-
81 слишком остро реагировать
General subject: overreact (на что-л.), overrespond (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > слишком остро реагировать
-
82 этот вопрос особенно остро стоит в Европе
General subject: This question is particularly pointed in EuropeУниверсальный русско-английский словарь > этот вопрос особенно остро стоит в Европе
-
83 я в этом остро нуждаюсь
General subject: I need it sadlyУниверсальный русско-английский словарь > я в этом остро нуждаюсь
-
84 я ощущаю это все более остро с каждым днём
General subject: I feel it more and more every dayУниверсальный русско-английский словарь > я ощущаю это все более остро с каждым днём
-
85 Жало остро, а язык острей того
See Слово не стрела, а пуще стрелы разит (С)Cf: There is no venom like that of the tongue (Br.). A word hurts more than a wound (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Жало остро, а язык острей того
-
86 расторопша остро-пёстрая
Русско-английский биологический словарь > расторопша остро-пёстрая
-
87 предавател с остро насочен лъч
link transmitterlink transmittersБългарски-Angleščina политехнически речник > предавател с остро насочен лъч
-
88 дважды остро транзитивный
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > дважды остро транзитивный
-
89 достаточно остро
Русско-английский большой базовый словарь > достаточно остро
-
90 сознавать
•We are aware of the need to protect the ecological balance.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сознавать
-
91 со бистро
(остро)окоhawk-eyed -
92 tightly-focused laser beam
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > tightly-focused laser beam
-
93 дупча
(make a) hole, cut/bore a hole(с перфоратор и пр.) perforate, punch (a hole)(с нещо остро) prick, pierce (a hole)гушите си (за обици) have o.'s ears pierced* * *ду̀пча,гл., мин. св. деят. прич. ду̀пчил (make a) hole, cut/bore a hole; (с перфоратор и пр.) perforate, punch (a hole); (с нещо остро) prick, pierce (a hole); \дупча ушите си (за обици) have o.’s ears pierced.* * *hole ; perforate ; (с нещо остро): prick ; pierce* * *1. (make a) hole, cut/bore a hole 2. (с нещо остро) prick, pierce (a hole) 3. (с перфоратор и пр.) perforate, punch (a hole) 4. гушите си (за обици) have o.'s ears pierced -
94 остър
1. sharp, keen(заострен) pointed, sharpостър завой a sharp bend/turnостър молив a sharp/a sharply-pointed pencilостър нос pointed noseостър ъгъл an acute angleостри черти (на лицето) strongly marked featuresс остри черти sharp-featured, sharp-faced2. (твърд на пипане) coarseостра коса coarse/stiff/wiry hairостра брада a stiff beardостър плат coarse cloth3. (за вятър, време, болка. миризма) sharp; acute; bitingостър вятър a sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching windостър климат a severe/inclement climateостър студ a biting coldостра болка a sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/мед. a lancinating painостър апендисит acute appendicitisв остра форма in acute formостър вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/smell, tang4. (силно развит, проницателен) keen; acute, sharpостър слух a sharp/an acute earс остър слух sharp-earedостро зрение keen/acute eyesightостър ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligenceс остър ум sharp-witted5. (рязък, рязко проявен) sharp; acute(язвителен) sarcastic, caustic, biting(рязък, груб) harshостър език a sharp/biting tongueс остър език sharp-tonguedостър тон a sharp/cutting/biting/scathing/trenchant toneостра забележка sharp/biting/caustic remarkостро пего a sharp penостри думи hard/biting wordsостра сатира biting/trenchant satireостра критика a sharp/scathing criticismостър недостиг an acute shortageостра нужда a sharply-felt/pressing needостра криза an acute crisis* * *о̀стър,прил., -ра, -ро, -ри 1. sharp, keen; ( заострен) pointed, sharp; много \остърър завой hairpin bend; \остърри черти (на лицето) strongly marked