Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

отбив

  • 1 discount

    {'diskaunt}
    I. 1. търг. отбив от цена, шконто
    at a DISCOUNT с намаление, обезценен, който не се търси, малоценен, излишен
    2. търг. рабат
    DISCOUNT house магазин за преоценени стоки
    II. 1. правя отбив от, отбивам, дисконтирам
    2. обезценявам, понижавам, отнасям се скептично към (разказ), не вярвам на, не вземам под внимание, оставям настрана, омаловажавам, имам предвид (нещо), предвиждам
    * * *
    {'diskaunt} n 1. тьрг. отбив от цена, шконто; at a discount с намал(2) {dis'kaunt} v 1. правя отбив от, отбивам, дисконтирам; 2
    * * *
    сконто; обезценявам; отбив; понижавам; отстъпка; дисконтирам;
    * * *
    1. at a discount с намаление, обезценен, който не се търси, малоценен, излишен 2. discount house магазин за преоценени стоки 3. i. търг. отбив от цена, шконто 4. ii. правя отбив от, отбивам, дисконтирам 5. обезценявам, понижавам, отнасям се скептично към (разказ), не вярвам на, не вземам под внимание, оставям настрана, омаловажавам, имам предвид (нещо), предвиждам 6. търг. рабат
    * * *
    discount[´diskaunt] I.n 1. търг. отбив от цена, намаление, дисконто, шконто, сконто; at a \discount с намаление, обезценен; разг. непопулярен, който не се търси (котира); изобилен, малоценен; с шконто (за разказ); 2. търг. рабат; II.[dis´kaunt] v 1. правя отбив от, изваждам, дисконтирам; 2. обезценявам, намалявам, понижавам (доход и пр.); 3. не вярвам на; не взимам под внимание, абстрахирам се от, оставям настрана.

    English-Bulgarian dictionary > discount

  • 2 rebate

    {'ri:beit}
    I. n търг. отбив. отстъпка, намаление
    II. v търг. правя отбив/отстъпка, намалявам, отбивам от (цена)
    III. вж. rabbet
    * * *
    {'ri:beit} n тьрг. отбив. отстъпка, намаление.(2) {ri'beit} v тьрг. правя отбив/отстъпка, намалявам, отбивам{3} {'rabit} rabbet.
    * * *
    сконто; отбивам; отбиване; отстъпка; изхабявам; изтъпявам; намаляване; намалявам;
    * * *
    1. i. n търг. отбив. отстъпка, намаление 2. ii. v търг. правя отбив/отстъпка, намалявам, отбивам от (цена) 3. iii. вж. rabbet
    * * *
    rebate[´ri:beit] I. n намаляване, отбиване, отстъпка, рабат; a \rebate for prompt payment отстъпка при плащане в брой; II.[ri´beit] v 1. намалявам, отбивам, правя отстъпка (от цена); 2. изтъпявам, изхабявам; III. rebate[´ri:beit, ´ræbit] = rabbet.

    English-Bulgarian dictionary > rebate

  • 3 allowance

    {ə'lauəns}
    I. 1. ряд. разрешение, позволение, толериране
    2. периодично отпускана сума
    family ALLOWANCEs семейни надбавки
    3. дажба (храна)
    4. определен период (от време)
    5. търг. отбив, отстъпка, сконто
    6. вземане под внимание, отстъпка, снизхождение (for)
    to make ALLOWANCE (s) for имам/вземам предвид, проявявам снизхождение поради
    II. v поставям под режим на разпределение, давам строго определени дажби (ядене, пиене) на
    * * *
    {ъ'lauъns} n 1. ряд. разрешение, позволение; толериране; (2) v поставям под режим на разпределение; давам строго
    * * *
    фира; толериране; толеранс; сконто; отбив; отстъпка; разрешение; допускане; дажба;
    * * *
    1. family allowances семейни надбавки 2. i. ряд. разрешение, позволение, толериране 3. ii. v поставям под режим на разпределение, давам строго определени дажби (ядене, пиене) на 4. to make allowance (s) for имам/вземам предвид, проявявам снизхождение поради 5. вземане под внимание, отстъпка, снизхождение (for) 6. дажба (храна) 7. определен период (от време) 8. периодично отпускана сума 9. търг. отбив, отстъпка, сконто
    * * *
    allowance[ə´lauəns] I. n 1. отпускане периодично определена сума (на някого); добавка; family \allowances семейни добавки; 2. ам. джобни пари (на дете); 3. дажба; at no \allowance неограничено; to put on short \allowance въвеждам ограничени норми (при потребление или разходи); tax \allowance необлагаем минимум; 4. отбив, сконто, отстъпка; an \allowance for cash on a bill отбив на полица; 5. вземане под внимание, отстъпка за; make \allowance for his youth имай предвид младостта му; 6. фира́; 7. рядко разрешение, позволение; допускане; толериране; съгласяване; 8. тех. допустимо отклонение от нормата; positive \allowance хлабина; reject \allowance допустимо ниво на брак; II. v неолог. разпределям строго ограничени дажби.

