Перевод: с финского на русский

с русского на финский

оставить по себе добрую память

  • 1 jättää

    yks.nom. jättää; yks.gen. jätän; yks.part. jätti; yks.ill. jättäisi; mon.gen. jättäköön; mon.part. jättänyt; mon.ill. jätettiinjättää оставлять, оставить jättää оставлять, покидать, бросать jättää предоставлять, предоставить

    jättää anomus подавать заявление, подать заявление

    jättää anomusta viranomaiselle передать (подать) заявку (прошение и т.п.) официальным властям

    jättää jälkeensä hyvä muisto оставить по себе добрую память

    jättää perittäväksi vekseli инкассировать вексель

    jättää retuperälle запускать, запустить

    jättää siitoseläimeksi (maat) оставлять на племя, оставить на племя (с.х.)

    jättää taakseen оставить позади (себя)

    jättää tekemättä määräaikana просрочить, не исполнить в срок, не выполнить в срок

    оставлять, покидать, бросать ~ отвергать ~ отрекаться, отступать ~ отставать

    Финско-русский словарь > jättää

  • 2 muisto, mieleen jäänyt elämys

    воспоминание, память (о чем-л.) lapsuuden ~t воспоминания детства ~t koulusta воспоминания о школе jättää jälkeensä hyvä ~ оставить по себе добрую память säilyä ~n komeroissa храниться в лабиринтах памяти jkn ~ksi в память (кого-л.) omistaa jkn ~lle посвятить памяти (кого-л.) ~, ~esine памятная вещь ~jen myynti matkailijoille продажа сувениров туристам

    Финско-русский словарь > muisto, mieleen jäänyt elämys

  • 3 jättää

    1) запускать, запустить
    5) оставлять на племя, оставить на племя (с.х.)
    6) оставлять, оставить
    7) оставлять, покидать, бросать
    8) передать (подать) заявку (прошение и т.п.) официальным властям
    9) подавать заявление, подать заявление
    10) предоставлять, предоставить
    11) просрочить, не исполнить в срок, не выполнить в срок
    * * *
    1) оставля́ть кого-что где; забыва́ть

    jätä salkkusi tänne — оста́вь свой портфе́ль здесь

    kiireessä jätin kelloni kotiin — я в спе́шке оста́вил (tai забы́л) свои́ часы́ до́ма

    2) ( hylätä) оста́вить, поки́нуть, бро́сить
    3) ( luovuttaa) сдать, переда́ть, вручи́ть

    jättää hakemus — пода́ть заявле́ние

    4) ( jälkeen) urheilussa оста́вить [позади́], опереди́ть
    ••

    jättää hyvästi — попроща́ться

    Suomi-venäjä sanakirja > jättää

  • 4 (jkn)


    (jkn) muistoksi в память (кого-л.)

    Финско-русский словарь > (jkn)

  • 5 ahtaa

    yks.nom. ahtaa; yks.gen. ahdan; yks.part. ahtoi; yks.ill. ahtaisi; mon.gen. ahtakoon; mon.part. ahtanut; mon.ill. ahdettiinahtaa набивать, набить, наполнять, наполнить (что-л. чем-л.); натолкать (во что-л. что-л.) sulloa: sulloa, ahtaa набивать, набить, забивать, забить

    ahtaa jäitä торосить лед

    ahtaa kupunsa täyteen набить себе брюхо

    ahtaa puita pesään натолкать дров в топку

    набивать, набить, наполнять, наполнить (что-л. чем-л.); натолкать (во что-л. что-л.) ~ puita pesään натолкать дров в топку ~ kupunsa täyteen набить себе брюхо täyteen ahdettu битком набитый ~ jäitä торосить лед

