-
1 ответственность за убытки
получить компенсацию; взыскивать за убытки — recover damages
наносить убытки; причинять убытки; портить — cause damage to
Русско-английский большой базовый словарь > ответственность за убытки
-
2 ответственность за убытки
1) General subject: liability for damages2) Law: liability for loss3) Advertising: liability for damageУниверсальный русско-английский словарь > ответственность за убытки
-
3 ответственность за убытки
Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > ответственность за убытки
-
4 ответственность за убытки
Русско-английский юридический словарь > ответственность за убытки
-
5 ответственность за убытки
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ответственность за убытки
-
6 ответственность за убытки
Русско-Английский новый экономический словарь > ответственность за убытки
-
7 ответственность за убытки потребителей
Economy: public liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность за убытки потребителей
-
8 ответственность за убытки потребителей
Русско-английский словарь по экономии > ответственность за убытки потребителей
-
9 ответственность за убытки потребителей
public liability4000 полезных слов и выражений > ответственность за убытки потребителей
-
10 нести ответственность за убытки
Business: be liable in damagesУниверсальный русско-английский словарь > нести ответственность за убытки
-
11 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность -
12 ответственность
сущ.responsibility;( по обязательствам) liability;( подотчётность тж) accountability- ответственность без вины
- ответственность виновников агрессии
- ответственность должностных лиц
- ответственность за неисполнение
- ответственность по долгам
- ответственность по суду
- ответственность судей
- административная ответственность
- возлагать ответственность
- гражданская ответственность
- деликтная ответственность
- материальная ответственность
- моральная ответственность
- нести ответственность
- нести солидарную ответственность
- ограниченная ответственность
- перекладывать ответственность
- родительская ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность
- солидарная ответственность
- строгая ответственность
- уголовная ответственностьбез \ответственностьи за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор. страх. free from (of) particular average (F.P.A.)
брать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( за совершённое преступление) to claim responsibility (for); ( обязательство) to incur (contract) a liability
не нести \ответственностьи — (за) to bear no responsibility (for)
не несущий \ответственностьи — bearing (having) no responsibility; uncharged with a responsibility
освобождать от \ответственностьи (снимать ответственность с) — to exempt (free, release) from a liability (responsibility); exonerate (relieve) of a liability (responsibility)
освобождение от \ответственностьи — acquittal; exemption (release) from a liability (responsibility); exoneration (relief) of a liability (responsibility)
отказываться от \ответственностьи (снимать с себя ответственность) — to decline (deny) one’s liability (responsibility)
под чью-л личную ответственность — within smb’s personal responsibility
привлекать к \ответственностьи — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) (for); ( к уголовной ответственности) to hold smb to answer a criminal charge
привлекаться к уголовной \ответственностьи — to be held criminally liable (responsible) (for)
степень и характер \ответственностьи — degree and character of responsibility
уклоняться от \ответственностьи — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
13 ответственность ответственност·ь
responsibility, amenability, liability; onus лат.брать на себя ответственность — to assume / to accept / to take / to undertake responsibility (for)
возлагать ответственность — to put / to place / to confer responsibility (on), to entrust (smb.) with responsibility
нести ответственность — to account (for), to bear responsibility (for)
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров — to hold governmental responsibility for international negotiations
перекладывать ответственность — to shift / to sidestep the responsibility
повышать ответственность правоохранительных органов — to enhance the responsibility of the law-enforcement bodies
привлекать к ответственности акты геноцида и преступления против человечества — to try for acts of genocide and crimes against humanity
принять на себя ответственность — to accept / to take over / to claim responsibility (for)
снять с себя ответственность — to absolve oneself of / to decline / to shun the responsibility
снять ответственность — to relieve (smb.) of responsibility
ответственность ложится / падает на них — responsibility falls / lies on them, responsibility rests with them
гражданская ответственность, гражданско-правовая ответственность — civil responsibility
материальная / имущественная ответственность — property accountability
международная ответственность — global / international responsibility
международная уголовная ответственность — international criminal liability / responsibility, responsibility under international law
неограниченная ответственность — absolute / unlimited liability
ограниченная ответственность — limited liability; (правонарушителя преим. в связи с умственной неполноценностью) юр. diminished responsibility
полная ответственность — full / total responsibility
правовая / юридическая ответственность — legal responsibility
уголовная ответственность — criminal responsibility / liability
ответственность государства за международные правонарушения — state responsibility for international delinquencies
ответственность за выполнение обязанностей / функций — responsibility for the performance of functions
принятие ответственности за что-л. — assumption of responsibility for smth.
