-
41 capital bonds
капитальные облигации: государственные финансовые инструменты в рамках системы национальных сбережений в Великобритании; предназначены для мелких вкладчиков, которые хотят вложить от 100 ф. ст. до 250 тыс. ф. ст. на срок 5 лет; процентная ставка гарантируется на 5 лет; процентный доход выплачивается без предварительного вычета налогов (но не освобожден от налогов); см. National Savings. -
42 fixed-interest savings certificates
сберегательные сертификаты с фиксированной процентной ставкой: финансовые инструменты в рамках системы национальных сбережений в Великобритании; предназначены для мелких вкладчиков, которые хотят вложить от 100 ф. ст. до 10 тыс. ф. ст. под фиксированную процентную ставку на срок в 5 лет; процентный доход освобожден от налогов; см. National Savings.Англо-русский экономический словарь > fixed-interest savings certificates
-
43 barred out
Общая лексика: освобожден (the morning had been barred out, it seemed-всмысле, отмененны все встречи) -
44 became a model prisoner and was released
Общая лексика: Был освобожден за примерное поведениеУниверсальный англо-русский словарь > became a model prisoner and was released
-
45 pass out
['pɑːs'aʊt]1) Общая лексика: истечь, исчезать, контрамарка, падать в обморок, передача на край, продавать (товар), продать (товар), раздавать, раздача, сбывать (товар), сбыть (товар), умирать, успешно пройти (курс обучения), успешно завершить (курс в военном учебном заведении), распространять (что-л.), выходить, сбыть, быть освобождённым (as in: Jerry passed out of composition on the basis of his entering essay - Джерри был освобожден от написания сочинения из-за вступительного эссе)2) Разговорное выражение: потерять сознание, терять сознание, умереть, вырубаться (coll.)3) Американизм: "окочуриться"4) Сленг: "вырубиться", "отпасть", провалиться, "отключиться", блевать, потерпеть поражение5) Макаров: успешно сдавать (экзамены) -
46 purchaser tax exemption
экон. освобождение покупателя от налога; покупатель освобожден от уплаты налогаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > purchaser tax exemption
-
47 fiscal agent
фр. agent financier
исп. agente financiero
финансовый агент; фискальный агент
Банк, назначаемый заемщиком в качестве своего поверенного при новом выпуске ценных бумаг в случае отсутствия попечителя. В качестве такового он исполняет функции основного агента по платежам, а также некоторые канцелярские функции, но полностью освобожден от обязанностей попечителя.
-
48 Capone, Al (Alphonse)
(1899-1947) Капоне (Капон), Аль (Альфонс, Эл)Чикагский гангстер, уроженец Италии, влиятельный и самый известный босс организованной преступности в 20-30-х гг. XX в., особенно в период "сухого закона" [ Prohibition]. Начинал преступную карьеру в Нью-Йорке, позднее обосновался в Чикаго. Сколотил большое состояние на нелегальной торговле алкоголем [ bootlegging] и рэкете [racketeering]. Был известен под кличками "Большой Эл" ["Big Al"] и "Лицо со шрамом" ["Scarface"]. С 1920 по 1931 руководил серией налетов на банды конкурентов, сопровождавшихся перестрелками и убийствами. Широко практиковал подкуп властей, в 1927 провел на пост мэра г. Чикаго своего ставленника "Большого Билла" Томпсона [Thompson, "Big Bill"]. 17 февраля 1929 организовал расстрел банды соперников - обошедшее страницы газет всего мира убийство в День Св. Валентина [ St. Valentine's Day Massacre]. В конце концов власти арестовали Капоне, предъявив ему обвинение в неуплате федеральных налогов. 1931-39 гангстер провел в тюрьмах, в том числе в знаменитом Алькатрасе [ Alcatraz]. В 1939 освобожден по состоянию здоровья, остаток жизни провел на своей флоридской вилле.English-Russian dictionary of regional studies > Capone, Al (Alphonse)
-
49 Colby, William Egan
(1920-1996) Колби, Уильям ИганГосударственный деятель, дипломат. Получил образование в Принстонском университете [ Princeton University] (1940), диплом юриста - в Колумбийском университете [ Columbia University]. Во время второй мировой войны служил в Управлении стратегических служб [ Office of Strategic Services], в 1944 возглавлял диверсионный отряд парашютистов, высадившийся в оккупированной немцами Франции. С 1950 - на работе в Центральном разведовательном управлении [ Central Intelligence Agency]; служил в посольствах США в Швеции (1951-53), Италии (1953-58) и Южном Вьетнаме (1959-62). В 1962-67 - шеф дальневосточного отдела ЦРУ, организовывал тайные операции во Вьетнаме. В 1973 президент Р. Никсон [Nixon, Richard M.] назначил Колби директором ЦРУ. На этом посту ему пришлось отвечать перед комитетом Конгресса [ Congress, U.S.] за тайную деятельность ЦРУ (1975), попытки убийств иностранных государственных деятелей и т.п. Многие считают, что Колби спас ЦРУ от расформирования. В ноябре 1975 освобожден от должности директора президентом Фордом. Автор воспоминаний "Люди чести" ["Honorable Men"] (1978) и "Утраченная победа" ["Lost Victory"] (1989).English-Russian dictionary of regional studies > Colby, William Egan
