Перевод: с финского на русский

с русского на финский

оставить позади (себя)

  • 1 jättää

    yks.nom. jättää; yks.gen. jätän; yks.part. jätti; yks.ill. jättäisi; mon.gen. jättäköön; mon.part. jättänyt; mon.ill. jätettiinjättää оставлять, оставить jättää оставлять, покидать, бросать jättää предоставлять, предоставить

    jättää anomus подавать заявление, подать заявление

    jättää anomusta viranomaiselle передать (подать) заявку (прошение и т.п.) официальным властям

    jättää jälkeensä hyvä muisto оставить по себе добрую память

    jättää perittäväksi vekseli инкассировать вексель

    jättää retuperälle запускать, запустить

    jättää siitoseläimeksi (maat) оставлять на племя, оставить на племя (с.х.)

    jättää taakseen оставить позади (себя)

    jättää tekemättä määräaikana просрочить, не исполнить в срок, не выполнить в срок

    оставлять, покидать, бросать ~ отвергать ~ отрекаться, отступать ~ отставать

    Финско-русский словарь > jättää

  • 2 taakse

    taakse за (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.), сзади, позади

    за (кого-л., что-л., кем-л., чем-л.), сзади, позади jättää ~en оставить позади (себя)

    Финско-русский словарь > taakse

  • 3 jättää

    1) запускать, запустить
    5) оставлять на племя, оставить на племя (с.х.)
    6) оставлять, оставить
    7) оставлять, покидать, бросать
    8) передать (подать) заявку (прошение и т.п.) официальным властям
    9) подавать заявление, подать заявление
    10) предоставлять, предоставить
    11) просрочить, не исполнить в срок, не выполнить в срок
    * * *
    1) оставля́ть кого-что где; забыва́ть

    jätä salkkusi tänne — оста́вь свой портфе́ль здесь

    kiireessä jätin kelloni kotiin — я в спе́шке оста́вил (tai забы́л) свои́ часы́ до́ма

    2) ( hylätä) оста́вить, поки́нуть, бро́сить
    3) ( luovuttaa) сдать, переда́ть, вручи́ть

    jättää hakemus — пода́ть заявле́ние

    4) ( jälkeen) urheilussa оста́вить [позади́], опереди́ть
    ••

    jättää hyvästi — попроща́ться

    Suomi-venäjä sanakirja > jättää

  • 4 ohittaa

    yks.nom. ohittaa; yks.gen. ohitan; yks.part. ohitti; yks.ill. ohittaisi; mon.gen. ohittakoon; mon.part. ohittanut; mon.ill. ohitettiinohittaa, jättää jälkeensä миновать, оставлять позади, оставить позади

    ohittaa, mennä edelle, ylittää( esim. tuotannosta) опережать, опередить, превосходить, превзойти

    ohittaa, jättää jälkeensä миновать, оставлять позади, оставить позади ohittaa, mennä edelle, ylittää (esim. tuotannosta) опережать, опередить, превосходить, превзойти ohittaa проходить, пройти,проезжать, проехать (мимо кого-л.,чего-л.), объезжать, объехать (что-л.), разминуться (с кем-л.,чем-л.), обгонять, обогнать (кого-л.,что-л.)

    ohittaa, mennä edelle, ylittää (esim. tuotannosta) опережать, опередить, превосходить, превзойти ylittää: ylittää переходить, перейти (что-л.) форсировать (что-л.) ylittää превышать,превысить

    проходить, пройти, проезжать, проехать (мимо кого-л., чего-л.), объезжать, объехать (что-л.), разминуться (с кем-л., чем-л.), обгонять, обогнать (кого-л., что-л.) ~ миновать, оставлять позади, оставить позади ~ опережать, опередить, превосходить, превзойти

    Финско-русский словарь > ohittaa

  • 5 ohittaa

    1) миновать, оставлять позади, оставить позади
    2) опережать, опередить, превосходить, превзойти

    mennä edelle, ylittää (esim. tuotannosta)