случаи, освобождающие от ответственности — relief of liability
под личную ответственность — within (smb.'s) personal responsibility
Russian-english dctionary of diplomacy > ответственность ответственност·ь
-
14 ответственность
responsibility, liabilityBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ответственность
-
15 ответственность
1. accountability2. onus3. chargeвзял ответственность; брал ответственность — took charge of
4. limited company5. amenability6. responsiblity7. responsibility8. liability -
16 ответственность за убыток
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ответственность за убыток
-
17 неограниченная ответственность
1. absolute liability2. unlimited liabilityРусско-английский большой базовый словарь > неограниченная ответственность
-
18 обязательство возместить убытки
Русско-английский большой базовый словарь > обязательство возместить убытки
-
19 материальная ответственность
1. liability2. liability for damagesБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > материальная ответственность
-
20 дисциплинарная ответственность
1. disciplinary liability2. disciplinary responsibilityРусско-английский большой базовый словарь > дисциплинарная ответственность
См. также в других словарях:
Ответственность таможенных органов — таможенные органы Российской Федерации несут ответственность за убытки или вред, причиненные лицам и их имуществу вследствие своих неправомерных решений, действий или бездействия, а равно неправомерных решений, действий или бездействия своих… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ТАМОЖЕННЫХ ОРГАНОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ИХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ — ответственность за убытки или вред, причиненные лицам и (или) их имуществу вследствие своих неправомерных решений, действий или бездействия должностных лиц таможенных органов Российской Федерации, своих и иных работников при исполнении ими… … Юридическая энциклопедия
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЗАГРЯЗНЕНИЕ МОРЯ НЕФТЬЮ — Возмещение перевозчиком грузовладельцу имуществ. ответственность собственника нефтеналивного судна, перевозящего нефть наливом в качестве груза, Регулируется междунар. Конвенцией о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения моря нефтью,… … Морской энциклопедический справочник
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА РИСК — (risk bearing) Брать на себя или разделять ответственность за понесенные убытки в случае провала какого либо проекта. Большинство видов экономической деятельности сопряжено с возможностью потерь при определенном стечении обстоятельств, как бы ни… … Экономический словарь
Ответственность перестраховщика за убытки — Ответственность перестраховщика за убытки, имеющие место во время действия договора перестрахования оговорка в договоре перестрахования, согласно которой перестраховщик не несет ответственности по убыткам в рисках, которые приняты… … Финансовый словарь
Ответственность За Нарушение Обязательств — обязанность должника возместить кредитору убытки, причиненные неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательства. За пользование чужими денежными средствами вследствие их неправомерного удержания, уклонения от их возврата, иной просрочки в… … Словарь бизнес-терминов
Ответственность По Первому Риску — система ответственности страховщика, согласно которы все убытки в пределах страховой суммы возмещаются полностью. При этом все убытки от страхового случая делятся на потери, не превышающие страховой суммы и потери сверх страховой суммы. Убытки,… … Словарь бизнес-терминов
Ответственность гражданская — ответственность гражданина или юридического лица за нарушение обязанностей по гражданскому правоотношению. Для О. г. характерно имущественное содержание (например, принудительное отобрание вещи, взыскание денежной суммы). Наиболее… … Большая советская энциклопедия
Ответственность Контрактная — ответственность за нарушения обязательств по контракту. Наступает при неисполнении или опоздании в исполнении обязательств в случаях, когда должник не может доказать, что неисполнение явилось следствием посторонней причины, которая не может быть… … Словарь бизнес-терминов
Ответственность продавца (изготовителя, исполнителя) за нарушение прав потребителей — за нарушение прав потребителей продавец (изготовитель, исполнитель) несет ответственность, предусмотренную законом или договором. Если иное не установлено законом, убытки, причиненные потребителю, подлежат возмещению в полной сумме сверх… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УБЫТКИ — в гражданском праве расходы в денежной форме, которые лицо, чье право нарушено, произвело или должно будет произвести для восстановления нарушенного права, утрата или повреждение его имущества (реальный ущерб), а тж. неполученные доходы, которые… … Юридическая энциклопедия