    Финско-русский словарь > ahtaa

  • 6 erota

    yks.nom. erota; yks.gen. eroan; yks.part. erosi; yks.ill. eroaisi eroisi; mon.gen. erotkoon; mon.part. eronnut; mon.ill. erottiinerota hallituksesta выйти из состава правительства

    erota kirkosta отделиться от церкви

    erota koulusta выбыть из школы, оставить школу

    erota vaimostaan развестись с женой

    erota virasta выйти в отставку, уволиться со службы

    erota ystävinä расстаться друзьями

    отделяться, отделиться, отходить, отойти (от чего-л.) ~ kirkosta отделиться от церкви ~ отрываться, оторваться ~ отставать, отстать (от кого-л., чего-л.) koira erosi meistä собака отстала от нас ~ расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться ~ ystävinä расстаться друзьями ~ расходиться, разойтись ~ оставлять, оставить, покидать, покинуть (кого-л., что-л.) ~ разводиться, развестись ~ vaimostaan развестись с женой ~ выходить, выйти ~ hallituksesta выйти из состава правительства ~ выбывать, выбыть ~ koulusta выбыть из школы, оставить школу ~ увольняться, уволиться ~ virasta выйти в отставку, уволиться со службы ~ уходить, уйти ~ выделяться ~ отличаться (от кого-л., чего-л. чем-л.) hän eroaa edukseen omista tovereista он выгодно отличается от своих товарищей ~ различаться, разниться (чем-л.)

    Финско-русский словарь > erota

  • 7 fantisoida

    yks.nom. fantisoida; yks.gen. fantisoin; yks.part. fantisoi; yks.ill. fantisoisi; mon.gen. fantisoikoon; mon.part. fantisoinut; mon.ill. fantisoitiinfantisoida, kuvitella, haaveilla фантазировать

    fantisoida, kuvitella, haaveilla фантазировать haaveilla: haaveilla, haaveksia грезить haaveilla, haaveksia мечтать

    fantisoida, kuvitella, haaveilla фантазировать haaveilla: kuvitella фантазировать kuvitella: kuvitella воображать, вообразить, представлять (себе), представить (себе), возомнить, мнить kuvitella фантазировать

    Финско-русский словарь > fantisoida

  • 8 heittää


    yks.nom. heittää; yks.gen. heitän; yks.part. heitti; yks.ill. heittäisi; mon.gen. heittäköön; mon.part. heittänyt; mon.ill. heitettiinheittää бросать, бросить, кидать, кинуть, швырять, швырнуть

    heittää arpaa бросить жребий

    бросать, бросить, кидать, кинуть, швырять, швырнуть ~ отбрасывать, отбросить, разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать, расшвыривать, расшвырять ~ подбрасывать, подбросить ~ бросать, бросить ~ оставлять, оставить ~ переставать, перестать, прекращать, прекратить ~ отпускать, отпустить

    Финско-русский словарь > heittää

  • 9 hevosen


    hevosen muisti (kuv) хорошая память

    Финско-русский словарь > hevosen

  • 10 huono

    yks.nom. huono; yks.gen. huonon; yks.part. huonoa; yks.ill. huonoon; mon.gen. huonojen; mon.part. huonoja; mon.ill. huonoihinhuono плохой huono плохой, низкий

    huono menekki плохой сбыт, застой в сбыте, застой в торговле

    huono muisti плохая память

    huono tavaravalikoima небогатый выбор товаров, плохой выбор товаров, плохой ассортимент товаров, слабый ассортимент товаров

    плохой ~ худой

    Финско-русский словарь > huono

  • 11 hän

    yks.nom. hän; yks.gen. hänen; yks.part. häntä; yks. ill. häneenhän он, она

    hän ei ole arkalasta kotoisin он не из робких, он человек не робкого десятка

    hän ei ole järjissään он не в своем уме

    hän ei ole näkevinään meitä он делает вид, что не видит нас

    hän ei ole vielä kahdeksaatoistakaan ему еще и восемнадцати нет

    hän ei turhia arkaile он не из робких

    hän ei äkännyt minua он меня не приметил

    hän ei älynnyt poistua oikeaan aikaan он не догадался уйти вовремя

    hän eroaa edukseen omista tovereistaan он выгодно отличается от своих товарищей

    hän havaitsi minut он заметил меня

    hän hikoili tehtävän kimpussa он потел над решением задачи

    hän istuutui äskeiselle paikalleen он сел на свое прежнее место

    hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные

    hän jäi aivan yksin он остался совсем один

    hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)

