-
21 decontamination agent
English-Russian big medical dictionary > decontamination agent
-
22 dispersion agent
-
23 immunosuppressive agent
English-Russian big medical dictionary > immunosuppressive agent
-
24 medicinal agent
-
25 monotherapy agent
-
26 soothing agent
-
27 vasoconstrictor agent
English-Russian big medical dictionary > vasoconstrictor agent
-
28 intermediate agent
вспомогательное средство; промежуточная средаEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > intermediate agent
-
29 anti-infective agent
The English-Russian dictionary general scientific > anti-infective agent
-
30 condensing agent
The English-Russian dictionary general scientific > condensing agent
-
31 bleacher
1. n отбеливающее средство; отбеливатель2. n текст. отбельщик, белильщик3. n амер. дешёвые места для зрителейСинонимический ряд:bench (noun) bench; booth; box; church bench; compartment; pew; seat; slip; stall -
32 bleacher
['bliːtʃə]1) Общая лексика: белильный бак, отбельщик, отбеливатель (для белья и т.п.)2) Спорт: трибуна (especially in the U.S.), место на закрытой арене с откидным сиденьем, место на стадионе под открытым небом4) Техника: аппарат для отбеливания, отбеливатель, отбеливающее вещество, отбеливающее средство, резервуар для обесцвечивания солнечным светом (керосина или масла)5) Строительство: белильный чан6) Кино: отбеливающий раствор7) Лесоводство: отбельный ролл8) Текстиль: белильщик10) Пищевая промышленность: отбеливающий аппарат, отбельный аппарат11) Парфюмерия: отбеливающий препарат12) Полимеры: аппарат для отбелки -
33 optical whitening agent
1) Строительство: оптический отбеливатель2) Текстиль: оптическое белящее средство, оптическое отбеливающее средствоУниверсальный англо-русский словарь > optical whitening agent
-
34 bleaching agent
-
35 raw skin
-
36 skin
1. n жизнь, «шкура»to sleep with a whole skin, to keep a whole skin — остаться целым и невредимым
2. n кожа, шкура, мех животного3. n ист. пергамент4. n мех, бурдюк5. n кожура, кожица6. n оболочка; плёнка; верхний или наружный слой7. n метал. корка8. n метал. плена9. n метал. спец. тонкая свежая корка льда10. n метал. мор. наружная часть свёрнутого паруса11. n метал. сл. человек12. n метал. сл. «лысая» шина13. n метал. сл. скряга, скупердяй14. n метал. разг. кошелёк15. n сл. бумажный доллар16. n сл. ист. соверен17. n сл. сл. пивоin a bad skin — не в себе, «не в духах»
in his skin — там, где нас нет
18. v снимать, сдирать кожу или шкуру; свежевать19. v очищать от кожицы, кожуры, скорлупы20. v ссадить, ободрать, содрать кожу21. v покрывать кожей, плёнкой, тонким слоем22. v зарубцовываться23. v редк. прикрывать, вуалировать24. v линять25. v разг. стягивать, снимать тесную или плотно прилегающую одежду26. v прост. обворовать; надувать, обманывать27. v прост. обобрать дочиста, ободрать как липку28. v разг. карабкаться, взбираться29. v разг. перепрыгнуть30. v разг. сл. разбить, разгромитьhe was skinned at the polls — его прокатили на давать нагоняй, ругать, разносить
31. v разг. амер. школ. жарг. списывать, пользоваться шпаргалкой32. v разг. погонять бичом33. v разг. разг. протискиваться, пролезатьСинонимический ряд:1. covering (noun) coat; coating; covering; crust; fell; fleece; fur; hide; jacket; membrane; outside; pelt; surface2. epidermis (noun) callus; corium; cuticle; cutis; derma; epidermis; epithelium; hangnail; integument; tegument3. hull (noun) case; hull; husk; peel; pod; rind; shell; shuck4. miser (noun) cheapskate; cheeseparer; chuff; hunks; miser; moneygrubber; muckworm; nabal; niggard; penny pincher; piker; scrooge; skinflint; stiff; tightwad5. parchment (noun) parchment; vellum6. sheath (noun) lamina; sheath; sheathing7. swindler (noun) bunco steerer; cheat; cheater; chiaus; come-on; con man; confidence man; defrauder; diddler; double-dealer; flimflammer; gyp; gypper; mountebank; Peter Funk; rogue; sharper; sharpie; slicker; swindler; trickster8. abrade (verb) abrade; scrape9. criticize (verb) blame; censure; condemn; criticize; cut up; denounce; denunciate; knock; pan; rap; reprehend; reprobate10. