Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

основание+de

  • 81 agorar

    (-ue-) tr 1) предвещавам, предсказвам; 2) прен. предчувствам, предсказвам нещастие ( без основание).

    Diccionario español-búlgaro > agorar

  • 82 algo

    1. pron indef нещо, по нещо; 2. adv малко; algo es algo; màs vale algo que nada все е нещо; по-добре малко, отколкото нищо; por algo разг. с основание, има защо.

    Diccionario español-búlgaro > algo

  • 83 apoyo

    m 1) опора; 2) поддръжка; подкрепа; 3) кърма, мляко на кърмачка; 4) прен. защита, помощ, услуга; 5) прен. основание, потвърждение, доказателство (за мнение или доктрина); punto de apoyo опорна точка.

    Diccionario español-búlgaro > apoyo

  • 84 argumentación

    f 1) привеждане на доводи, аргументация; 2) довод, основание, аргумент.

    Diccionario español-búlgaro > argumentación

  • 85 asistir

    1. tr 1) съпровождам някого; 2) помагам, асистирам; 3) служа, обслужвам временно; 4) грижа се за болен, лекувам; 5) съм на страната на (за право, основание и др.); 2. intr 1) присъствам; 2) посещавам често.

    Diccionario español-búlgaro > asistir

  • 86 causa

    f 1) причина; 2) повод; основание; 3) дело, процес; 4) дело, кауза; causa final цел; causa primera фил. първопричина; a causa de, por causa de loc conj поради, по причина на; dar la causa por concluida юр. считам случая за приключен.

    Diccionario español-búlgaro > causa

  • 87 discernimiento

    m 1) разпознаване, различаване; 2) способност за различаване, разграничаване; 3) юр. правно основание за поемане на пост.

    Diccionario español-búlgaro > discernimiento

  • 88 fundamento

    m 1) основа, фундамент (на сграда); 2) основа (на тъкан); 3) сериозност (на характер); 4) основание, мотив; 5) прен. корен, произход на нещо (нематериално); 6) pl прен. базисна основа на наука или изкуство.

    Diccionario español-búlgaro > fundamento

  • 89 humo

    m 1) пушек, дим; 2) изпарение; 3) ситни сажди; 4) pl дом, домашно огнище; 5) прен. високомерие, суетност; a humo de pajas adv разг. необмислено, без основание, мотив; echar humo прен., разг. мятам огън и жупел; subírsele a alguien los humos a la cabeza разг. възгордявам се, пораства ми работата; bajarle a uno los humos прен., разг. натривам носа някому, смачквам високомерието му; hacer humo а) прен., разг. готвя; б) прен., разг. вдигам комин, установявам се някъде; в) прен., разг. пуша (за камина, комин); hacerse algo (alguien) humo прен. изпарявам се, изчезвам; pesar el humo прен., разг. прекалено издребнявам; subírsele a uno el humo a las narices прен., разг. гневя се, сърдя се; vender humos прен., разг. хваля се с покровителство; tener muchos humos прен. хвърлям прах в очите, опитвам се да мина за влиятелен човек; irse todo en humos прен. изчезвам като дим.

    Diccionario español-búlgaro > humo

  • 90 intrusismo

    m узурпация, упражняване на дадена дейност от човек, който няма законно основание за това.

    Diccionario español-búlgaro > intrusismo

  • 91 justicia

    f 1) правосъдие; 2) справедливост; 3) право, основание, правдивост; 4) публично наказание; 5) съдебна власт; 6) разг. бесило; смъртно наказание, екзекуция; 7) полиция; 8) М. pl полицаи; administrar justicia раздавам правосъдие; palacio de justicia съдебна палата; pedir en justicia завеждам дело, подвеждам под отговорност.