    hän katosi äkillisesti он внезапно исчез

    hän kohosi everstiksi он был произведен в полковники

    hän kohtasi äkkikuoleman autojen törmätessä yhteen он погиб внезапно во время столкновения автомобилей

    hän löysi lapsen järven rannalta он нашел ребенка на берегу озера

    hän meni ylös он пошел наверх

    hän nauroi kuollakseen он умирал со смеху

    hän näkee aaveita kaikkialla ему всюду мерещатся призраки

    hän näyttäytyi heti он показался сразу, он явился сразу, он обнаружился сразу

    hän oli kalastaja ytimiään myöten он был рыбаком до мозга костей

    hän oli yltä päältä märkä он был совсем промокшим

    hän on hieman tärähtänyt (halv, puhek) он немножко тронутый, он слегка чекнутый, он слегка с припездью (груб.), он слегка ебнутый [йоб-] (груб.)

    hän on jäävi он подлежит отводу

    hän on kaimani он мой тезка, она моя тезка

    hän on meikäläisiä он один из наших

    hän on mennyttä miestä он погиб, пропал hän on mennyttä miestä он пропащий человек, он конченый человек

    hän on mielettömästi rakastunut он безумно влюблен

    hän on monessa kohdin oikeassa он во многом прав

    hän on muuttunut paljon он очень изменился

    hän on rakastunut korvia myöten он влюблен по уши

    hän on torkuksissa его клонит ко сну, он дремлет, он начинает дремать

    hän on vettä hakemassa он пошел за водой

    hän on ylimielisen näköinen у него высокомерный вид

    hän on yskässä у него кашель

    hän osallistuu yhteiskunnalliseen elämään он участвует в общественной жизни

    hän pani työnsä syrjään он отложил работу

    hän puhui älyttömyyksiä он нес вздор

    hän riisui yltään он разделся

    hän saa alempaa palkkaa kuin minä его зарплата ниже моей; он получает более низкую чем я зарплату; он получает более низкую по сравнению со мной зарплату

    hän saapuu syksymmällä он прибудет попозже осенью

    hän sai keppiä его отколотили, его поколотили

    hän seisoi äärimmäisenä oikealla он стоял крайним справа, он стоял с правого края

    hän teki hyvän työn он сделал благое дело

    hän tuli juuri он только что пришел

    hän tykkää siitä hyvää ему это нравиться, он это одобряет

    hän tykkää siitä pahaa ему это не нравиться, он этим огорчен

    hän tympäisee minua он мне противен

    hän ähisi työn aikana он кряхтел во время работы

    hän äksyilee alinomaa он постоянно злился

    hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать

    hän älähti kivusta он взвыл от боли

    hän ärjyy он кричит, он орет

    hän ärsyyntyi helposti он легко раздражался

    hän ärtyi vaimoonsa он разозлился на свою жену

    hän ärtyy kaikesta он от всего раздражается

    hän älysi heti, mitä oli tehtävä он сразу сообразил, что нужно сделать

    он, она

    Финско-русский словарь > hän

  • 12 jättää elonomaksi


    оставлять на племя, оставить на племя (с.х.)

    Финско-русский словарь > jättää elonomaksi

  • 13 kahmaista, kahmia


    хватать, схватывать, схватить hän kahmi itselleen kaiken он нахватал все себе, он захапал все себе (разг.)

