Перевод: с казахского на русский

с русского на казахский

осыған

  • 81 валюталық ауытқыма

    валютная змея (Еуропа елдері арасындағы келісілген валюталық бағам жүйесі: ГФР, Франция, Бельгия, Голландия, Дания, Швеция, Норвегия валюталары бағамының белгіленген арасалмағы және осы арасалмақтан ықтимал шекті ауытқуы)

    Казахско-русский экономический словарь > валюталық ауытқыма

  • 82 валюталық тосқауыл

    валютная блокада (мемлекеттің басқа бір елді белгілі бір талаптарды орындауға көндіру мақсатымен осы ел валютасының елде қолданыста жүруін шектеуі)

    Казахско-русский экономический словарь > валюталық тосқауыл

  • 83 вексельдік бағам

    Казахско-русский экономический словарь > вексельдік бағам

  • 84 виа

    виа (тауардың не хат-хабардың осы терминмен тіркесте көрсетілген бекеттер арқылы жүретінін білдіретін термин)

    Казахско-русский экономический словарь > виа

  • 85 гарнишмент

    гарнишмент (қызметшінің жалақысын түгел не ішінара ұстау үшін жұмыс берушіге жіберілген сот ордері не сотқа жіберілген не осы қызметшіге қарсы сот ісінде ұтқан тұлғаға жіберілген ақша)

    Казахско-русский экономический словарь > гарнишмент

  • 86 Гурдхарт заңы

    Гудхарта закон (мемлекет ақша массасының көрсеткішіне қанша ықпал жасағанымен, осы реттеу әрекетінің салдарынан бұл агрегаттың бәрібір бұрмаланатынын ашқан экономистің есімімен аталатын заң)

    Казахско-русский экономический словарь > Гурдхарт заңы

  • 87 ғылыми-техникалық прогресс

    научно-технический прогресс (ғылыми білім деңгейінің өсуі және осы білімді өндіріске енгізу нәтижесінде өнімнің де, оны өндіру әдістерінің де дамытылып, жетілдірілуі үдерісі, ғылым мен техниканың бір-бірімен байланысты түрде қарқындап дамуы)

    Казахско-русский экономический словарь > ғылыми-техникалық прогресс

  • 88 дәргейсіз босату

    безнарядный отпуск (жоспарлы тәртіппен бөлінетін өнімді осы өнім бөлінбеген кәсіпорынға өткізу, сондай-ақ өнімді кәсіпорынның жеке мұқтажына пайдалану)

    Казахско-русский экономический словарь > дәргейсіз босату

  • 89 ДЕК

    ДЕК (жеткізілімнің базистік шарты, мұнда сатушы тауарды апарылатын порттағы сатып алушының қарамағына табыстап, тасымалдаудың барлық шығыны мен тәуекелін осы жерге дейін және тауарды айлақтағы кемеден түсіру шығынын төлейді)

    Казахско-русский экономический словарь > ДЕК

  • 90 доллардың жылыстауы

    долларовая утечка (қайсыбір елдің АІШ-тан әкелінетін импортының осы елдің АІШ-қа әкетілетін экспортынан асып түсуі)

    Казахско-русский экономический словарь > доллардың жылыстауы

  • 91 екі жақты клиринг

    двусторонний клиринг (екі елдің үкіметтері арасындағы осы елдердің орталық банкілері арқылы қарама-қарсы талаптарды өзара есепке алу туралы келісім)

    Казахско-русский экономический словарь > екі жақты клиринг

  • 92 елесті бәсеке

    призрачная конкуренция (тауардың бағасын сатып алушылар тарапынан түсіру кезіндегі желеу, сатып алушылардың осы тауарды сатушы бәсекелестер тауарының бағасы төмен-міс деген сылтау келтіруі)

