Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

отивам+на

  • 1 отивам

    гл 1. aller, se rendre; 2. aller, se rendre; mener; къде отива този път? où va (se rend, mène) ce chemin? 3. разг а) partir, s'en aller, travailler comme; б) approcher, friser; в) continuer, durer; г) falloir, il est nécessaire; д) partir; е) être perdu; разг être fichu, être foutu; 4. прен aller, avancer; а всичко отива по дяволите tout s'en va au diable, tout s'en va а tous les diables; отива ми cela ( ça) me va; отива на вятъра (на халос) autant en emporte le vent; отивам (на) зле aller mal; отивам в устата на вълка se mettre а la gueule du loup; отивам далеч aller trop loin; отивам под венчило разг faire une fin; отиде, та се не видя parti sans laisser d'adresse; отиде тя разг cela n'aura pas de fin.

    Български-френски речник > отивам

  • 2 далеч(е),

    далеко нрч 1. (за разстояние) loin; отивам далеч, aller loin; faire du chemin; 2. (за време) loin; доколкото далеч, си спомням aussi loin (du plus loin) que je puisse me rappeler, du plus loin qu'il me souvienne, d'aussi loin qu'il me souvienne а отблизо и далеч, de tous les parages; далеч, не loin de; далеч, не отговаря на истината c'est bien (très)loin de la vérité; далеч, съм от нещо être loin de; отивам (стигам) далеч, а) se développer vite, faire de rapides progrès; б) (прекалявам) pousser trop loin.

    Български-френски речник > далеч(е),

  • 3 далеч(е),

    далеко нрч 1. (за разстояние) loin; отивам далеч, aller loin; faire du chemin; 2. (за време) loin; доколкото далеч, си спомням aussi loin (du plus loin) que je puisse me rappeler, du plus loin qu'il me souvienne, d'aussi loin qu'il me souvienne а отблизо и далеч, de tous les parages; далеч, не loin de; далеч, не отговаря на истината c'est bien (très)loin de la vérité; далеч, съм от нещо être loin de; отивам (стигам) далеч, а) se développer vite, faire de rapides progrès; б) (прекалявам) pousser trop loin.

    Български-френски речник > далеч(е),

  • 4 болница

    ж hôpital m; военна (училищна) болница hôpital militaire (infirmerie f); постъпвам (отивам) в болница entrer en hôpital; приемам някого в болница admettre qn а l'hôpital, hospitaliser qn; съм (лекувам) в болница être (soigné) а l'hôpital.

    Български-френски речник > болница

  • 5 война

    ж 1. guerre f; по време на en temps de guerre; обявявам война déclarer la guerre; отивам на война partir (s'en aller) en guerre; aller а la guerre; война до смърт, докрай guerre а mort (а outrance). Първата световна война la grande (première) guerre mondiale; Втората светов-на война la seconde guerre mondiale; Троянската война la guerre de Troie; агресивна война guerre d'agression (de conquête, d'hégémonie); атомна война guerre atomique; бактериологична война guerre bactériologique; въздушна война guerre aérienne; въздушно-морска война guerre aéronavale; гражданска (междуособна) война guerre civile, guerre intestine; колониална война guerre coloniale; (не)справедлива война guerre (in)juste; освободителна война guerre de libération; отбранителна война guerre de défense; партизанска война guérilla f, guerre de partisans (d'escarmouches, de harcèlement); подводна война guerre sousmarine; позиционна война guerre de positions (de tranchées, de siège); предпазна война guerre préventive; религиозна война guerre de religion а на нерви, студена война guerre de nerfs, guerre froide.

    Български-френски речник > война

  • 6 войник

    м soldat m, guerrier m, militaire m; прост войник simple soldat; отивам войник entrer au service; s'engager (s'enrôler, se faire) soldat; разг endosser l'uniforme.

    Български-френски речник > войник

  • 7 горе

    нрч 1. là haut, en haut; отивам горе monter l'escalier, aller en haut; по-горе plus haut; най-горе tout en haut, tout là haut; 2. горе главата! courage! haut les cњurs! prenez courage! ayez bon espoir! горе ръцете! haut les mains! горе-долу а peu près; plus ou moins; sensiblement, tant bien que mal; чак до горе jusqu'au possible; а ras bord; напълвам чашите до горе remplir les vers а ras bord; verser du vin а qn а ras bord; пълно до горе plein jusqu'au bord, plein а déborder; от горе до долу du haut en bas, de haut en bas; de fond en comble; de la cave au grenier; de la tête aux pieds, de pied en cap; от горе (от високо) d'en haut а vol d'oiseau; от горе (повърхностно) superficiellement, d'une manière superticielle; de dessus; по-горе(в текст) ci-dessus; виж параграфа по-горе voir (cf) le paragraphe ci-dessus; като е казано по-горе comme ci-dessus; dont mention est faite ci-dessus; mentionné ci-dessus; все по-горе de plus en plus haut.