    Diccionario español-búlgaro > justicia

  • 92 motivo,

    a 1. adj подбудителен; 2. m 1) мотив, основание, повод, подбуда; con motivo, de по повод на..., по случай...; de mi (tu, su, nuestro, vuestro) motivo, propio доброволно; 2) муз. мотив; 3) тема, мотив в декорация, филателия и др.; motivo, decorativo (ornamental) декоративен мотив; 4) pl Ч. женски превземки.

    Diccionario español-búlgaro > motivo,

  • 93 pie

    m 1) крак, лапа; 2) поставка, подложка; 3) стебло, стрък (на растение); 4) крак (на мебел); 5) жив. основен цвят; 6) поез. стъпка; 7) театр. подаване на суфльора; 8) стъпка (мярка за дължина); 9) заключителна част, край; 10) основание, предлог, повод; 11) утайка; 12) основа (на тъкан); 13) ходило на чорап; 14) стил, начин на съществуване или действие; estaba en pie de guerra намираше се във военна готовност; 15) край и бяло поле под текст; al pie de la carta в края на писмото; 16) pl противоположната част на началото; a los pies de la cama в долния край на леглото; 17) име или титла на лице, към което е адресирано посланието; 18) обяснение или кратък коментар под снимка или гравюра; 19) основна (или челна) част от нещо; pie de ejército ядро на войската; 20) pl с прил. muchos, buenos и др. означава лекота на походката; siete pies de tierra прен. гроб; al pie близо, до; al pie del àrbol до дървото; al pie de la cuesta прен. в началото на нещо трудно и дълго; al pie de la letra буквално, точно; стриктно; a pie juntillas а) със събрани крака; б) прен. уверено, сигурно, упорито, убедено; acentar uno el pie а) стъпвам сигурно; б) прен. действам предпазливо, зряло; caérsele algo o alguien a los pies a uno прен., разг. преставам да уважавам, да ценя, да имам доверие на нещо или някого; cojear uno del mismo pie que otro прен. имам същите недостатъци като друг; de a pie пехотинец (за войник); meter un pie прен., разг. започвам да напредвам; pie ante pie стъпка по стъпка; recalcarse el pie навяхвам си крака; tomar uno pie de una cosa прен. позовавам се или се оправдавам с нещо; a pie пеша; a pie firme твърдо; de (en) pie прав; dar pie прен. давам повод; estar de pie стоя прав; no poderse tener en pie прен. съвсем съм изтощен; ponerse de pie ставам, изправям се; a cuatro pies на четири крака; arrastrar los pies прен. не ме държат краката (от старост); írsele los pies a uno букв., прен. подхлъзвам се; haber nacido de pie прен. роден под щастлива звезда; no tener pies ni cabeza прен. безреден, несвързан, хаотичен.

    Diccionario español-búlgaro > pie

  • 94 razón

    f 1) разум, разсъдък; здрава мисъл; perder la razón загубвам разсъдък; poner en razón вразумявам; 2) довод, аргумент; 3) основание, съображение; 4) причина, повод, мотив; 5) справедливост, правилност; 6) размисъл, разсъждение; 7) умозаключение, извод; 8) метод, начин на действие; 9) изчисление, разчет, сметка; 10) равенство между покупките и продажбите; 11) истина, вярност; 12) прен. съобразяване, предпазливост, обмисляне; 13) мат. функция; razón trigonométrica тригонометрична функция; 14) зачитане, вземане под внимание; razón de Estado държавни интереси; razón social търговска фирма; a razón de по цена, в размер на; en razón de (a) по силата на; por razón de за; dar la razón съгласявам се; dar razón давам сведения, информирам; tomar razón внасям, вписвам, регистрирам; razón de pie de banco прен., разг. неуместен, безполезен довод; fuera de razón неоправдано; hacer uno la razón отговарям с наздравица на вдигнат тост; la razón no quiere fuerza proverb правото сила не ще; con razón справедливо, основателно; tener razón прав съм.