    Казахско-русский экономический словарь > елесті бәсеке

  • 93 елестік бәсеке

    конкуренция призрачная (сатып алушылардың тауарды сатушының бәсекелесінде осы тауар бағасының төмен сияқты екеніне сілтеме жасауы)

    Казахско-русский экономический словарь > елестік бәсеке

  • 94 жағымсыз көшірім

    негативный перенос (бағалы қағаздарды қаржыландыруға жұмсалған ақшаның құны осы бағалы қағаздардың пайдалылығынан асып түсуі)

    Казахско-русский экономический словарь > жағымсыз көшірім

  • 95 жеребе тастау

    жеребьевка (акциялардың жаңа шығарылымын сатып алуға өтінімдер көп болғанда осы өтінімдерді кездейсоқ таңдау)

    Казахско-русский экономический словарь > жеребе тастау

  • 96 жөндеу

    Мынау қондырғы (машина) жұмыс істемейді.

    Эта установка (машина) не работает.

    Жедел жөндеуді сұраймыз, өйткені бұл қондырғының қаңтарылып тұрғанына екі ай болды.

    Просим срочно произвести ремонт, так как эта установка простаивает уже два месяца.

    Іске қосу кезінде қондырғы төлқұжат тәртібімен жұмыс істеді.

    Во время пуска установка работала на паспортных режимах.

    Сонан соң пайдаланудың бастапқы кезеңінде ақаулар анықталып, автоматты пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сай пайдалануға мүмкіндік бермеді.

    Затем в начальный период эксплуатации выявились дефекты, которые не позволили использовать автомат в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

    Ақаулар автоматтың электр бөлігінде анықталды.

    Выявились дефекты в электрической части автомата.

    Біздің мамандардың пікірінше, прибор одан әрі пайдалануға жарамсыз.

    По мнению наших специалистов прибор к дальнейшей эксплуатации непригоден.

    Біз сіздерден кепілдікті жөндеу жүргізуді сұрағымыз келеді.

    Мы хотели бы просить вас о проведении гарантийного ремонта.

    Құрметті әріптестер! Сіздер жөндеуді өз беттеріңізше жүргізіп, кепілмөрді бұзғансыздар.

    Уважаемые коллеги! Вы произвели ремонт самостоятельно и нарушили пломбы.

    Бұл орайда приборға кепілдіктен айрылдыңыздар.

    При этом вы потеряли гарантию на прибор.

    Кепілдікті мерзім осыдан екі ай бұрын өткен.

    Гарантийный срок истек уже два месяца назад.

    Кепілдікпен жөндеудің барлық жағдайларын тексереміз.

    Все случаи гарантийного ремонта мы проверим.

    Ақаулы тораптар кепілдікті жөндеу шеңберінде ауыстырылады.

    Замена дефектных узлов будет произведена в рамках гарантийного ремонта.

    Қосалқы бөлшектердің кепілдікті жиынтықтамаларын пайдалану туралы мәліметтер беруді сұраймыз.

    Просим представить сведения об использовании гарантийных комплектов запасных частей.

    Бізге зауыттағы ақаулы машинаны қайта қарап, бөлшектеуге жазбаша өтінім керек.

    Нам нужна письменная заявка на осмотр и демонтаж дефектной машины на заводе.

    Біз... келдік.

    Мы прибыли произвести...

    - текущий ремонт.

    Профилактикалық тұрғыдан қарау мен ағымдағы жөндеуді біздің кәсіпорындардың шеберлері кепілдікті қызмет көрсету кестесі бойынша жүргізеді.

    Профилактический осмотр и текущий ремонт производятся по графику гарантийного обслуживания монтерами нашего предприятия.

    Күрделі жөндеу үш жылда бір рет жүргізіледі.

    Капитальный ремонт производится один раз в три года.

    Ақаулы машинаны көрсетіңізші.

    Покажите, пожалуйста, дефектную машину.

    Мына машинаны (жұмыс істеп тұрған) көрсетіңізші.

    Покажите, пожалуйста, эту машину (в работе).

