-
101 Befund
Befund m -(e)s, -e состоя́ние; да́нные осмо́тра, да́нные ана́лиза; заключе́ние (специали́стов) о состоя́нии (чего́-л., кого́-л.)der geschichtiche Befund истори́ческие фа́ктыden Befund aufnehmen запротоколи́ровать (да́нные)ohne Befund ( сокр. o. B.) мед. без диа́гноза, без заключе́ния врача́nach Befund на основа́нии да́нный; на основа́нии заключе́ния (специали́стов)nach ärztlichem Befund на основа́нии медици́нского осмо́тра; на основа́нии медици́нского освиде́тельствованияnach amtlichem Befund на основа́нии официа́льного заключе́нияje nach Befund der Umstände смотря́ по обстоя́тельствам, в зави́симости от обстоя́тельствje nach Befund der Dinge смотря́ по обстоя́тельствам, в зави́симости от обстоя́тельствBefund m мед. да́нные; мед. результа́т -
102 Grundfeste
опло́т, фунда́мент, осно́ва, основа́ние. v. Bauwerk фунда́мент. Grundfesten übertr auch усто́и. in seinen Grundfesten erschüttert werden быть потрясённым до са́мых осно́в <до са́мого фунда́мента <основа́ния>>. an den Grundfesten rütteln потряса́ть осно́вы <усто́и, основа́ние, фунда́мент>. etw. in den Grundfesten erschüttern до осно́в <основа́ния, фунда́мента> сотряса́ть/-трясти́ <потряса́ть/-трясти́> что-н. die Grundfesten unterwühlen подрыва́ть подорва́ть усто́и <осно́вы, основа́ние, фунда́мент> -
103 gründlich
1) основа́тельный, обстоя́тельный. tief, profund auch глубо́кий, тща́тельный. eingehend auch подро́бный. adv обстоя́тельно, основа́тельно. umg как сле́дует. sich irren глубоко́. gründliche Kenntnisse основа́тельные <глубо́кие> зна́ния. eine gründliche Arbeit тща́тельная <обстоя́тельная, глубо́кая> рабо́та. gründlich ans Werk gehen основа́тельно бра́ться взя́ться <принима́ться приня́ться> за де́ло <за рабо́ту>. sich gründlich langweilen основа́тельно скуча́ть. mit dem Kerl rechne ich noch gründlich ab! с э́тим субъе́ктом <ти́пом> я как сле́дует ещё рассчита́юсь ! es jdm. gründlich besorgen распла́чиваться /-плати́ться с кем-н. как сле́дует. mit Vorurteilen gründlich aufräumen реши́тельно поко́нчить pf с предрассу́дками -
104 Basis
сущ.3) геол. (Pelm.) базис, мезостазис, метастазис, основная масса, промежуточная масса (напр. эффузивной породы), основная масса (напр., эффузивной породы), (Gastr.) основание (раковины), киль (синклинали)4) мор. основная линия5) филос. (тк.sg) базис6) тех. базисная линия, плечо интерферометра, основная масса (горной породы)7) стр. постамент, основание (напр. колонны)8) матем. основание логарифма, основание (напр., треугольника), основание (напр. треугольника, системы логарифмов)9) юр. начало10) экон. базисный период12) бирж. базисный курс13) полигр. сырье14) полит. низы, партийные массы, партийные низы, рядовые члены, массы15) радио. база (расстояние между двумя радионавигационными станциями), база (расстояние между микрофонами или громкоговорителями стереосистемы), основание (полупроводникового триода)16) фото. база (дальномера)17) электр. база (биполярного транзистора), основа (препарата, композиции), база (транзистора)18) выч. базовый адрес, основной адрес19) нефт. основа (нефти, масла), остаток от перегонки нефти21) микроэл. базовая область, базовый слой, базовый электрод22) ВМФ. базисное расстояние, пункт базирования, расстояние между антеннами (в радиомаяке системы "Консоль")23) судостр. место базирования -
105 Bemessungsgrundlage
сущ.1) юр. основа исчисления (напр. fьr Steuern), основа определения размера (напр. штрафа)2) экон. база исчисления налога, величина объекта, облагаемого налогом, масштаб исчисления (напр. налога), основа исчисления (напр. налога)3) бизн. размер объекта, подлежащего налогообложению4) внеш.торг. основа начисления (графа в грузовой таможенной декларации) -