    3) проходить, пройти,проезжать, проехать (мимо кого-л.,чего-л.), объезжать, объехать (что-л.), разминуться (с кем-л.,чем-л.), обгонять, обогнать (кого-л.,что-л.)
    * * *
    минова́ть; проходи́ть (tai проезжа́ть) ми́мо; обгоня́ть

    juna ohitti aseman — по́езд прое́хал ста́нцию

    Suomi-venäjä sanakirja > ohittaa

  • 6 absorbointi

    yks.nom. absorbointi; yks.gen. absorboinnin; yks.part. absorbointia; yks.ill. absorbointiin; mon.gen. absorbointien; mon.part. absorbointeja; mon.ill. absorbointeihinabsorbointi, itseensä imeminen, pidättäminen абсорбция, впитывание (в себя), поглощение (в себя)

    absorbointi, itseensä imeminen, pidättäminen абсорбция, впитывание (в себя), поглощение (в себя)

    absorbointi, itseensä imeminen, pidättäminen абсорбция, впитывание (в себя), поглощение (в себя) pidättäminen: pidättäminen задержание pidättäminen удержание

    Финско-русский словарь > absorbointi

  • 7 absorbointi, absorptio, imeytyminen, imeytys, absorboiminen, pidätys


    абсорбция, впитывание (в себя), поглощение (в себя)

    Финско-русский словарь > absorbointi, absorptio, imeytyminen, imeytys, absorboiminen, pidätys

  • 8 aisa

    yks.nom. aisa; yks.gen. aisan; yks.part. aisaa; yks.ill. aisaan; mon.gen. aisojen aisain; mon.part. aisoja; mon.ill. aisoihinaisa оглобля

    оглобля hevonen on aisoissa лошадь запряжена astua aisoihin впрячься в дело (приняться за что-л., взять на себя ответствен- ность за что-л.) pysyä aisoissa обуздать себя, сдержаться ~nkannattaja (kuv.) рогоносец, обманутый муж; муж, которому изменяет жена

    Финско-русский словарь > aisa

  • 9 akseptantti


    yks.nom. akseptantti; yks.gen. akseptantin; yks.part. akseptanttia; yks.ill. akseptanttiin; mon.gen. akseptanttien; mon.part. akseptantteja; mon.ill. akseptantteihinakseptantti акцептант (лицо, принявшее на себя обязательство уплатить по предъявленному счету или векселю)

    Финско-русский словарь > akseptantti

  • 10 astua

    yks.nom. astua; yks.gen. astun; yks.part. astui; yks.ill. astuisi; mon.gen. astukoon; mon.part. astunut; mon.ill. astuttiinastua вступать, вступить astua иметь случку, спариваться, случаться, случиться (о животн.) astua наступать, наступить astua шагнуть, ступить, шагать, ступать

    astua aisoihin впрячься в дело (приняться за что-л., взять на себя ответственность за что-л.)

    astua aseisiin взяться за оружие

    astua hitaasti шагать медленно

    astua (jkn) kintereille наступать на пятки (кому-л.)

    astua naulaan наступить на гвоздь

    astua palvelukseen приступить к службе, браться, взяться

    astua voimaan вступить в силу, приступать, приступить

    шагнуть, ступить, шагать, ступать ~ hitaasti шагать медленно ~ наступать, наступить ~ naulaan наступить на гвоздь ~ вступать, вступить, приступать, приступить, браться, взяться ~ иметь случку, спариваться, случаться, случиться (о животн.)

    Финско-русский словарь > astua

  • 11 elää

    yks.nom. elää; yks.gen. elän; yks.part. eli; yks.ill. eläisi; mon.gen. eläköön; mon. part. elänyt; mon. ill. elettiinelää жить, прожить, пережить

    elää ahtaissa oloissa жить в стесненных (тяжелых) условиях

    elää isoisesti жить на широкую ногу

    elää kurjuudessa жить в нужде

    elää kättensä työllä жить своим трудом

    elää loisena паразитировать, жить за чужой счет

    elää mukavasti жить с удобствами

    elää omissa maailmoissa быть углубленным в себя

    elää sovinnossa жить в согласии

    elää varakkaasti жить обеспеченно, жить в достатке

    elää varojen mukaan жить по средствам

    elää varojensa mukaan жить по средствам

    elää ystävyydessä (jkn) kanssa жить в дружбе с (кем-л.)