    English-Bulgarian dictionary > allowance

  • 4 depreciation

    {di,pri:ʃi'eiʃn}
    1. обезценяване (и на валута)
    2. (отбив/отстъпка за) амортизация/изхабяване, пренебрежение, незачитане, омаловажаване
    * * *
    {di,pri:shi'eishn} n 1. обезценяване (и на валута); 2. (от
    * * *
    обезценяване; отбив; пренебрежение; изхабяване; незачитане;
    * * *
    1. (отбив/отстъпка за) амортизация/изхабяване, пренебрежение, незачитане, омаловажаване 2. обезценяване (и на валута)
    * * *
    depreciation[di¸pri:ʃi´eiʃən] n 1. обезценяване (и на пари); 2. амортизация, изхабяване; 3. отбив, отстъпка за амортизирана вещ; 4. пренебрежение, незачитане, омаловажаване.

    English-Bulgarian dictionary > depreciation

  • 5 allow

    {ə'lau}
    1. позволявам, разрешавам, давам, допускам
    no dogs ALLOWed не се допускат кучета
    2. отпускам/давам периодично (сума и пр.), определям, давам (време за нещо)
    3. юр. признавам, допускам (иски пр.)
    4. признавам, приемам
    to ALLOW someone to be a genius, to ALLOW that someone is a genius признавам, че някой e гений
    allow for приспадам, правя намаление/отбив (от сума и пр.), вземам предвид
    to ALLOW for waste признавам фира
    to ALLOW for breakages/cash payment правя отстъпка за повреди/при плащане в брой
    to ALLOW for shrinkage вземам предвид, че може да се свие (за плат), отпускам малко, в случай че се свие
    allow in пускам/допускам (някого) да влезе (и в страна)
    allow of допускам, разрешавам
    the situation ALLOWs of no delay положението не търпи отлагане
    ALLOW out пускам (някого) да излезе
    * * *
    {ъ'lau} v 1. позволявам, разрешавам, давам; допускам; no dogs allow
    * * *
    утвърждавам; оставям; отпускам; приспадам; пускам; разрешавам; допускам;
    * * *
    1. allow for приспадам, правя намаление/отбив (от сума и пр.), вземам предвид 2. allow in пускам/допускам (някого) да влезе (и в страна) 3. allow of допускам, разрешавам 4. allow out пускам (някого) да излезе 5. no dogs allowed не се допускат кучета 6. the situation allows of no delay положението не търпи отлагане 7. to allow for breakages/cash payment правя отстъпка за повреди/при плащане в брой 8. to allow for shrinkage вземам предвид, че може да се свие (за плат), отпускам малко, в случай че се свие 9. to allow for waste признавам фира 10. to allow someone to be a genius, to allow that someone is a genius признавам, че някой e гений 11. отпускам/давам периодично (сума и пр.), определям, давам (време за нещо) 12. позволявам, разрешавам, давам, допускам 13. признавам, приемам 14. юр. признавам, допускам (иски пр.)
    * * *
    allow[ə´lau] v 1. позволявам, разрешавам, давам съгласието си; допускам; толерирам; 2. отпускам периодично определена сума (дарение или помощ); 3. давам възможност за; to \allow of допускам, оставям място за; the passage \allows of only one interpretation пасажът може да се интерпретира по един-единствен начин; 4. признавам, допускам; 5. приспадам, намалявам, отбивам от дължима сума; to \allow a shilling in the pound приспадам по 1 шилинг на паунд; 6. ам. диал. казвам, мисля; 7. ост. одобрявам, утвърждавам; \allow for вземам под внимание, включвам в сметката; имам предвид, предвиждам; to \allow for waste признавам фира́; to \allow for turnings оставям плат за шевовете.

    English-Bulgarian dictionary > allow

  • 6 deduction

    n изваждане, отбив, удържане, намаляване, умозаключение
    * * *
    удръжка; удържане; умозаключение; проследяване; дедукция; заключение; изваждане; намаляване;
    * * *
    n изваждане, отбив, удържане, намаляване, умозаключение
    * * *
    deduction[di´dʌkʃən] n 1. извод, (умо)заключение; лог. дедукция; 2. изваждане; намаляване; удържане; удръжка; \deduction ( of a tax) at the source канц. удръжка на данък от заплатата (рентата и пр.); 3. ост. проследяване (произход и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > deduction

  • 7 descuento

    m 1) отбив, отстъпка, намаление; 2) удръжка, отбив при издължаване на сума; 3) икон. сконто; дизажио; descuento comercial търговска отстъпка; descuentos de amortización икон. амортизационни отчисления.