106 Futterkette
сущ.1) текст. грунтовая основа, коренная основа, подкладочная основа, прокладочная основа2) пищ. комплекс устройств для приготовления и раздачи пищи, цепной кормораздатчик, цепной транспортёр-кормораздатчик -
107 Grundstoff
сущ.1) геол. основа, основное вещество, основной вид сырья, основной компонент2) тех. ароматическая основа, основное действующее начало (химического средства)3) хим. элемент4) экон. (pl) основное сырьё и материалы, сырьё, основной материал5) нефт. исходный материал6) бум. материал-основа8) судостр. нижний слой какого-л. покрытия -
108 Nitrozelluloseunterlage
сущ.1) хим. фкм. нитроцеллюлозная основа, фкм. целлулоидная основа2) кинотех. нитроцеллюлозная основа, целлулоидная основаУниверсальный немецко-русский словарь > Nitrozelluloseunterlage
-
109 Sicherheitsunterlage
сущ.1) тех. безопасная основа, негорючая основа (плёнки)2) хим. фкм. безопасная основа, фкм. негорючая основаУниверсальный немецко-русский словарь > Sicherheitsunterlage
-
110 Ölbase
сущ.1) тех. основа масла, основа нефти, основа смазочного масла2) хим. основание нефти, химическая основа смазочного масла -
111 anhand
anhand der Zahlen behaupten утвержда́ть на основа́нии цифрanhand des Buches lernen учи́ться по кни́геanhand von (D) при по́мощи, посре́дством, на основа́нииetw. anhand von Beispielen beweisen доказа́ть (что-л.) при по́мощи приме́ров; доказа́ть (что-л.) на основа́нии приме́ровanhand von Unterlagen при по́мощи документа́ции; посре́дством документа́ции, на осно́ве докуме́нтов -
112 Grundlage
Grundlage f ба́за (основа́ние, фунда́мент)Grundlage f осно́ва; основа́ние; опо́ра; ба́за, ба́зис, фунда́мент; спорт. элеме́нт, осно́ва (гимна́стика)die Grundlagen des Marxismus-Leninismus осно́вы маркси́зма-ленини́змаdie völkerrechtlichen Grundlagen междунаро́дно-правова́я осно́ваdie Grundlage für etw. (A) abgeben служи́ть осно́вой [предпосы́лкой] чего́-л.eine reale Grundlage erhalten получи́ть реа́льную по́чвуeine Grundlage essen разг. съесть что-л. сы́тное (внача́ле); запра́витьсяdie [eine] Grundlage schaffen, die Grundlagen für etw. (A) schaffen заложи́ть осно́вы чего́-л.jeder Grundlage entbehren не име́ть под собо́й никаки́х основа́ний, быть лишё́нным вся́кого основа́нияetw. auf eine neue Grundlage stellen подвести́ но́вую ба́зу по́до что-л.auf demokratischer Grundlage на демократи́ческих нача́лахauf friedlicher Grundlage на ми́рной осно́веauf neuer Grundlage по-но́вомуauf sozialistischer Grundlage на социалисти́ческих осно́вахauf vertraglicher Grundlage на договорно́й осно́ве -
113 Recht
ausschließliches Recht исключи́тельное пра́во, привиле́гияbedingtes Recht юр. усло́вное пра́воdingliches Recht юр. ве́щное пра́воdispositives Recht юр. диспозити́вное пра́воelterliche Rechte роди́тельские права́ein legitimes Recht зако́нное пра́воmaterielles Recht юр. материа́льное пра́воobjektives Recht юр. объекти́вное пра́воsubjektives Recht юр. субъекти́вное пра́воdas unabdingbare Recht неотъе́млемое пра́воein verbrieftes Recht узако́ненное [зафикси́рованное] пра́воer will nichts als sein (gutes) Recht он добива́ется лишь того́, что принадлежи́т ему́ по пра́ву: das Recht des Stärkeren пра́во си́льногоdas Recht auf Arbeit пра́во на трудdas Recht zur Begnadigung юр. пра́во поми́лованияdas Recht freier Durchtahrt дип. пра́во "ми́рного прохо́да" (напр., судо́в), das Recht über Leben und Tod пра́во казни́ть и милова́тьdein Recht soll dir werden полу́чишь, что тебе́ поло́жено (по пра́ву); ты своё́ полу́чишьihm wird sein Recht он полу́чит по заслу́гамein Recht ausüben юр. осуществля́ть пра́во (на что-л.), sein Recht behaupten отста́ивать своё́ пра́воsein Recht erzwingen доби́ться (си́лой) своего́ (пра́ва)der müde Körper fordert sein Recht перен. уста́лость берё́т своё́seine Rechte auf etw. (A) geltend machen предъяви́ть свои́ права́ на что-л.