    Финско-русский словарь > kahmaista, kahmia

  • 14 kanan


    kanan muisti куриная память kanan muisti (kuv) куриная память

    Финско-русский словарь > kanan

  • 15 kanan muisti, huono muisti


    куриная память, короткая память, плохая память

    Финско-русский словарь > kanan muisti, huono muisti

  • 16 kotimuisto

    kotimuisto воспоминание о доме kotimuisto (esine) память о доме (вещь)

    Финско-русский словарь > kotimuisto

  • 17 kotimuisto (esine)


    память о доме (вещь) ~ воспоминание о доме

    Финско-русский словарь > kotimuisto (esine)

  • 18 kutakuinkin


    kutakuinkin довольно kutakuinkin почти kutakuinkin так себе, более или менее

    kutakuinkin kaunis довольно красивый

    kutakuinkin terve довольно здоровый

    довольно ~ kaunis довольно красивый ~ terve довольно здоровый ~ почти ~ так себе, более или менее

    Финско-русский словарь > kutakuinkin

  • 19 kuulomuisti


    yks.nom. kuulomuisti; yks.gen. kuulomuistin; yks.part. kuulomuistia; yks.ill. kuulomuistiin; mon.gen. kuulomuistien; mon.part. kuulomuisteja; mon.ill. kuulomuisteihinkuulomuisti слуховая память

    слуховая память

    Финско-русский словарь > kuulomuisti

  • 20 kuvitella


    yks.nom. kuvitella; yks.gen. kuvittelen; yks.part. kuvitteli; yks.ill. kuvittelisi; mon.gen. kuvitelkoon; mon.part. kuvitellut; mon.ill. kuviteltiinвоображать, вообразить, представлять (себе), представить (себе), возомнить, мнить ~ фантазировать

    Финско-русский словарь > kuvitella

См. также в других словарях:

  • по себе — 1) По своим силам, вкусам или требованиям. 2) После своего отъезда; после своей смерти. Оставить по себе добрую память …   Словарь многих выражений

  • себя́ — себе, собою и собой, о себе, мест. возвратное. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. □ Ты хотел жить… …   Малый академический словарь

  • до́брый — ая, ое; добр, добра, добро, добры и добры. 1. Расположенный к людям, отзывчивый, исполненный доброты, сочувствия к ним, готовности помочь. Злых людей везде много, а добрых не скоро найдешь. И. Гончаров, Обыкновенная история. Со мною было около… …   Малый академический словарь

  • Филарет Гумилевский — (до пострижения Димитрий Григорьевич) архиепископ черниговский, род. 23 окт. 1805 г. в селе Конобееве Шацкого уезда, Тамбовской губернии, где отец его Григорий Афанасьевич был священником; умер 9 авг. 1866 г. Первоначальная фамилия Гумилевского,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собою и собой, о себе, им. нет, мест. возвратное. 1. Указывает направленность действия на самого производителя действия (подлежащее), заменяя по смыслу личные местоимения любого лица и числа. «Я Сам себя знаю, сам.» Гоголь. «И ты с… …   Толковый словарь Ушакова

  • себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… …   Энциклопедический словарь

  • СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель …   Толковый словарь Ожегова

  • сам —   Сам большой (простореч. устар.) независим, самостоятелен.     Мои желания покой, да щей горшок, да сам большой. А. Пушкин.   Сам не свой о том, кто потерял равновесие, самообладание вследствие волнения, душевного потрясения, расстройства.    … …   Фразеологический словарь русского языка

  • Шулятиков, Алексей Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шулятиков. Алексей Иванович Шулятиков (1847, Глазов, Вятская губерния 1920, Яранск, Вятская губерния)  российский врач. Содержание 1 Биография 2 Память в Яранске …   Википедия

  • ГОУ ЦО № 825 (Москва) — Школа Название = ГОУ ЦО № 825 Изображение = Девиз = Директор = Караковский Владимир Абрамович Основана = 1970 Закрыта = Тип = Центр образования Ученики = около 1000 Координаты = Адрес = Россия, Москва, ул. Окская, д. 16, корп. 3 (метро Кузьминки) …   Википедия

  • добрый — ая, ое; добр, добра/, до/бро, до/бры и добры/ 1) Делающий добро другим, отзывчивый, а также выражающий эти качества. Добрый взгляд. Синонимы: ми/лостивый (устар.), хоро/ший 2) Несущий благо, добро, благополучие. Добрые вести …   Популярный словарь русского языка

Книги

Другие книги по запросу «оставить по себе добрую память» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»