Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

отворена

  • 81 open-loop controls

    регулиране с отворена верига

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > open-loop controls

  • 82 open loops

    отворен контур
    отворена верига

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > open loops

  • 83 open programme

    изч.
    отворена програма

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > open programme

  • 84 open programmes

    изч.
    отворена програма

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > open programmes

  • 85 open-shell configuration

    конфигурация с отворена обвивка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > open-shell configuration

  • 86 open-shell configurations

    конфигурация с отворена обвивка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > open-shell configurations

  • 87 Hintertür

    Híntertür f задна врата, черен вход; durch die Hintertür през задния вход, по заобиколен начин, с непозволени средства; umg sich (Dat) eine Hintertür offenhalten държа си отворена вратичка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Hintertür

  • 88 öffnen

    ö́ffnen sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. отварям; 2. отварям за посетители; sich öffnen 1. отваря се; 2. отварям се за нещо; den Mund öffnen отварям уста; Der Zoo ist täglich geöffnet Зоологическата градина е отворена всеки ден; Die Tür öffnet sich von selbst Вратата се отваря сама; sich einer Idee öffnen отварям се за някаква идея.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > öffnen

  • 89 Sandalette

    Sandalétte f, -n лека отворена лятна обувка (често с висок ток), сандалета.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Sandalette

  • 90 bòcca

    f 1) уста; 2) отвор, дуло (на оръдие); Ќ essere di bòcca buona не съм придирчив на ядене; mettere in bòcca подсказвам; rimanere a bòcca aperta оставам с отворена уста от почуда; acqua in bòcca! никому ни дума.

    Dizionario italiano-bulgaro > bòcca

  • 91 граница

    ж 1. (държавна) frontière f; политическа граница frontière politique; затворена, отворена граница frontière fermée (interdite), frontière ouverte; условна, изкуствена граница frontière conventionnelle, artificielle; избягвам зад граница passer la frontière; заминавам зад граница partir pour l'étranger; географска (естествена) граница frontière naturelle; 2. limite f, borne f, confins mpl, lisière f; граници, предели на държава, на област, на зона, на град limites d'un Etat, d'une région, d'une zone, d'une ville; прен в границите (в рамките) на това кратко изложение dans les limities de ce bref exposé; съм на границата на живота и на смъртта être а la frontière (aux frontières) de la vie et de la mort; езикова граница frontière linguistique; в границите на закона dans les limites de la loi; търпението има граници la patience a des limites; кредит в границите на crédit dans les limites de; установявам границите на бюджета fixer les limites (un plafond) а un budget; пращам топката до границите на терена envoyer la balle jusqu'aux limites du terrain; границана нива, на гора, на страна lisière d'un champ, d'un bois, d'un pays; нямам, не познавам, не търпя граници ne pas avoir, ne pas connaître, ne pas souffrir de bornes; границите на човешкия ум les bornes de l'esprit humain; границите на държава, на кралство les bornes d'un Etat, d'un royaume; границите на хоризонта les bornes d'un horizon; слагам граница на нещо, на амбицията, на желанията си mettre une limite (des limites, des bornes) а qch; borner son ambition, ses désirs; нямам граница n'avoir pas de bornes; надминавам всички граници dépasser toutes les bornes; надминавам границите dépasser (franchir) les limites; надвишавам (надхвърлям) всяка граница oublier toute mesure; преминавам границите на разума dépasser les bornes de la raison.

    Български-френски речник > граница

  • 92 сричка

    ж syllabe f; затворена сричка syllabe fermée; отворена сричка syllabe ouverte.

    Български-френски речник > сричка

  • 93 boquiabierto,

    a adj 1) с отворена уста; 2) прен. зяпнал, с разтворена от удивление уста.

    Diccionario español-búlgaro > boquiabierto,

  • 94 clavado,

    a adj 1) обкован с гвоздеи; закован; 2) прен. точен, определен; фиксиран, закован; me dejó clavado, прен. закова ме, остави ме с отворена уста.

    Diccionario español-búlgaro > clavado,

  • 95 exutorio

    m хир. отворена рана за изтичане на гнойта.

    Diccionario español-búlgaro > exutorio

  • 96 fuente

    f 1) източник, извор; 2) фонтан; 3) кръщелен купел; 4) блюдо, чиния; 5) прен. основа, начало, извор, източник; 6) pl извори (на творба); 7) хир. отворена рана за изтичане на гнойта; beber uno en buenas fuentes прен., разг. черпя знание, информация от надежден източник; dejar la fuente por el arroyo proverb изпускам питомното, за да гоня дивото; fuentes termales топли минерални извори; fuentes fidedignas достоверен източник.

    Diccionario español-búlgaro > fuente

  • 97 herida

    f 1) рана; 2) удар с хладно оръжие; раняване; 3) язва; 4) прен. оскърбление; 5) прен. болка, страдание; 6) лов. място, където се напада плячката от ловна птица; herida abierta отворена рана; herida punzante прободна рана; herida contusa контузия; renovar la herida прен. разравям, човъркам стара рана; resollar (respirar) por la herida прен. проявявам по някакъв начин скрита болка; tocar a uno en la herida прен. слагам пръст в раната.