(sein) Recht suchen [verlangen, fordern] добива́ться своего́ [свои́х прав]sich (.D) Recht verschaffen доби́ться своего́ [свои́х прав], sich (D) das Recht vorbehalten оста́вить [оговори́ть] за собо́й пра́воalle Rechte vorbehalten пра́во переизда́ния принадлежи́т исключи́тельно изда́тельству [а́втору] (на́дпись на оборо́те ти́тульного листа́ кни́ги), j-s Rechte wahrnehmen представля́ть [защища́ть] чьи-л. права́auf sein Recht pochen (упря́мо) наста́ивать на своё́м пра́ве; во всеуслы́шание заявля́ть о своё́м пра́ве, выставля́ть своё́ пра́воin seine (alten) Rechte eintreten (вновь) вступа́ть в свои́ права́zu seinem Recht kommen получи́ть принадлежа́щее [причита́ющееся] по пра́ву; взять своё́auch die Erholung muß zu ihrem Recht kommen перен. о́тдыхом та́кже нельзя́ пренебрега́тьj-m zu seinem Recht verhelfen помо́чь кому́-л. доби́ться своего́ пра́ваbürgerliches Recht юр. гражда́нское пра́воgemeines Recht о́бщее пра́во (де́йствовавшее на террито́рии Герма́нии до конца́ 19 в.)internationales Recht междунаро́дное пра́воöffentliches Recht юр. публи́чное пра́воpositives Recht юр. позити́вное [де́йствующее] пра́воprivates Recht ча́стное пра́воRömisches Recht ри́мское пра́воRecht und Gerechtigkeit зако́н и справедли́востьDoktor beider Rechte ист. до́ктор обо́их прав (ри́мского и канони́ческого, све́тского и церко́вного), das Recht beugen извраща́ть [обходи́ть] зако́нdas Recht handhaben применя́ть зако́нRecht sprechen суди́ть, выноси́ть пригово́р (ы)das Recht mit Füßen treten попира́ть права́das Recht verletzen наруша́ть пра́во [зако́н]dem Recht ein Schnippchen schlagen обойти́ зако́н; ускользну́ть от правосу́дияGnade für Recht ergehen lassen смени́ть гнев на ми́лостьgegen Recht und Gewissen handeln поступа́ть недобросо́вестно [противозако́нно]nach dem geltenden Recht по де́йствующему пра́вуnach Recht und Billigkeit по зако́ну и справедли́востиnach Recht und Gewissen по со́вести и по зако́нуvon Rechts wegen (сокр. V. R. W.) в си́лу зако́на, по зако́ну, по пра́ву, по справедли́востиdas kommt mir von Rechts: wegen zu э́то поло́жено мне по пра́ву (см. тж.)wider das Recht вопреки́ зако́ну, в наруше́ние зако́наim Recht sein быть пра́вымmit Recht по пра́ву, пра́вильно, обосно́ванноer hat die Bitte mit Recht abgewiesen он с по́лным основа́нием отклони́л э́ту про́сьбу: von Rechts wegen стро́го говоря́, по существу́von Rechts wegen hätte er bei der Prüfung durchfallen sollen по со́вести говоря́, он до́лжен был бы провали́ться на э́том экза́менеzu Recht с по́лным основа́ниемdas besteht zu Recht э́то пра́вильно; на э́то есть все основа́нияzu [für] Recht erkennen счита́ть, что-л. пра́вильным; юр. реши́ть, постанови́тьzu Recht oder Unrecht с основа́нием; и́ли без; по пра́ву ли и́ли нетzwischen Recht und Unrecht nicht unterscheiden können не знать, что хорошо́, а что пло́хоRecht muß doch Recht bleiben погов. зако́н есть зако́нman muß selbst dem Teufel sein Recht lassen погов. пра́вда остаё́тся пра́вдой, на чьей стороне́ она́ б ни бы́лаwer die Macht hat, hat das Recht посл. у кого́ власть, тот и прав; зако́н всегда́ на стороне́ си́льногоwo nichts ist, hat (auch) der Kaiser sein Recht verloren погов. на нет и суда́ нетzuviel Recht hat manchen Herrn gemacht zum Knecht посл. ли́шняя во́ля заведё́т в нево́лю -
114 Rohpapier
бумага-основа
основа
Бумага различной композиции и свойств, применяемая в качестве основы в производстве многих видов бумаги, бумажных изделий и фибры путем соответствующих обработок, пропиток и покрытий.