    Diccionario español-búlgaro > descuento

  • 8 drawback

    {'drɔ:bæk}
    1. спънка, пречка, неудобство, затруднение
    2. недостатък, отрицателна страна, намаление, отстъпка
    * * *
    {'drъ:bak} n 1. спънка, пречка, неудобство, затруднение; 2.
    * * *
    спънка; пречка;
    * * *
    1. недостатък, отрицателна страна, намаление, отстъпка 2. спънка, пречка, неудобство, затруднение
    * * *
    drawback[´drɔ:¸bæk] n 1. спънка, пречка, неудобство, затруднение, трудност, мъчнотия; 2. недостатък, отрицателна страна; 3. отстъпка, намаление, отбив.

    English-Bulgarian dictionary > drawback

  • 9 Dekort

    Dekórt m, -s 1. отбив от цената (поради недостатъци); 2. отстъпка (при експорт, търговия на едро).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Dekort

  • 10 ladronera

    f 1) свърталище на крадци; 2) кражба; грабеж; 3) разг. спестовна касичка; 4) отбив от река, поливна вода и др.

    Diccionario español-búlgaro > ladronera

  • 11 paradero

    m 1) място за спиране, отбив, крайна цел на пътя; 2) прен. край, предел; 3) Амер. спирка (за такси и др. превозни средства); 4) Куб., Пер. жп гара.

    Diccionario español-búlgaro > paradero

  • 12 rebaja

    f 1) снижение, намаление, понижение; 2) отстъпка, отбив; 3) pl разпродажба.

    Diccionario español-búlgaro > rebaja

  • 13 bonification

    f. (de bonifier) 1. подобряване, подобрение; 2. търг. отбив, отстъпка, бонификация. Ќ bonification d'intérêt намаление на лихвите по някои заеми, благодарение на държавни субсидии.

    Dictionnaire français-bulgare > bonification

  • 14 décompte

    m. (de décompter) 1. отбив, удръжка (за разноски и под.) при уреждане на сметка; 2. спадане, приспадане на сума от сметка; 3. подробно разпределяне на сумата; 4. прен. разочарование; измама.

    Dictionnaire français-bulgare > décompte

  • 15 défalcation

    f. (lat. méd. defalcatio) изваждане, спадане, приспадане, отбив ( на сума).

    Dictionnaire français-bulgare > défalcation

  • 16 diminution

    f. (de diminuer) 1. намаляване, намаление; спадане; 2. отбив, отстъпка (при закупуване); 3. отслабване, отпадане; 4. смекчен израз. Ќ Ant. accroissement, amplification, augmentation, croissance, crue.

    Dictionnaire français-bulgare > diminution

  • 17 réfaction

    f. (var. de réfection) рефакция, отбив (от цена на повредена стока) в момента на доставката.

    Dictionnaire français-bulgare > réfaction

  • 18 remise

    f. (de remettre) 1. поставяне (на определено място); remise en ordre поставяне в ред; 2. връчване, предаване, доставяне; remise d'une lettre връчване на писмо; remise des prix връчване на наградите; 3. отсрочване; 4. отбив, отстъпка от цена; 5. опрощаване, намаляване на част от дълг; 6. намаление на наказание (чрез помилване); 7. комисиона на посредник; 8. скривалище на дивеч; 9. заслон, сайвант, сушина (за коли); 10. наемен файтон; 11. повторно залагане (при игра); 12. опрощаване (на грехове); 13. отлагане, отсрочване; remise de paiement отлагане на плащането; 14. складово помещение, барака, килер. Ќ Ant. addition, supplément.

    Dictionnaire français-bulgare > remise

См. также в других словарях:

  • ОТБИВ — ОТБИВ, отбива, мн. нет, муж. (спорт. воен.). Удар, которым отбиваются, защищаются от кого нибудь. Отбивы делаются древком пики, боевым ее концом. Отбивы вправо, влево и для защиты головы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • отбив — сущ., кол во синонимов: 6 • отбивание (16) • отбивка (9) • отбитие (6) • …   Словарь синонимов

  • Отбив — м. разг. 1. процесс действия по гл. отбивать I 1., 3., отбить I отт. Результат такого действия; отбивка 2., отбитие I 2., отбивание I 2.. 2. Удар, которым отбиваются или защищаются от удара противника (в спорте, военном деле). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отбив — отбив, отбивы, отбива, отбивов, отбиву, отбивам, отбив, отбивы, отбивом, отбивами, отбиве, отбивах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • отбив — отб ив, а …   Русский орфографический словарь

  • отбив — същ. отстъпка, намаление, рабат същ. изваждане, удържане, намаляване, умозаключение …   Български синонимен речник

  • отбив — от/би/в/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • отбивание — отбив ание, я …   Русский орфографический словарь

  • отбивать — отбив ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • отбиваться — отбив аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • Хроника Великой Отечественной войны/Июль 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»