features; \остърър молив sharp/sharply-pointed pencil; \остърър ъгъл acute angle; с \остърри черти sharp-featured, sharp-faced;3. (за вятър, време, болка, миризма) sharp; acute; bitting; в \остърра форма in acute form; \остърра болка sharp/acute/keen/severe/exquisite/мед. lancinating pain; ( стомашна) griping pain; \остърър апандисит acute appendicitis; \остърър вкус/остра миризма sharp/pungent taste/smell, tang; \остърър вятър sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind; \остърър климат severe/inclement climate; \остърър студ biting cold;4. ( силно развит, проницателен) keen; acute, sharp; \остърър ум keen/penetrating/acute/perspicacious mind, sharp wits/intelligence; с \остърър слух sharp-eared; с \остърър ум sharp-witted;5. ( рязък, рязко проявен) sharp; acute; ( язвителен) sarcastic, caustic, biting; gingery; ( рязък, груб) harsh; \остърра забележка gingery/biting/caustic remark; \остърра критика sharp/scathing criticism; \остърра нужда sharply-felt/pressing need; \остърра сатира biting/trenchant satire; \остърър недостиг acute shortage; \остърър тон sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone.* * *sharp: I need a остър knife. - Трябва ми остър нож., остър curve - остър завой; metallic (за глас); acute (прен.); cultrate; cutting{`kXtiN}; edged; fine; fulgurating (за болка); incisive (за ум); keen (проницателен); nice; nipping; penetrative{`penitreitiv}; perspicacious; pithy{`piTi}; poignant (за ум); quick{kwik}; subtle (за ум)* * *1. (заострен) pointed, sharp 2. (рязък, груб) harsh 3. (рязък, рязко проявен) sharp;acute 4. (силно развит, проницателен) keen;acute, sharp 5. (твърд на пипане) coarse 6. (язвителен) sarcastic, caustic, biting 7. 3, (за вятър, време, болка. миризма) sharp;acute;biting 8. sharp, keen 9. ОСТЪР апендисит acute appendicitis 10. ОСТЪР вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/ smell, tang 11. ОСТЪР вятър а sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/ searching wind 12. ОСТЪР език a sharp/biting tongue 13. ОСТЪР завой a sharp bend/turn 14. ОСТЪР климат a severe/inclement climate 15. ОСТЪР молив a sharp/a sharply-pointed pencil 16. ОСТЪР недостиг an acute shortage 17. ОСТЪР нос pointed nose 18. ОСТЪР плат coarse cloth 19. ОСТЪР слух a sharp/an acute ear 20. ОСТЪР студ a biting cold 21. ОСТЪР тон a sharp/ cutting/biting/scathing/trenchant tone 22. ОСТЪР ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence 23. ОСТЪР ъгъл an acute angle 24. в остра форма in acute form 25. много ОСТЪР завой a hairpin bend 26. остра болка а sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/ мед. a lancinating pain 27. остра брада a stiff beard 28. остра забележка sharp/biting/caustic remark 29. остра коса coarse/stiff/ wiry hair 30. остра криза an acute crisis 31. остра критика a sharp/scathing criticism 32. остра нужда a sharply-felt/pressing need 33. остра сатира biting/trenchant satire 34. остри думи hard/ biting words 35. остри черти (на лицето) strongly marked features 36. остро зрение keen/acute eyesight 37. остро пего a sharp pen 38. с ОСТЪР език sharp-tongued 39. с ОСТЪР слух sharp-eared 40. с ОСТЪР ум sharp-witted 41. с остри черти sharp-featured, sharp-faced -
95 деколте
(low) neck. neckline, neck openingчетвъртито/кръгло/остро деколте a square/round/V neckс деколте (за рокля) low-necked* * *деколтѐ,ср., -та (low) neck, neckline, neck opening; обло \деколте (на пуловер) crew-neck; с голямо \деколте low-cut; с \деколте (за рокля) low-necked; low-cut, décolleté; четвъртито/кръгло/остро \деколте square/round/V neck.* * *V-neck (шпиц); neck,neck-line* * *1. (low) neck. neckline, neck opening 2. без ДЕКОЛТЕ high-necked 3. голямо ДЕКОЛТЕ a low neck 4. с ДЕКОЛТЕ (за рокля) low-necked 5. четвъртито/кръгло/остро ДЕКОЛТЕ a square/round/ V neck -
96 дръпнато
-
97 живо