[ ГОСТ 17586-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rohpapier
-
115 Kartenuntergrund
географическая основа карты
географическая основа
Общегеографическая часть содержания отраслевых, тематических и специальных карт, служащая для нанесения их специального содержания и ориентирования при пользовании картой.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kartenuntergrund
-
116 topographische Grundlage
топографическая основа карты
топографическая основа
Топографическая часть содержания отраслевых, тематических и специальных карт, служащая для нанесения их специального содержания и ориентирования при пользовании картой.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > topographische Grundlage
-
117 Grundlage
feine reale Grundlage erhalten — получить реальную почвуeine Grundlage essen — разг. съесть что-л. сытное ( вначале); заправитьсяdie ( eine) Grundlage schaffen, die Grundlagen für etw. (A) schaffen — заложить основы чего-л.jeder Grundlage entbehren — не иметь под собой никаких оснований, быть лишённым всякого основанияUmstellung auf industrielle Grundlage — перевод на промышленную ( индустриальную) основу -
118 Abrechnungsgrundlage
сущ.1) экон. основа расчётов, основа оплаты (труда)2) бизн. основа расчётов (также при оплате труда)Универсальный немецко-русский словарь > Abrechnungsgrundlage
-
119 Berechnungsgrundlage
сущ.1) комп. основа расчёта, принцип вычислений2) юр. основа исчисления, расчётная база3) фин. основа расчётовУниверсальный немецко-русский словарь > Berechnungsgrundlage
-
120 Doppelkette
сущ.1) тех. основа из крученых в два конца нитей, переплетение "двойная цепочка", сдвоенная гирлянда (изоляторов)2) текст. двойная цепочка, двунитка, основа в ткани "парочками", основа, крученная в два конца3) электр. сдвоенная гирлянда изоляторов4) дер. сдвоенная цепь
См. также в других словарях:
Основа — Основа многозначный термин: Основа слова в морфологии. Грамматическая основа предложения в синтаксисе. Основа (система нитей ткани). Основа киноплёнки целлулоидная лента, на которую поливается фотоэмульсия. Основа … … Википедия
ОСНОВА — основы, жен. 1. чаще ед. Внутренняя часть предмета, к рая служит опорой остальным частям, каркас. У этого дивана дубовая основа. Стальная основа зонтика. || перен. Внутренняя структура, обусловливающая вид, характер чего н. Авантюрная основа… … Толковый словарь Ушакова
основа — основы, жен. 1. чаще ед. Внутренняя часть предмета, к рая служит опорой остальным частям, каркас. У этого дивана дубовая основа. Стальная основа зонтика. || перен. Внутренняя структура, обусловливающая вид, характер чего н. Авантюрная основа… … Толковый словарь Ушакова
основа — 1. основание, основное, главное, фундамент, база, опора, костяк, ядро, стержень, краеугольный камень, основа основ, становой хребет, становая жила, базис; первоэлемент, первооснова, альфа и омега, три кита (книжн.) 2. подоснова, подкладка, почва … Словарь синонимов
Основа — ОСНОВА. Та часть слова или те звуки слова, имеющего форму (см.), с которыми связывается основное или реальное значение этого слова, т. е. значение самостоятельного предмета мысли или понятия, видоизменяемое формальной принадлежностью; О.… … Литературная энциклопедия
Основа — – обои. поверхность, на которую наклеивается стеновое покрытие, например стена или потолок. Примечание. Определение «основа» не совпадает с понятием «бумага основа», применяемым в целлюлозно бумажной промышленности. [ГОСТ 30834 2002] Основа… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Основа — ОСНОВА. Та часть слова или те звуки слова, имеющего форму (см.), с которыми связывается основное или реальное значение этого слова, т. е. значение самостоятельного предмета мысли или понятия, видоизменяемое формальной принадлежностью; О.… … Словарь литературных терминов
ОСНОВА — часть слова, остающаяся после отсечения окончания. Основа носитель лексического значения слова. Может равняться корню ( дом ), включать приставки, суффиксы ( без греш н ый ), в некоторых языках инфиксы … Большой Энциклопедический словарь
основа — ОСНОВА, база, главное, костяк, опора, основание, основное, стержень, фундамент, центр, ядро, книжн. базис, книжн. первооснова, книжн. первоэлемент ОСНОВНОЙ, базовый, опорный, стержневой, фундаментальный, центральный, ядерный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ОСНОВА — (stem). Та часть слова в латинском или греческом языках, которая не изменяется при изменении окончания, не считая вариантов, возникающих для благозвучия. Таким вариантом часто является именительный падеж единственного числа форма, наиболее часто… … Термины ботанической номенклатуры
ОСНОВА — в ткачестве нити, идущие параллельно друг другу вдоль ткани; в процессе выработки ткани переплетаются с нитями утка, расположенными к ним обычно перпендикулярно … Большой Энциклопедический словарь