    жить, прожить, пережить

    Финско-русский словарь > elää

  • 12 en

    en kaipaa mitään мне ничего не нужно, я ни в чем не нуждаюсь

    en kerta kaikkiaan, mistään hinnasta lähde ни за что не пойду

    en ole ennen moista kuullut я никогда не слышал ничего подобного

    en ole nähnyt häntä moneen aikaan я его давно не видел

    en sano sitä sinua moittiakseni не в упрек тебе будет сказано

    en takaa itseäni я за себя не ручаюсь

    en kerta kaikkiaan, mistään hinnasta lähde ни за что не пойду

    Финско-русский словарь > en

  • 13 erota

    yks.nom. erota; yks.gen. eroan; yks.part. erosi; yks.ill. eroaisi eroisi; mon.gen. erotkoon; mon.part. eronnut; mon.ill. erottiinerota hallituksesta выйти из состава правительства

    erota kirkosta отделиться от церкви

    erota koulusta выбыть из школы, оставить школу

    erota vaimostaan развестись с женой

    erota virasta выйти в отставку, уволиться со службы

    erota ystävinä расстаться друзьями

    отделяться, отделиться, отходить, отойти (от чего-л.) ~ kirkosta отделиться от церкви ~ отрываться, оторваться ~ отставать, отстать (от кого-л., чего-л.) koira erosi meistä собака отстала от нас ~ расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться ~ ystävinä расстаться друзьями ~ расходиться, разойтись ~ оставлять, оставить, покидать, покинуть (кого-л., что-л.) ~ разводиться, развестись ~ vaimostaan развестись с женой ~ выходить, выйти ~ hallituksesta выйти из состава правительства ~ выбывать, выбыть ~ koulusta выбыть из школы, оставить школу ~ увольняться, уволиться ~ virasta выйти в отставку, уволиться со службы ~ уходить, уйти ~ выделяться ~ отличаться (от кого-л., чего-л. чем-л.) hän eroaa edukseen omista tovereista он выгодно отличается от своих товарищей ~ различаться, разниться (чем-л.)

    Финско-русский словарь > erota

  • 14 esiintyminen


    esiintyminen выступление esiintyminen появление esiintyminen существование, наличие

    появление ~ возникновение ~ существование, наличие ~ поведение, манера вести себя, обхождение ~ выступление

    Финско-русский словарь > esiintyminen

  • 15 esiintymiskyky


    yks.nom. esiintymiskyky; yks.gen. esiintymiskyvyn; yks.part. esiintymiskykyä; yks.ill. esiintymiskykyyn; mon.gen. esiintymiskykyjen; mon.part. esiintymiskykyjä; mon.ill. esiintymiskykyihinesiintymiskyky умение вести себя в обществе, умение держать себя в обществе

    умение вести себя в обществе, умение держать себя в обществе ~ ораторские способности (мн.ч.) ~ сценические навыки (мн.ч.)

    Финско-русский словарь > esiintymiskyky

  • 16 esiintymiskykyinen


    yks.nom. esiintymiskykyinen; yks.gen. esiintymiskykyisen; yks.part. esiintymiskykyistä; yks.ill. esiintymiskykyiseen; mon.gen. esiintymiskykyisten esiintymiskykyisien; mon.part. esiintymiskykyisiä; mon.ill. esiintymiskykyisiinesiintymiskykyinen способный выступить, умеющий выступить esiintymiskykyinen умеющий вести себя в обществе, умеющий держать себя в обществе

    умеющий вести себя в обществе, умеющий держать себя в обществе ~ способный выступить, умеющий выступить ~ опытный оратор

    Финско-русский словарь > esiintymiskykyinen

  • 17 esiintymistaito


    yks.nom. esiintymistaito; yks.gen. esiintymistaidon; yks.part. esiintymistaitoa; yks.ill. esiintymistaitoon; mon.gen. esiintymistaitojen; mon.part. esiintymistaitoja; mon.ill. esiintymistaitoihinesiintymistaito искусство вести себя в обществе, искусство держать себя в обществе esiintymistaito искусство выступать, ораторское искусство

    искусство вести себя в обществе, искусство держать себя в обществе ~ искусство выступать, ораторское искусство

    Финско-русский словарь > esiintymistaito

  • 18 esiintymistapa


    yks.nom. esiintymistapa; yks.gen. esiintymistavan; yks.part. esiintymistapaa; yks.ill. esiintymistapaan; mon.gen. esiintymistapojen esiintymistapain; mon.part. esiintymistapoja; mon.ill. esiintymistapoihinesiintymistapa манера вести себя esiintymistapa манера выступления

