Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

оставям

  • 1 оставям

    се гл 1. se laisser (faire); 2. s'abandonner; оставям на съдбата си s'abandonner а son sort (а la fortune); 3. abandonner, renoncer а; остави се от тази работа abandonne (renonce а) cette affaire; 4. разг se quitter, se séparer.

    Български-френски речник > оставям

  • 2 вратичка

    ж portière f, petite porte f, portillon m а оставям си вратичкаne pas brûler ses vaisseaux.

    Български-френски речник > вратичка

  • 3 гардероб

    м garde-robe f, armoire f; прен garde-robe f, ensemble m de vêtements; (в театър) vestiaire m; (на гара) consigne f; оставям багажа си на гардероб déposer (mettre) ses bagages а la consigne; consigner ses bagages.

    Български-френски речник > гардероб

  • 4 гоня

    гл 1. courir, chasser, poursuivre, donner la chasse а (un voleur), pourchasser (le cerf); гоня някого chasser (repousser, éloigner, écarter) qn; гоня се se chasser, se poursuivre les uns les autres; (за животни в периоди на разгонването) être en rut а гоня вятъра courir après la lune; оставям питомното, гоня дивото lâcher la proie pour l'ombre.

    Български-френски речник > гоня

  • 5 изпускам

    гл 1. (оставям да падне) lâcher, laisser tomber; 2. (пропускам) laisser échapper, manquer, rater; изпускам случая laisser échapper l'occasion; изпускам влака manquer (rater) le train; 3. exhaler, répandre; laisser échapper; изпускам ce laisser échapper un secret а изпуснах го разг j'ai perdu tout contrôle sur lui; не изпускам от очи ne pas perdre de vue (des yeux); изпускам нещо из ръце perdre le contrôle de qch; не изпускам нито дума ne pas perdre un seul mot (d'un entretien); ne pas lâcher mot, ne pas desserrer les dents.

    Български-френски речник > изпускам

  • 6 камък

    м 1. pierre f, caillou m; дялан камък pierre de taille; воденичен камък meule de moulin; крайъгълен камък pierre angulaire; скъпоценен камък pierre précieuse; препъни-камък pierre d'achoppement; 2. мед calcul m, concrétion f; имам камък в бъбрека avoir un calcul au rein; страдам от камък в souffrir de la gravelle; зъбен камък tartre m; 3. хим. физ в съчет адски камък pierre infernale (nitrate m d'argent); зелен камък couperose verte (sulfate m de fer); син камък couperose bleue (sulfate de cuivre); котлен камък tartre m, calcium m; 4. прен pierre f; пробен камък pierre de touche а да спи зло под камък ne réveillons pas le chat qui dort; дърво и камък се пукат il gèle а pierre fendre; камък върху камък не оставям ne pas laisser pierre sur pierre (détruire de fond en comble); камък да стисна, вода ще пусна avoir une poigne de fer, être très fort; под дърво и камък търся (за предмет) chercher, fouiller dans tous les coins; (за човек) faire toutes les pierres; удрям о камък échouer, s'achopper, se heurter а une difficulté insurmontable; философски камък pierre philosophale.

    Български-френски речник > камък

  • 7 мир1

    м 1. paix f; защитници на мир1а défenseurs de la paix; сключвам мир1 conclure la paix; сепаративен мир1 paix conclue séparément entre deux pays; 2. concorde f, entente f, paix f; не оставям някого на мир1а ne pas laisser qn en paix; само мир1 да е pour avoir la paix; 3. tranquillité f; quiétude f, paix f.

    Български-френски речник > мир1

  • 8 настрана

    нрч 1. (встрани, отстрана) а côté, de côté; стоя настрана se tenir а côté; гледам настрана regarder de côté; 2. (на известно разстояние от) éloigné, e de, а l'écart de а държа се настрана se tenir а l'écart; оставям нещо настрана laisser qch de côté; отделям пари настрана mettre de l'argent de côté; шегата настрана toute plaisanterie mise а part, sans blague.

    Български-френски речник > настрана

  • 9 нашарвам

    гл 1. peindre; разг peinturlurer; 2. прен разг (оставям следи след бой или стрелба) rayer, cribler.