1. (оживено) briskly; animatedly, spiritedlyразг. (бързо) quicklyмуз. presto, ( и шумно) strepitosoпо- живо ! look alive! look sharp! разг. sharp's the word! работете по- живо speed up! разг. put some pep/punch into your work!2. (силно, остро) keenly, strongly; greatlyживо се интересуваме от we are greatly interested in3. (ярко) vividly* * *жѝво,нареч.1. ( оживено) briskly; animatedly, spiritedly, vigorously, energetically; разг. ( бързо) quickly; муз. presto, (и шумно) strepitoso; по-\живо! look alive! look sharp! разг. sharp’s the word! put some snap into it! get a move on! работете по-\живо speed up! разг. put some pep/punch into your work!;2. ( силно, остро) keenly, strongly; greatly; \живо се интересуваме от we are greatly interested in;3. ( ярко) vividly; • \живо-здраво? how are you? how’s life? предавам на \живо (по радиото, телевизията) broadcast live.* * *lively ; quickly ; roundly* * *1. (оживено) briskly;animatedly, spiritedly 2. (силно, остро) keenly, strongly;greatly 3. (ярко) vividly 4. ЖИВО се интересуваме от we are greatly interested in 5. муз. presto, (и шумно) strepitoso 6. описвам ЖИВО describe vividly, give a vivid description (of) 7. по-ЖИВО ! look alive! look sharp! разг. sharp's the word! работете по-ЖИВО speed up! разг. put some pep/punch into your work! 8. разг. (бързо) quickly -
98 мъмря
1. scold, chide(порицавам) rebuke, reprove, objurgate(ядовито, остро) rate(служебно) reprimand; call/have s.o. on the carpet2. (бърборя) mumble* * *мъ̀мря,гл., мин. св. деят. прич. мъ̀мрил scold, chide; ( порицавам) rebuke, reprove, objurgate; ( ядовито, остро) rate; ( служебно) reprimand; call/have s.o. on the carpet.* * *chide; correct; rebuke; reprove; reprimand; scold* * *1. (бърборя) mumble 2. (порицавам) rebuke, reprove, objurgate 3. (служебно) reprimand;call/have s.o. on the carpet 4. (ядовито, остро) rate 5. scold, chide -
99 нападам
1. нападна attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon(внезапно-обик. воен. или за полиция) raid(за тълпа) mob(за насекоми, паразити) pester, infestнападам отново renew an attackнападам остро lash out atнападам злобно stab; get o.'s claws (into s.o.)нападам енергично fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.)нападам внезапно attack by surpriseнападам в тил attack from behind, take the enemy in the rearнапада ме дрямка feel drowsyкъща нападната от мишки a house overrun by miceградина нападната от плевели a garden overrun with weeds2. вж. нападвам3. вж. нахвърлям се* * *напа̀дам,гл. attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon; dust up; sl. do up; ( внезапно обикн. воен. или за полиция) raid; forage; foray; (за тълпа) mob; (за насекоми, паразити) pester, infest; градина, нападната от плевели a garden overrun with weeds; къща, нападната от мишки a house overrun by mice; напада ме дрямка feel drowsy; \нападам в тил attack from behind, take the enemy in the rear; \нападам внезапно attack by surprise; take/catch at a vantage; \нападам енергично go/fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.); \нападам злобно stab; get o.’s claws (into s.o.); \нападам остро lash out at, blast; fulminate (against s.o.); \нападам отново renew an attack.——————напа̀двам гл. fall; нападали са много ябълки a lot of apples have fallen to the ground, there are lots of apples on the ground.* * *assail; assault: нападам by surprise - нападам внезапно; baste; beset; fall on; fall upon; go at; go for; jump upon; wade{weid}* * *1. (внезапно - обик. воен. или за полиция) raid 2. (за насекоми, паразити) pester, infest 3. (за тълпа) mob 4. 1 вж. нападвам 5. 2, нападна attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon 6. НАПАДАМ в тил attack from behind, take the enemy in the rear 7. НАПАДАМ внезапно attack by surprise 8. НАПАДАМ енергично fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs;let out at (s.o.) 9. НАПАДАМ злобно stab;get o.'s claws (into s.o.) 10. НАПАДАМ остро lash out at 11. НАПАДАМ отново renew an attack 12. вж. нахвърлям се 13. градина нападната от плевели a garden overrun with weeds 14. къща нападната от мишки a house overrun by mice 15. напада ме дрямка feel drowsy -
