    subire aliquam rem rigidā cervice QC — упорно сопротивляться чему-л.
    depellere (repellere) aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus C — избавить кого-л. от кого (чего-л.)
    2) горлышко (amphorae M, Pt)
    3) колонна, столб ( cervices fornicum PM)
    5) поэт. верхушка, крона ( cupressi St)

    Латинско-русский словарь > cervix

  • 17 cinnabari

    is n. (греч.)
    драконова кровь (карминовая краска, добываемая из сока некоторых деревьев, преим. пальмы Calamus Draco; не киноварь!) Sol

    Латинско-русский словарь > cinnabari

  • 18 dedignatio

    dēdīgnātio, ōnis f. [ dedignor ]
    пренебрежение, неприятие ( tacita Q); отказ (d. parendi PJ)

    Латинско-русский словарь > dedignatio

  • 19 deducta

    Латинско-русский словарь > deducta

  • 20 degenero

    dēgenero, āvī, ātum, āre [ degener ]
    1) выродиться, переродиться, измениться, испортиться (poma, semina degenerant V)
    2) перерождаться, превращаться, переходить (degenerat hordeum in avenam PM)
    3) (за)пятнать, унижать, опорочивать (aliquem Prp, O; tantum honorem St)

    Латинско-русский словарь > degenero

См. также в других словарях:

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • КОСМОПОЛИТИЗМ — (от греч. kosmopolitus гражданин мира) 1) идеология т.н. мирового гражданства, отрицающая государственный и национальный суверенитет; 2) система взглядов, основанная на отказе от признания приоритетности национальных традиций и культуры перед… …   Философская энциклопедия

  • Право —         совокупность установленных или санкционированных государством общеобязательных правил поведения (норм), соблюдение которых обеспечивается мерами государственного воздействия. С помощью П. класс или классы, держащие в руках государственную …   Большая советская энциклопедия

  • Сталин Иосиф Виссарионович — Джугашвили (псевдоним Коба и др.) [1878 (по уточнённым данным)  1953], политический и государственный деятель, Герой Социалистического Труда (1939), Герой Советского Союза (1945), Маршал Советского Союза (1943), Генералиссимус Советского Союза… …   Энциклопедический словарь

  • ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ — [декалог, десятословие, десятисловие; евр. , ; греч. δεκαλόϒος], религиозно нравственные предписания, данные Богом народу Израилеву через прор. Моисея на горе Синай. В евр. текстах Исх 34. 28; Втор 4. 13; 10. 4 они названы (букв. десять слов),… …   Православная энциклопедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Великобритания (государство) — Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… …   Большая советская энциклопедия

  • Великобритания — I Великобритания (Great Britain)         остров в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов (См. Британские острова). См. Великобритания (государство). II Великобритания (Great Britain)         официальное название Соединённое… …   Большая советская энциклопедия

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… …   Православная энциклопедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… …   Православная энциклопедия

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.