    Български-френски речник > нашарвам

  • 10 оголвам

    г 1. dénuder, dépouiller, dégarnir; мед dénuder; (за зъби) déchausser; воен découvrir, dégarnir; оголвам дърво dénuder (dépouiller, dégarnir) un arbre; оголвам електропроводник dénuder (dépouiller) un fil électrique; оголвам къща (оставям я без мебели) dégarnir une maison; оголвам кост dénuder un os; оголвам зъбите някому déchausser les dents de qn; оголвам фланговете си découvrir ses flancs, dégarnir les ailes d'une armée; оголвам ръцете си (раменете си) montrer ses bras (ses épaules); 2. прен (обирам някого) dépouiller qn, mettre qn nu; оголвам се se dénuder, se dégarnir, se dépouiller; мед se découvrir, se dégarnir.

    Български-френски речник > оголвам

  • 11 отворено

    нрч ouvert; оставям отворено je laisse ouvert, je ne ferme pas.

    Български-френски речник > отворено

  • 12 отпечатвам1

    гл 1. imprimer; (издавам) éditer; 2. (оставям отпечатък, следа) empreindre; отпечатвам1 се 1. s'imprimer, s'éditer; 2. s'empreindre.

    Български-френски речник > отпечатвам1

  • 13 подхвърлям

    гл 1. jeter; jeter en l'air; 2. (тайно оставям) glisser; mettre (déposer) furtivement (en cachette); подхвърлям дете abandonner (exposer) un enfant; 3. (загатвам) faire allusion а qch; laisser (donner а) entendre; 4. книж подхвърлям на soumettre а.

    Български-френски речник > подхвърлям

  • 14 ръка

    ж 1. main f; (от китката до рамото) bras m; (голяма, груба) patoche f; водя за ръка prendre (mener) par la main; 2. прен а) homme m, personne f; опитна ръка une personne expérimentée; б) (власт) mains f pl; pouvoir m, possession f; 4. (имотно състояние) condition f; от средна ръка хора des gens de condition moyenne а вдигам ръка а) (гласувам с вдигане на ръка) voter а main lévée; б) (давам знак, че желая да говоря) lever la main; вдигам ръка срещу някого lever la main sur qn, porter la main qur qn; вдигам ръце от нещо (някого) s'en désintéresser complètement; вдигам ръце (предавам се) se rendre; вземам в ръцете си (натоварвам се) prendre en main; връзвам ръцете някому lier les mains а qn; вързан (е) в ръцете être maladroit (gauche); горе ръцете haut les mains! долу ръцете (от)! а bas les mains! разг а bas les pattes; дясна ръка съм на някого être la main droite de qn; едно на ръка certainement, sans aucun doute; здрава (твърда) ръка la main forte (ferme), n'y pas aller de main morte; измивам си ръцете s'en laver les mains; имам сръчни ръце être homme а toutes mains; ида (връщам се) с празни ръце rentrer bredouille; имам дълги ръце avoir les doigts longs; имам златни ръце être homme а toutes mains; имам лека ръка а) avoir la main légère; б) avoir la main heureuse; искам ръката на demander la main а, demander en mariage; махвам ръка ne plus s'intéresser а qch; минава ми през ръцете s'occuper d'une chose; на бърза ръка en un tour de main; нося някого на ръце être aux petits soins auprès de qn; оставам (съм) като без ръце avoir bras et jambes coupés, avoir les mains liées; оставям си ръцете c'est un travail fait а la flan, travailler comme un sabot; от ръка на ръка de la main а la main, de main en main; (новина) от първа (втора и т. н.) ръка (nouvelle) de première (seconde, etc.) main; отпускам ръце avoir bras et jampes coupés; плюя си на ръцете mettre la main а quelque chose; подавам ръка tendre la main а qn; под ръка ми е l'avoir sous le main (а ma portée); потривам ръце frotter les mains; вървя под ръка aller bras dessus bras dessous; подлагам ръка tendre la main; плащам на ръка payer comptant; работна ръка main-d'њuvre; работя на ръка faire qch а la main; развързвам ръцете някому donner carte blanche а qn; за ръка la main dans la main; с голи ръце les mains nues (sans armes); с две ръце (подписвам) (signer) des deux mains; свиря на четири ръце jouer а quatre mains; скръствам ръце rester les bras croisés, rester les mains dans les poches; в сигурни ръце en bonnes mains; турям на нещо mettre la main sur qch; човек с широка ръка un homme large (généreux).