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; rock; rocket; run; rush; scoot; scour; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip11. overcharge (verb) clip; fleece; overcharge; soak; stick12. peel (verb) decorticate; excorticate; flay; husk; pare; peel; scale; scalp; shed; shuck; strip13. sheathe (verb) clad; face; sheathe; sideАнтонимический ряд: -
37 coil preparation
English-Russian big polytechnic dictionary > coil preparation
-
38 roller skin
-
39 undressed skin
-
40 bronzed skin
См. также в других словарях:
Надуксусная кислота — Надуксусная кислота … Википедия
ПЕРОКСИДЫ — (перекиси), химическое СОЕДИНЕНИЕ, содержащее два атома кислорода, связанных друг с другом и с третьим химическим элементом. Примером является перекись бария (ВаО2), из которой при обработке кислотой получают раствор ПЕРОКСИД ВОДОРОДА (H2О2),… … Научно-технический энциклопедический словарь
Гипохлориты — соли хлорноватистой кислоты HClO. Гипохлориты в свободном безводном состоянии являются неустойчивыми соединениями, многие при нагреве разлагаются со взрывом. Гипохлориты щелочных и щелочноземельных металлов хорошо растворимы в воде и образуют… … Википедия
Макинтош, Чарльз (химик) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Макинтош. Чарльз Макинтош Чарльз Макинтош (англ. Charles Macintosh; 29 декабря 1766(17661229), Г … Википедия
Макинтош, Чарльз, химик — Чарльз Макинтош Чарльз Макинтош (англ. Charles Macintosh; 29 декабря 1766 25 июля 1843) шотландский химик и изобретатель. Чарльз Макинтош родился в Глазго в семье известного красильщика. Рано заинтересовался наукой. В 1786 начал работу на… … Википедия
Макинтош Чарльз, химик — Чарльз Макинтош Чарльз Макинтош (англ. Charles Macintosh; 29 декабря 1766 25 июля 1843) шотландский химик и изобретатель. Чарльз Макинтош родился в Глазго в семье известного красильщика. Рано заинтересовался наукой. В 1786 начал работу на… … Википедия
Макинтош — 1) плащ из непромокаемой прорезиненной ткани, а также летнее (обычно габардиновое) мужское пальто по типу такого плаща, бывшее в моде в 40–50 х гг. XX в. Название – по имени Ч. Макинтоша. 2) сорт яблок, широко распространенный в Северной Америке … Судьба эпонимов. Словарь-справочник
Белизна — Белизна: Белизна цветовая характеристика материала, например бумаги, определяемая фотометрическими приборами. «Белизна» бытовое отбеливающее средство на основе гипохлорита натрия. Белизна топоним: Белизна река в Брянской области, правый приток… … Википедия
БЕЛИЛЬНАЯ ИЗВЕСТЬ — (хлорная известь; Calcaria chlorata, Calcaria hypochlo rosa; нем. Chlorkalk, Bleichkalk; франц. Chlorure de chaux sec; англ. hypochlorite of lime), продукт действия свободного хлора на гидроокись кальция: 2Са(ОН)а+4С1= =Са(ОС1)а+СаС12+2НаО. Хим.… … Большая медицинская энциклопедия
Мкртычев, Альберт — Московский адвокат, защитник Михаила Ходорковского Адвокат московской коллегии адвокатов Lex International , адвокат Адвокатской палаты города Москвы. Представлял интересы бывшего главы НК ЮКОС Михаила Ходорковского, приговоренного к 8 годам… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Трунов, Игорь — Председатель президиума Московской центральной коллегии адвокатов Юрист, председатель президиума Московской центральной коллегии адвокатов. С 2011 года он возглавляет движение Демократическая правовая Россия , присоединившееся к партии Яблоко .… … Энциклопедия ньюсмейкеров