    Ақаулы машина бөлшектелді.

    Дефектная машина была разобрана.

    Машинаның... бөлігі бұзылған.

    В машине неисправна... часть.

    Реле жұмыс істемейді.

    Реле не срабатывает.

    Машинаның... сенімсіз.

    В машине не надежны...

    - ажыратып қосқыштары,

    - электродвигатели.

    Сізде машинаның (прибордың) кепілдігі бар болғандықтан, біз бұзылған жерін жөндейміз немесе ақаулы тораптар мен бөлшектерді ауыстырамыз.

    Поскольку у вас есть гарантия на машину (прибор), мы устраним неисправность или заменим дефектные узлы и детали.

    Қанекей, қосалқы бөлшектерге қатысты барлық мәселелерді анықтап алайық.

    Давайте выясним все вопросы, касающиеся запасных частей.

    Бізде қосалқы бөлшектер жоқ. Біз оларды жеткізуші-зауыттан сұратып алдыруға тиіспіз.

    У нас нет запчастей. Мы должны запросить их у завода-поставщика.

    Қосалқы бөлшектердің тұрақты түрде жеткізіліп тұруы мақсатымен сіздер бізге олар үшін тиісті өтінім беруге тиіссіздер.

    В целях регулярной поставки запчастей вы должны были дать нам соответствующую заявку на них.

    Біз сіздерге қажетті қосалқы бөлшектердің саны мен сұрыпталымы көрсетілген тізімдерін (тізімтобын) тапсырдық қой.

    Мы уже передали вам списки (каталоги) необходимых запчастей с указанием их количества и ассортимента.

    Біз істен шыққан бөлшектердің орнына жаңаларын жіберуді сұраймыз.

    Мы просим прислать нам детали взамен выбывших из строя.

    Қосалқы бөлшектер дер кезінде жеткізілді.

    Поставки запчастей были произведены вовремя.

    Қосалқы бөлшектер салынған жөнелтімдер зауытта (қоймада) тұр ғой.

    Посылки с запчастями уже находятся на заводе (складе).

    Біз барлық қосалқы бөлшектерді жұмсап қойдық.

    Все запчасти нами уже израсходованы.

    Біз қосалқы бөлшектерді өз зауытымызда дайындауға мәжбүр болдық.

    Мы вынуждены изготовлять запчасти на своем заводе.

    Машиналарға конструкциялық өзгертулер енгізілді, соның салдарынан қосалқы бөлшектер бірін-бірі ауыстырушылық қасиетінен айрылды.

    В машины были внесены конструктивные изменения, вследствие которых запасные части потеряли взаимозаменяемость.

    Біз сіздерден техникалық қызмет көрсетуге ықпал ететін барлық техникалық өзгертулер жайында уақытылы хабардар етулеріңізді сұраймыз.

    Мы просим вас своевременно информировать нас о всех технических изменениях, влияющих на техническое обслуживание.

    Бізге бұйымдарыңыздағы өзгертулер жайында ақпараттық материалдар жіберіңіздерші.

    Пришлите нам, пожалуйста, информационные материалы об изменениях в ваших изделиях.

    Жеткізілген машиналардың біліксіз қызмет көрсетуден болатын істен шығуының алдын алу үшін бізге... керек.

    Для предупреждения выхода из строя поставленных машин, происходящего от неквалифицированного обслуживания, нам нужны...

    - технические консультации.

    Біз... осы кезге дейін алған жоқпыз.

    До сих пор мы не получили...

    - схемы машины и план автоматики.

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық екі тілде жазылған.

    Инструкция по эксплуатации имеется на двух языках.

    Бізге жөндеу жөніндегі нұсқаулықтың елу данасын жіберулеріңізді сұраймыз.

    Просим передать нам пятьдесят экземпляров инструкции по ремонту.

    Машина мұқият күтімді қажет етеді.