    Diccionario español-búlgaro > herida

  • 98 tiro

    m 1) дърпане, дръпване; 2) изстрел; 3) стрелба, огън; tiro curvo отвесна стрелба; tiro rasante права, успоредна със земята стрелба; 4) разстояние на изстрел, хвърлей; 5) стрелбище; 6) впряг; чифт коне; tiro par впряг от четири коня; 7) pl презрамник, ремък за сабя; 8) ремък, въже (за трансмисия и пр.); 9) връв, въже (прехвърлено през скрипец, макара); 10) черта, щрих; 11) гръдна обиколка (при кроене); 12) мин. кладенец на шахта; 13) прен. намек; шега, насмешка, подигравка; 14) прен. кражба; 15) прен. вреда, ущърб; 16) дърпане, теглене (на комин и пр.); 17) стрелба (олимпийска дисциплина); 18) мин. отворена шахта; 19) мин. дълбочина на шахта; 20) дължина на плат; a tiro а) на разстояние един изстрел; б) прен. наблизо; de un tiro наведнъж, изведнъж; a tiro hecho а) сигурно, положително, безпогрешно; б) прен. решително; errar el tiro прен. не улучвам, правя грешка; acertar (lograr) el tiro попадам в целта; salir el tiro por la culata прен., разг. постигам обратен резултат; a tiro de piedra на един хвърлей камък, на няколко крачки; a tiro de ballesta разг. отдалече, издалече; de tiros largos на широка нога, богато; como un tiro adv а) изведнъж, внезапно; б) зле, лошо (с гл. sentar, caer, ir); ni a tiros adv разг. по никакъв начин; no van por ahí los tiros разг. не си на прав път.

    Diccionario español-búlgaro > tiro

  • 99 acyclique

    adj. (de a- et cyclique) 1. ацикличен; 2. хим. с отворена химична верига; 3. мат. апериодичен. Ќ Ant. cyclique, périodique, récurrent.

    Dictionnaire français-bulgare > acyclique

  • 100 bayer

    v.intr. (var. de béer) ост. зяпам, зея с уста, стоя с отворена уста. Ќ bayer aux corneilles разг. лапам мухите.

    Dictionnaire français-bulgare > bayer

См. также в других словарях:

  • отворити — Отворить отворити (2) 1. Открыть крышку, распахнуть створки чего л.: А мои ти Куряни свѣдоми къмети ... пути имь вѣдоми, яругы имъ знаеми, луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени. 8. И иногда въсточная мѣдяная дверь градьская,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • отворить — C/A гл см. Приложение II отворю/(сь) отво/ришь(ся) отво/рят(ся) отво/ренный и отворённый A/A и A/B пр; 246 вар, 255 …   Словарь ударений русского языка

  • отвориться — C/A гл см. Приложение II отворю/(сь) отво/ришь(ся) отво/рят(ся) отво/ренный и отворённый A/A и A/B пр; 246 вар, 255 …   Словарь ударений русского языка

  • Миних, граф Бурхард Христофор — (von Münnich, 1683 1767) русский государственный деятель. Родился в графстве Ольденбургском. Отец М., Антон Гюнтер, дослужился в датской службе до чина полковника и от датского короля получил звание надзирателя над плотинами и всеми водяными …   Большая биографическая энциклопедия

  • Otvorena vrata — Opened Door Format Sitcom / Comedy Created by Biljana Srbljanović Miloš Radović Starring Vesna Trivalić Bogdan Diklić Milan Gutović Bojana Maljević Nikola Đuričko Sofija Jovi …   Wikipedia

  • Мюссе — (Alfred de Musset) знаменитый франц. поэт (1810 57). С детства обнаруживал крайнюю нервность, доводившую его до припадков. Он изучал сначала юриспруденцию, потом медицину, но скоро бросил занятия и отказался от всякой профессии. Первые… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • кабине́т — а, м. 1. Комната, предназначенная для занятий. Однажды утром сидел он [Ибрагим] в своем кабинете, окруженный деловыми бумагами. Пушкин, Арап Петра Великого. Когда из детской отворена дверь в гостиную, а из гостиной дальше в кабинет, то девочка… …   Малый академический словарь

  • па́перть — и, ж. Крытая площадка перед входом в церковь. Церковь была отворена, за оградой стояло несколько саней; по паперти ходили люди. Пушкин, Метель …   Малый академический словарь

  • Путешествие из Каира на Синай — Монахи, не знающие ни Бога, ни людей, уединились в пустыне и жили там только для себя, что совсем уже не по христиански, христианину подобает оставаться на миру, среди людей. Лютер* * В этой цитате из Лютера, основавшего носящее его имя… …   Жизнь животных

  • ОТВОРЕННЫЙ — ОТВОРЕННЫЙ, отворенная, отвореное; отворен, отворена, отворено. прич. страд. прош. вр. от отворить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СКРИП — 1. СКРИП1 (скрып обл.), скрипа, муж. Характерный шум высокого тона, б. ч. резкий и неприятный, возникающий при трении. Скрип снега в мороз. Скрип дверей. Сапоги со скрипом. Скрпи немазанной телеги. «Загремели отворы, со скрыпом дверь отворена.»… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»