100 режа
1. cut, ( с ножици) clip, snip(с трион) saw(на резени-зеленчук, плод) slice(месо) carve(лозя, нокти) trim(труп) cut up, openрежа глави chop off headsрежа на резени cut into slicesрежа на трупи logножът ме реже the knife won't cut2. (за вина и пр.) be sharp(за вятър) bite, cut like a knife3. (говоря остро) be cutting (towards)4. (за звук) rend5. разг. (късам на изпит) ploughрежа го късо cut/make it shortрежа се cutмесото се реже лесно the meat cuts/carves easily* * *рѐжа,гл., мин. св. деят. прич. ря̀зал 1. cut, (с ножици и пр.) clip, spin; (с трион) saw; (на резени зеленчук, плод) slice; ( месо) carve; ( лозе, нокти) trim; ( труп) cut up, open; ножът не реже the knife won’t cut; \режа глави chop off heads; \режа на резени cut into slices; \режа на трупи log;\режа се cut; • \режа го късо cut/make it short.* * *cut; lop; pare; prune; carve (месо); scissor (с ножица); slice (на резени); saw (с трион); rend (за звук); trim (подрязвам)* * *1. (говоря остро) be cutting (towards) 2. (за вина и пр.) be sharp 3. (за вятър) bite, cut like a knife 4. (за звук) rend 5. (за неприятен звук) grate (on the ear) 6. (лозя, нокти) trim 7. (месо) carve 8. (на резени - зеленчук, плод) slice 9. (с трион) saw 10. (труп) cut up, open 11. cut, (с ножици) clip, snip 12. РЕЖА глави chop off heads 13. РЕЖА го късо cut/make it short 14. РЕЖА на резени cut into slices 15. РЕЖА на трупи log 16. РЕЖА се cut 17. месото се реже лесно the meat cuts/carves easily 18. ножът ме реже the knife won't cut 19. разг. (късам на изпит) plough
См. также в других словарях:
остро — • остро дефицитный • остро критиковать • остро необходимый • остро нуждаться • остро ощущать • остро переживать • остро современный … Словарь русской идиоматики
Остро — (нем. Ostro, в. луж. Wotrow) … Википедия
остро — живо, проницательно, злободневно, современно, своевременно, насущно, пронизывающе, отточенно, драматически, драматично, как сорок тысяч братьев, чутко, изощренно, обостренно, всеми фибрами души, остроумно, пикантно, резко, пряно, сильно, тонко,… … Словарь синонимов
Остро — I остро нареч. качеств. обстоят. 1. Имея колющий конец или режущий край. отт. Будучи хорошо отточенным (о режущих и колющих инструментах, орудиях). отт. перен. Отличаясь остротой восприятия, способностью быстро соображать (о человеке). 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
остро — (без удар.). Первая часть составных слов в знач. острый, заостренный, с острием, напр. острокрылый, острохвостый, остромордый, остроконечный, острозаразный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
остро… — (без удар.). Первая часть составных слов в знач. острый, заостренный, с острием, напр. острокрылый, острохвостый, остромордый, остроконечный, острозаразный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
остро́г — острог, а (тюрьма) … Русское словесное ударение
Остро... — остро... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) имеющий острие, острый (островершинный, острозубчатый, остробородый, остроносый, остророгий и т.п.) 2) перен. очень, весьма (остродефицитный, острозаразительный, острозаразный,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
остро... — остро... Первая часть сложных слов со : 1) с острым (в 1 знач.), отточенным, напр. острогубцы; 2) с острым (во 2 знач.), сужающимся, напр. островершинный, остроклювый, остроконечный, острокрылый, остроугольный; 3) острый (в 3 знач.),… … Толковый словарь Ожегова
остро — (2*) нар. к острыи. 1.Во 2 знач.: ˫ако повержеши волчьцѣ желѣзныѣ, то ѡдинъ рогъ горѣ ѡстро стоитъ. (τὸ κέντρον!) Пч н. XV (1), 89 об. 2. В 6 знач.: два мѣха нѡсимъ одинъ пере(д) собою. кладемъ чюжи грѣхи. i по тонку ѡстрѡ iспытаѥмъ о нихъ. МПр… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
остро — и (остроумно) остр о, нареч … Русский орфографический словарь