    Машина нуждается в тщательном уходе.

    Машина дұрыс қызмет көрсетілмеу салдарынан істен шыққан. Мұндай жағдайдан құтылу үшін біз сіздің зауыттағы мамандарды оқытуды ұйымдастыру туралы уағдаласуымыз керек. Біздің қызмет көрсетуші қызметкерлердің тарапынан салақтық орын алғанын ашық мойындауымыз керек.

    Машина вышла из строя из-за неправильного обслуживания. Во избежание подобных случаев, нам нужно договориться об организации обучения специалистов на вашем заводе. Нужно откровенно признать, что имели место случаи халатности со стороны нашего обслуживающего персонала.

    Бұл мынадан көрініп тұр...

    Это видно по тому, что...

    - кейбір бөлшектер әлі қоймада тұр, ал олар цехта болуға тиіс еді

    - некоторые детали еще находятся на складе, а они должны быть уже в цехе

    - тораптар мен бөлшектер салынған жәшіктер ашық аспан астында сақтаулы.

    - ящики с узлами и деталями хранятся под отрытым небом.

    Жәшіктердің үй-жайда сақталуға тиіс екені сізге белгілі ғой.

    Вам же известно, что ящики должны храниться в помещении.

    Машина жөнделіп те қойды.

    Машина уже отремонтирована.

    Прибор жұмыс істеуге жарамды күйде.

    Прибор находится в рабочем состоянии.

    Прибор қайтадан мүлтіксіз жұмыс істеп тұр.

    Прибор снова работает безукоризненно.

    Зақымдалған жерін жою көп уақытты алады.

    Устранение повреждения займет много времени.

    Бұл ретте ірі жөндеу қажет.

    В этом случае необходим крупный ремонт.

    Қосалқы бөлшектердің жетіспеуі себепті жөндеуді тоқтатуға тура келді.

    Из-за нехватки запасных частей ремонт пришлось прервать.

    Бұл машинада ақаулар көп, сондықтан оны жөндеу мүмкін емес.

    В этой машине много дефектов, ее невозможно отремонтировать.

    Бұл приборға біліктілікпен жан-жақты сараптама жасау қажет.

    Этот прибор необходимо подвергнуть всесторонней квалифицированной экспертизе.

    Бізге барлық ақауы сипатталған сараптама актісін жіберіңіздер.

    Передайте нам акт экспертизы с описанием всех дефектов.

    Жөндеуді өз күштеріңізбен біздің есебімізден жүргізуді сұраймыз.

    Просим произвести ремонт своими силами за наш счет.

    * * *

    Казахско-русский экономический словарь > жөндеу

  • 97 заңи тұлға

    юридическое лицо (азаматтық құқық субъектілерінің бірі - меншігінде, шаруашылық жүргізуінде немесе оңтайлы басқаруында оқшауланған мүлкі бар, өзінің міндеттемелері бойынша осы мүлікпен жауап беретін, өз атынан мүліктік және жеке беймүліктік құқықтарды жүзеге асыра алатын, жауапкершілік жүктелетін, сотта талапкер немесе жауапкер бола алатын ұйым)

    Казахско-русский экономический словарь > заңи тұлға

  • 98 иелену

    распоряжение (затты меншіктенушінің сатып алу-сату, жеткізу, сыйға тарту, т.б. сияқты өкім жүргізу мәмілелер жасасу жолымен осы затты экономикалық айналымға қосуына мүмкіндік беретін өкілеттіктердің бірі, 2. заңнан туындайтын актілердің бір түрі: басқару органының өз құзыреті шегінде шығарған, арналған жеке және заңды тұлғалар үшін міндеттілік күші бар өктем актісі)

    Казахско-русский экономический словарь > иелену

  • 99 инфрамаржалық рента

    инфрамаржинальная рента (тартылған ресурстардың нақты төлем бірлігі мен ресурстар нарығында осы бірліктің елеулі ұсынымын туғызатын минимум арасындағы айырма)