    Български-френски речник > горе

  • 8 гроздобер

    м 1. (брането) vendange f, récolte du raisin; отивам на гроздобер aller en vendange, faire la vendange; 2. (времето) vendanges fpl; по гроздобер а l'époque (au temps) des vendanges.

    Български-френски речник > гроздобер

  • 9 гурбет

    м нар в съчет ходя (отивам) на (по) гурбет gagner sa vie en travaillant а l'étranger; aller chercher fortune а l'étranger.

    Български-френски речник > гурбет

  • 10 дирекция

    ж 1. direction f; отивам в дирекцията aller а la direction.

    Български-френски речник > дирекция

  • 11 дъно

    ср 1. fond m, bout m; кутия с двойно дъно boîte а double fond; дъно на шапка, на панталони fond d'un chapeau (d'une casquette), fond d'un pantalon; слагам дъно на панталон mettre un fond а un pantalon; 2. fond m; bout m; в дъното на градината, на двора au fond du jardin, de la cour а до дъно entièrement, jusqu'а la dernière goutte; jusqu'а la lie; пия до дъно (екс) boire а cul sec; изпивам чашата на страданието до дъно boire le calice jusqu'а la lie; отивам на дъното aller au fond, sombrer, couler bas.

    Български-френски речник > дъно

  • 12 заколение

    ср в съчет водя някого (отивам) на заколение conduire qn а la mort, marcher (aller) а la mort.

    Български-френски речник > заколение

  • 13 запас

    м 1. réserve f, provision f; изчерпвам запасите épuiser les réserves; (натрупано количество от нещо) stock m; запас от захар provision (réserve, stock) de sucre; неприкосновен запас réserves fpl; запас от енергия réserve d'énergie; запас от знания stock de connaissances; 2. воен réserve, réserviste; офицер от запаса officier de réserve; минавам в запаса passer dans la réserve; само в ед. ч. (временно военно обучение) période f militaire; отивам запас faire une période militaire.

    Български-френски речник > запас

  • 14 кантора

    ж остар bureau m: отивам в кантора та aller au bureau.

    Български-френски речник > кантора

  • 15 лов

    м 1. chasse f; отивам на лов aller а la chasse; 2. (дивеч) gibier.

    Български-френски речник > лов

  • 16 местоназначение

    ср книж destination f; отивам на местоназначението си se rendre а sa destination; колет с местоназначение colis а destination de.

    Български-френски речник > местоназначение

  • 17 на

    предл 1. (за означаване на притежание) de (du), de la, des; в подножието на планината au pied de la montagne; 2. (за отношение - кому?) а (au), а la, aux; говоря на сестра си je parle а ma sњur; 3. (за посока) а (au), а la, aux, en, de; на запад а l'ouest; на отиване а l'aller; на връщане au retour; на горе en haut; на долу en bas; на страни de côté; от длъж на шир de long en large; 4. (за място) sur, а, par; слизам на земята (от превозно средство) descendre (mettre pied) а terre; 5. (за опора) sur, а, contre; 6. (за време) en, а; на есен en automne; на обед а midi; (за дата) le; 7. (за начина, по който се извършва действието) en, par, а; от ръка на ръка de main en main; на два пъти en deux fois; от ден на ден de jour en jour; два пъти на ден deux fois par jour; 8. (за обстоятелствата, при които се извършва нещо) а, en; на слънце au soleil; на мръкване а la tombée de la nuit; на море en mer; 9. (за целта на действието) pour; отивам за орехи aller pour des noix; 10. (за оръдието на действието) а, de; на ръка а la main; свиря на цигулка (на пиано) jouer du violon (du piano); 11. (за възраст) а (l'âge de); на десет години а l'âge de dix ans; 12. (за части, при разпределение) en, par; на човек par personne; 13. (за пожелание) на здраве! а votre santé; 14. в съчет а) с глаголи: благодаря на някого adresser des remerciements а qn, remercier qn; извинявам се на demander pardon а, s'excuser auprès de; покорявам се на se soumettre а; отговарям на répondre (correspondre) а; б) при гл съм с наречие (в безлични изрази) студено ми е на краката avoir froid aux pieds; в) с някои прилагателни равен на égal а; вреден на nuisible а; подобен на pareil а; близко на proche de (du); г) при някои безлични глаголи случва се на il arrive а; както подобава на comme il convient а; д) в някои изрази, като къща на няколко етажа maison а plusieurs étages; на два часа от града а deux heures de la ville.