    Diccionario español-búlgaro > razón

  • 95 título

    m 1) заглавие; 2) надпис върху стока, пакет; адрес за изпращане; 3) прозвище; 4) титуловано лице; 5) титла, ранг, звание; 6) глава, раздел (на закон и пр.); 7) юридическо основание, документ, акт; título de propiedad нотариален акт; 8) pl диплом, патент; 9) причина, мотив, предлог; 10) pl ценни книжа; título públicos облигации; a título (de) а) под предлог; по причина на; б) в качеството си на; título de pago икон. платежен документ; títulos m pl икон. ценни книжа.

    Diccionario español-búlgaro > título

  • 96 verejustos

    (en justos y en) loc adv прен., разг. с и без основание, с право и без право.

    Diccionario español-búlgaro > verejustos

  • 97 allégation

    f. (lat. jur. allegatio) 1. ост. цитат (от виден автор); 2. основание, довод, твърдение.

    Dictionnaire français-bulgare > allégation

  • 98 considération

    f. (lat. consideratio) 1. обмисляне, обсъждане, разглеждане; agir après considération действам след обмисляне; 2. предпазливост; agir avec considération действам предпазливо; 3. съображение, основание, повод, причина; considérations générales общи съображения; 4. уважение, почитание, почит; prendre en considération уважавам; par considération pour votre père от уважение към баща ви; 5. важност, именитост, homme de grande considération именит човек; 6. loc.adv. en considération de предвид на; par considération pour имайки предви, че. Ќ Ant. déconsidération, dédain, ignorance, mépris.

    Dictionnaire français-bulgare > considération

  • 99 déport

    m. (de déporter) 1. юр. отказ; déport d'un juge отказ на съдия на законно основание да разгледа дело; 2. спец. премия ( в борсата). Ќ sans déport веднага, без отлагане.

    Dictionnaire français-bulgare > déport

  • 100 laisser

    v.tr. (lat. laxare "relâcher") 1. оставям; laisser dans l'embarras прен. оставям в недоумение; оставям в притеснение, в затруднение (парично); оставям в безпорядък; laisser debout оставям да стои прав; laisser tranquille оставям на спокойствие; 2. изоставям, зарязвам, напускам; laissez cela! оставете това; 3. забравям; 4. проверявам; 5. предоставям; laisser le gâteau а lui оставям му сладкиша; 6. завещавам; 7. загубвам, давам; 8. склонявам, съгласен съм, съгласявам се; 9. прен. оставям; laisser des traces оставям следи; 10. отстъпвам, давам ( сума или предмет), завещавам; laisser une maison а ses enfants завещавам къщата на децата си; 11. продавам с отстъпка (на благоприятна за клиента цена); je vous laisse ce tapis pour 1000 francs давам ви килима за 1000 франка; 12. ост. преставам; nous ne laissions pas d'être amis не преставахме да сме приятели. Ќ cela ne laisse pas d'être vrai все пак това си остава вярно; c'est а laisser ou а prendre твоя воля, ако искаш го вземи; laisser а désirer не напълно завършено, недоизкусурено нещо; laisser а entendre давам да се подразбере; laisser aller qqch. оставям нещо да се развива самостоятелно; laisser а penser давам основание да се мисли; laisser échapper издавам (звук); laisser échapper un mot проговарям; изпускам нетактично дума; laisser échapper une occasion изпускам случай; laisser échapper un soupir въздъхвам; laisser faire оставям на самотек; позволявам; допускам, не се меся; не оказвам съпротива; laisser champ libre а qqn. давам пълна свобода на някого; laisser passer пропускам; давам път; laisser tomber оставям да падне; прен. изоставям (проект, намерение); отървавам се (от нещо); laisser traîner изоставям от днес за утре (за работа, за нещо), протакам; ne laisser rien voir всичко прикривам; ne rien laisser paraître нищо не давам да се разбере, всичко прикривам; se laisser faire par qqn. оставям се някой да ме излъже; se laisser mener par le nez позволявам да ме водят за носа; se laisser prendre арестуват ме, залавят ме; излъгвам се, измамвам се; laisser courir не се меся; se laisser faire не се съпротивлявам; un vin qui se laisser boire вино, което се пие с удоволствие. Ќ Ant. contrôler, empêcher; changer; enlever; s'emparer; conserver; continuer.