    Български-френски речник > ръка

  • 15 спокойствие

    ср 1. tranquillité f, calme m; душевно спокойствие tranquillité de l'âme; невъзмутимо спокойствие un calme imperturbable; оставям на спокойствие laisser qn tranquille, laisser qn en paix; 2. (за душевно състояние) quiétude (de l'âme); 3. (за характер) placidité f; 4. sang-froid m, indifférence f; запазвам спокойствие garder son sang-froid.

    Български-френски речник > спокойствие

  • 16 съдба

    ж destin m, sort m, destinée f, fatalité f; а ирония на съдбата le jeu du hasard; оставям някого на произвола на съдбата laisser qn а son sort, abandonner qn а soi.

    Български-френски речник > съдба

  • 17 течение

    ср 1. courant m, fil m d'eau, cours m; морско течение courant marin; въздушно течение courant atmosphérique; плувам срещу течението remonter le courant; плувам по течението descendre le courant, suivre le courant; оставям да ме влачи течението se laisser aller au fil de l'eau (а vau-l'eau); горно течение на реката cours supérieur d'un fleuve; долно течение cours inférieur; 2. écoulement m, flux m; гнойно течение écoulement (flux) purulent; 3. прен а) flux m, courant m; мощното течение на тълпата le flux impétueux de la foule; б) courant m, tendance f; литературно течение courant littéraire; в) (годишно течение на списание) collection f а в течение на au cours de; в течение на седмицата au cours de la semaine, dans la semaine; в течение на нещо съм être au courant de; вървя срещу течението aller contre le courant; надолу по течението en aval; нагоре по течението en amont; с течение на времето avec le temps.

    Български-френски речник > течение

  • 18 угасвам

    гл 1. s'éteindre; оставям огъня да угасне laisser le feu s'éteindre, laisser éteindre le feu; 2. (умирам) s'éteindre, mourir, expirer.

    Български-френски речник > угасвам

  • 19 цедя

    гл filtrer, passer par le filtre (par la passoire, passer par le tamis); цедя се s'égoutter; оставям съдовете да се цедят laisser la vaissile s'égoutter а цедя кандидатите (на изпит) passer les candidats au tamis (par le tamis), on les passe au crible (au concours, а l'examen); цедя си думите parler entre les dents.

    Български-френски речник > цедя

См. также в других словарях:

  • оставям — гл. турям, поставям, намествам, изоставям, напущам, захвърлям, отхвърлям, отстъпвам, предоставям, зарязвам, бракувам гл. завещавам, оставям в наследство гл. напускам, прекъсвам, преставам, спирам, изпускам, изтървавам гл. подарявам, давам гл.… …   Български синонимен речник

  • оставям в сила — словосъч. подкрепям, потвърждавам, решавам в полза на …   Български синонимен речник

  • оставям зад себе си — словосъч. изпреварвам, надминавам, вземам преднина пред словосъч. минавам, задминавам, надвишавам …   Български синонимен речник

  • оставям на мира — словосъч. не смущавам, не закачам, не безпокоя …   Български синонимен речник

  • оставям настрана — словосъч. захвърлям, пренебрегвам, отминавам, отминавам без внимание, не вземам под внимание, отбягвам словосъч. скривам, прикривам …   Български синонимен речник

  • оставям се да ме подведат — словосъч. захапвам въдицата, кълва, лапвам въдицата …   Български синонимен речник

  • не оставям на мира — словосъч. измъчвам, потискам, тормозя, вадя душата на, владея словосъч. безпокоя, дразня словосъч. отегчавам, досаждам …   Български синонимен речник

  • завещавам — гл. даря, подарявам, надарявам, оставям в завещание, правя дарение гл. давам, оставям …   Български синонимен речник

  • предоставям — гл. възлагам, натоварвам гл. изоставям, оставям, давам гл. оставям на разположение, отстъпвам, отпущам …   Български синонимен речник

  • абстрахирам се — гл. не се интересувам, откъсвам се, отделям се, оставям без внимание, дезинтересирам се …   Български синонимен речник

  • безпокоя — гл. не давам мира, не оставям на мира, не давам спокойствие, смущавам, дразня, раздразням, нервирам, възбуждам, ядосвам, обезпокоявам, притеснявам, досаждам, отегчавам, дотягам, задявам, заглавиквам, додявам, стеснявам, затруднявам гл. тревожа,… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»