    Казахско-русский экономический словарь > инфрамаржалық рента

  • 100 кассаның жалғыздығы

    единство кассы (мемлекеттік бюджеттің кассалық атқарылуын ұйымдастыру қағидаты, мұнда мемлекеттік бюджеттің барлық кірісі орталық эмиссиялық банкідегі қазынашылықтың бірыңғай шоғырландырылған шотына түседі, барлық бюджеттік шығыс осы шоттан жұмсалады)

    Казахско-русский экономический словарь > кассаның жалғыздығы

См. также в других словарях:

  • ОСЫ — группа надсем. жалящих перепончатокрылых. К О. относятся надсемейства: блестянки, роющие О., складчато крылые О., (Scolioidea) (сколии, тифии и др.), (Mulilloidea) (немки и др.), (Bethyloidea) (бетилиды, дрииниды и др.), (Роmpiloidea) (дорожные О …   Биологический энциклопедический словарь

  • ОСЫ — ОСЫ, группа жалящих перепончатокрылых насекомых. Длина до 40 мм. Около 23 тыс. видов, распространены широко. Взрослые осы питаются нектаром, реже животной пищей. Опылители растений. Обычно строят гнёзда с ячейками, в которых выкармливают личинок… …   Современная энциклопедия

  • ОСЫ — сборное название насекомых подотряда жалящих перепончатокрылых (кроме пчел и муравьев). Длина до 40 мм (шершни). Ок. 23 тыс. видов. Распространены широко. Опылители растений. Личинки некоторых ос паразиты других насекомых …   Большой Энциклопедический словарь

  • Осы — Осы. Термин О. употребляется в двух разных значениях. В более широкомсмысле слова О. называются жалоносные перепончатокрылые из семействаVespidae (О.), Crabronidae (песочные О.) и Pompilidae (дорожные О. илипомпилиды). О. в тесном смысле слова… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ОСЫ — группа жалящих стебельчатобрюхих насекомых отряда перепончатокрылых (Hymenoptera); в принципе все жалящие стебельчатобрюхие, не относящиеся к пчелам и муравьям. Типичная оса стройнее пчелы и не так густо покрыта волосками, поскольку не собирает… …   Энциклопедия Кольера

  • Осы — Запрос «Оса» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Группа животных …   Википедия

  • ОСЫ — – группа жалящих стебельчатобрюхих насекомых отряда перепончатокрылых (Hymenoptera), включающая всех жалящих стебельчатобрюхих, не относящихся к пчелам и муравьям. Длина тела некоторых ос может достигать 40 мм, как, например, у шмелей.… …   Жизнь насекомых

  • Осы — Тропическая оса. Папуа Новая Гвинея. ОСЫ, группа жалящих перепончатокрылых насекомых. Длина до 40 мм. Около 23 тыс. видов, распространены широко. Взрослые осы питаются нектаром, реже животной пищей. Опылители растений. Обычно строят гнёзда с… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Осы —         сборное название всех жалящих перепончатокрылых насекомых, исключая пчёл (См. Пчёлы) и муравьев (См. Муравьи). К О. относят блестянок (См. Блестянки), дорожных ос (См. Дорожные осы), немок (См. Немки), роющих ос (См. Роющие осы), сколий… …   Большая советская энциклопедия

  • осы — сборное название насекомых подотряда жалящих перепончатокрылых (кроме пчёл и муравьёв). Длина до 40 мм (шершни). Около 23 тыс. видов. Распространены широко. Опылители растений. Личинки некоторых ос  паразиты других насекомых. * * * ОСЫ ОСЫ… …   Энциклопедический словарь

  • осы нұры — (Алм., Еңб қаз.) осы жақта. О с ы н ұ р ы бір адам келе жатыр еді, ол біздің колхоздың адамы екен (Алм., Еңб қаз.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»