    Български-френски речник > на

  • 18 нункам

    гл детско faire dodo; отивам да нункам aller au dodo.

    Български-френски речник > нункам

  • 19 обиколка

    ж 1. (обикаляне около нещо) tour m, circuit m; спорт tour m, circuit m; спорт tour m, circuit m; астр tour m; астронавтика révolution f; обиколка около света tour du monde; (колоездачна) обиколка на България tour (cycliste) de Bulgarie; автомобилна обиколка circuit automobile; обиколката на планетите около слънцето le tour du soleil accompli par les planètes; 2. (ходене, обикаляне) tour m; отивам да направя обиколка из (на, в) aller faire un tour а (de, en); 3. (обиколка на артист, спортист и под.) tournée f; в обиколка съм être en tournée; 4. (околна линия) tour m, circuit m, pourtour m; геом circonférence f; обиколка на град tour (ciruit, circonférence) d'une ville; обиколка на колона (зала) pourtour d'une colonne (d'une salle); гръдна обиколка tour de poitrine.

    Български-френски речник > обиколка

  • 20 пазарувам

    гл faire son (le) marché, faire des emplettes; отивам да пазарувам aller au marché pour faire ses emplettes (ses provisions).

    Български-френски речник > пазарувам

См. также в других словарях:

  • отивам до крайност — словосъч. прекалявам, преминавам границата, отивам далеч, преувеличавам, пресилвам, надувам …   Български синонимен речник

  • отивам — гл. отправям се, напътвам се, потеглям, поемам, хващам пътя, тръгвам, замъквам се, отпътувам, отделям се, насочвам се гл. стигам, достигам, доближавам, приближавам, пристигам, ида, идвам гл. изчезвам, залязвам, замирам, умирам гл. подхождам,… …   Български синонимен речник

  • отивам си — словосъч. ида си, напущам, отделям се, отдалечавам се, тръгвам си, разотивам се, прибирам се, махвам се словосъч. минавам, преминавам, изчезвам словосъч. напускам, тръгвам, заминавам словосъч. отпътувам, умирам словосъч. потеглям, оттеглям се …   Български синонимен речник

  • отивам си бързо — словосъч. махам се, изчезвам …   Български синонимен речник

  • отвадам — отивам отвадам (отваам) на госке отивам на гости …   Речник на Северозападния диалект

  • Shopi — (шопи, scientific transliteration šopi; singular шоп, šop, with various regional names also existing) is a regional term referring to the inhabitants of the region of Shopluk (Шоплук, Šopluk ) located in central Western Bulgaria (around Sofia and …   Wikipedia

  • задънвам — гл. слагам дъно гл. запушвам, затварям гл. отивам далеч, задълбавам, навлизам дълбоко, отивам навътре …   Български синонимен речник

  • заминавам — гл. отпътувам, отивам, тръгвам, потеглям, отправям се, запътвам се, замъквам се, напущам, изоставям, отминавам гл. напускам, отивам си гл. умирам …   Български синонимен речник

  • изчезвам — гл. губя се, изгубвам се, скривам се, избягвам от погледа, ставам невидим, скривам се от погледа, крия се, загубвам се, потъвам, потъвам в земята, потъвам вдън земя, пропадам, падам, няма ме, липсвам, заличавам се гл. изфирясвам, топя се, стапям… …   Български синонимен речник

  • потеглям — гл. тръгвам, запътвам се, заминавам, отправям се, поемам пътя, отивам, поемам, потеглям на път, отпътувам, напътвам се, насочвам се, отдалечавам се, запилявам се гл. отделям се, откъсвам се гл. отивам си, оттеглям се …   Български синонимен речник

  • прекалявам — гл. преминавам границата, отивам до крайност, отивам далеч, преувеличавам, пресилвам, надувам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»