    манера вести себя ~ манера выступления

    Финско-русский словарь > esiintymistapa

  • 19 esiintyä

    yks.nom. esiintyä; yks.gen. esiinnyn; yks.part. esiintyi; yks.ill. esiintyisi; mon.gen. esiintyköön; mon.part. esiintynyt; mon.ill. esiinnyttiinesiintyä выступать, выступить esiintyä иметься в наличии, быть в наличии, существовать esiintyä попадаться esiintyä появляться, появиться olla: olla, esiintyä быть, являться, явиться, (в функции связки) tavata: tavata, esiintyä встречаться, попадаться (разг.)

    esiintyä ex tempore выступать экспромтом

    esiintyä ihmisten ilmoilla появляться в обществе

    esiintyä julkisesti выступать публично

    esiintyä näytelmässä (jkn) varanäyttelijänä дублировать (кого-л. в пьесе)

    появляться, появиться, показываться, показаться ~ ihmisten ilmoilla появляться в обществе ~ возникать, возникнуть ~ выступать, выступить ~ julkisesti выступать публично ~ sanomalehdissä выступать в печати, печататься ~ фигурировать ~ иметься в наличии, быть в наличии, существовать ~ встречаться, попадаться ~ показываться, показаться, появляться, появиться ~ вести себя, держать себя, держаться ~ выделяться ~ производить впечатление, произвести впечатление

    Финско-русский словарь > esiintyä

  • 20 hallinta

    yks.nom. hallinta; yks.gen. hallinnan; yks.part. hallintaa; yks.ill. hallintaan; mon.gen. hallintojen hallintain; mon.part. hallintoja; mon.ill. hallintoihinhallinta, hallussapito( myös lak) владение (также юр.) hallussapito: hallussapito хранение у себя (чего-л.)

    Финско-русский словарь > hallinta

См. также в других словарях:

  • Оставить позади себя — ОСТАВЛЯТЬ ПОЗАДИ СЕБЯ кого, что. ОСТАВИТЬ ПОЗАДИ СЕБЯ кого, что. Экспрес. Опережать в достижении чего либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Оставлять позади себя — кого, что. ОСТАВИТЬ ПОЗАДИ СЕБЯ кого, что. Экспрес. Опережать в достижении чего либо …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПОЗАДИ — 1. ПОЗАДИ1, пред. с род. 1. Следом за кем чем нибудь, отставая от кого чего нибудь (при гл., означающих направление, движение). Он шел позади всех. 2. По другую сторону, с обратной стороны, сзади (при гл. быть, находиться и т.п.) Деревня… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЗАДИ — 1. ПОЗАДИ1, пред. с род. 1. Следом за кем чем нибудь, отставая от кого чего нибудь (при гл., означающих направление, движение). Он шел позади всех. 2. По другую сторону, с обратной стороны, сзади (при гл. быть, находиться и т.п.) Деревня… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОСТАВИТЬ — оставлю, оставишь, сов. (к оставлять). 1. кого что. Принося куда н. или передавая, предоставляя кому н., дать, положить, поставить и т.п. Не застав никого, оставил записку. Оставить рукопись в редакции для просмотра. Уехав, оставил инструкцию. || …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собою и собой, о себе, им. нет, мест. возвратное. 1. Указывает направленность действия на самого производителя действия (подлежащее), заменяя по смыслу личные местоимения любого лица и числа. «Я Сам себя знаю, сам.» Гоголь. «И ты с… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель …   Толковый словарь Ожегова

  • оставить — влю, вишь; св. см. тж. оставь, оставьте, оставлять, оставляться, оставление кого что 1) кого что Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намерен …   Словарь многих выражений

  • оставить — влю, вишь; св. кого что. 1. кого что. Положив, поставив, поместив и т.п. куда л. забыть или намеренно не взять с собой при уходе. О. машину под окном. О. вещи в камере хранения. О. сигареты дома. О. на время. О. по рассеянности. 2. Передать кому… …   Энциклопедический словарь

  • обогнать — См …   Словарь синонимов

  • пролете́ть — лечу, летишь; сов. (несов. пролетать1). 1. Летя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Самолет пролетел. □ Зачем я не птица, не ворон степной, Пролетевший сейчас надо мной? Лермонтов, Желание. || Летя, переместиться на какое л.… …   Малый академический словарь

Книги

Другие книги по запросу «оставить позади (себя)» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»