    Dictionnaire français-bulgare > laisser

См. также в других словарях:

  • ОСНОВАНИЕ —         достаточное условие для чего либо: бытия, познания, мысли, деятельности. Напр., О. материальных явлений это их причины; О. поступков их мотивы; О. суждений др. суждения (посылки) или опыт. Разыскание О. наз. обоснованием; обосновать… …   Философская энциклопедия

  • Основание — Основание: В науке: Основание в химии. Основание степени в алгебре. Основание в геометрии. Основание здания в строительстве массивы грунтов, принимающие нагрузку от зданий и сооружений. Другое: Основание (англ. Foundation) цикл из семи… …   Википедия

  • ОСНОВАНИЕ — ОСНОВАНИЕ, основания, ср. 1. чаще ед. Начало существования, момент возникновения чего нибудь. Год основания университета. Основание Петербурга относится к 1703 году. 2. Нижняя опорная часть предмета или сооружения, фундамент. Дом на каменном… …   Толковый словарь Ушакова

  • основание — База, базис, бык, столп, устой, фундамент, пьедестал, краеугольный камень, точка опоры. Гуманность... может послужить, так сказать, краеугольным камнем предстоящих реформ . Дост. Камень, который отвергли строители, соделался главою угла . Пс. 117 …   Словарь синонимов

  • ОСНОВАНИЕ — • ОСНОВАНИЕ, в геометрии сторона треугольника, противолежащая углу, от вершины которого проводится высота. • ОСНОВАНИЕ, в математике число единиц в системе счисления, равное одной единице следующего, более высокого, разряда этой системы.… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ОСНОВАНИЕ — здания (сооружения) массив грунта (горной породы), непосредственно воспринимающий нагрузку от здания (сооружения). Различают основание естественное, когда грунты находятся в условиях природного залегания, и искусственное, когда грунты… …   Большой Энциклопедический словарь

  • основание —     ОСНОВАНИЕ, базирование, базировка, обоснование, построение     ОСНОВАТЕЛЬНОСТЬ, обоснованность     ОСНОВАТЕЛЬНЫЙ, обоснованный     ОСНОВЫВАТЬ/ОСНОВАТЬ, базировать, обосновывать/обосновать, строить/построить     ОСНОВЫВАТЬСЯ, базироваться,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОСНОВАНИЕ — ОСНОВАНИЕ, я, ср. 1. см. основать, ся. 2. Опорная часть предмета, сооружения, основа (в 1 знач.). Дом на каменном основании. 3. В математике: сторона геометрической фигуры или грань геометрического тела, перпендикулярная высоте. О. треугольника,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Основание — (хим.). Под именем О. (Bases salifiables) понимаютсявещества, обладающие известной химической функцией: вещества, дающие скислотами соли, таким образом вопрос, что такое О., связывается свопросом, что такое кислота и что такое соль. В истории… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ОСНОВАНИЕ — хим. соединение, диссоциирующее в водных растворах на положительно заряженные ионы металла и отрицательно заряженные ионы гидроксила(ОН)–. Напр., Са(ОН)2 гидроокись Са, NaOH гидроокись Na, или едкий натр. Сила О. определяется степенью его… …   Геологическая энциклопедия

  • ОСНОВАНИЕ — англ. foundation/ premise; нем. Grundlage. 1. Базисная часть ч. л., главный принцип, достаточное условие для ч. л.: бытия, познания, мышления, деятельности. 2. В логике часть условного суждения, выражающая условие, от к рого зависит истинность… …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»