-
50 Dearborn, Henry
(1751-1829) Дирборн, ГенриВоенный и государственный деятель периода Войны за независимость [ Revolutionary War, War of Independence]. Принимал участие в битве за Банкер-Хилл [ Bunker Hill], затем после плена - в битвах при Тикондероге и Саратоге. Участник зимовки в Вэлли-Фордж [ Valley Forge]. Занимался политической деятельностью в 1792-97. В 1801 стал военным министром в администрации Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas], в 1803 стал инициатором строительства укрепленного района "Чикаго" ["Chicago"], отдал приказ о строительстве форта [ Fort Dearborn] (ныне на этом месте расположены г. Чикаго и прилежащий к нему г. Дирборн). В англо-американской войне 1812-14 [ War of 1812] командовал Северным фронтом (против Канады), но проявил некомпетентность, терпел одно за другим поражения от англичан и в 1813 был освобожден от должности. Известен также как автор проекта повозки [ dearborn wagon], получившей его имя.English-Russian dictionary of regional studies > Dearborn, Henry
-
51 Debs, Eugene Victor
(1855-1926) Дебс, Юджин ВикторОдин из признанных лидеров рабочего движения начала XX в. В 1875 стал секретарем местного отделения Братства паровозных машинистов [Brotherhood of Locomotive Firemen], в 1893 организатором и президентом Американского союза железнодорожников [American Railway Union (ARU)]. Организатор забастовок. В связи с поддержкой железнодорожниками стачки рабочих заводов Пульмана был осужден на полгода тюремного заключения. За это время познакомился с социалистической литературой и в 1897 приступил к организации Социал-демократической партии и позднее Социалистической партии [ Socialist Party]. В 1905 был одним из организаторов профобъединения "Индустриальные рабочие мира" [ Industrial Workers of the World]. Пять раз был кандидатом в президенты от Социалистической партии, в 1912 и в 1920 собрал около 1 млн. голосов. В выборах 1920 принимал участие, отбывая срок наказания за антивоенную агитацию. Был освобожден в 1921.English-Russian dictionary of regional studies > Debs, Eugene Victor
-
52 Ex parte Milligan
"Дело по заявлению Миллигана"Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.], решение по которому (1866) определило полномочия военных трибуналов. В 1864 Миллиган был приговорен военным трибуналом к смертной казни [ capital punishment] за агитацию в пользу южан-"медянок" [ Copperheads]. Суд определил, что трибуналы не имеют права рассматривать дела гражданских лиц даже в военное время, если функционируют гражданские суды. Миллиган был освобожден из под стражиEnglish-Russian dictionary of regional studies > Ex parte Milligan
-
53 My Lai massacre
истОдин из наиболее мрачных эпизодов войны во Вьетнаме [ Vietnam War], в ходе которого отряд американских солдат под командованием капитана Э. Мединии [Medinia, Ernst] и лейтенанта У. Колли (в советских газетах - Кейли) [Calley, Jr., William] (р. 1943) 16 марта 1968 напал на небольшую южновьетнамскую деревню Ми Лай в провинции Сонгми и, под предлогом того, что деревня якобы служила базой вьетконговцев [ Viet Cong], убил около 300 жителей, в том числе стариков, женщин и детей. Эти события были признаны Министерством обороны лишь 16 ноября 1969. В марте 1971 состоялся суд, но из всех организаторов резни военный трибунал осудил только лейтенанта Колли, который, кстати, не признал себя виновным, заявив, что всего лишь исполнял приказ. Он был приговорен к пожизненному тюремному заключению, решением военно-апелляционного суда этот срок был сокращен до 20 лет. Отбыв 10 лет на каторге [hard labor], Колли был освобожден. Трагические события в Сонгми привели к усилению роста антивоенного движения в США.тж My Lai incidentEnglish-Russian dictionary of regional studies > My Lai massacre
-
54 Pound, Ezra Loomis
(1885-1972) Паунд, Эзра ЛумисПоэт, переводчик, критик. Прожил большую часть жизни в Европе, где в 1910-х был одним из лидеров авангардистского поэтического кружка имажистов [ Imagism]. Тогда же выступил в качестве литературного критика и редактора, одним из первых поддержал начинающих Д. Х. Лоуренса, Дж. Джойса, Р. Фроста [ Frost, Robert Lee] и Т. С. Элиота [ Eliot, Thomas Stearns (T. S.)]. Его стихотворный цикл "Хью Селвин Моберли" ["Hugh Selwyn Mauberly"] (1920) стал одним из основополагающих произведений литературы модернизма. В 1915 начал главный труд своей жизни - монументальную поэму "Песни" ["Cantos"], над которой работал до самой смерти, печатая ее по частям. Поэма включает отрывки (в вольном переводе Паунда) из Гомера, средневековой провансальской, итальянской и китайской поэзии; картины заселения Америки, размышления о личной жизни поэта и многое другое. С 1920-х Паунд жил в Италии, где стал горячим сторонником Муссолини. Активно участвовал в фашистской пропаганде, вел радиопередачи с явным антисемитским уклоном. В 1943 был заочно осужден американским судом за предательство родины, в 1944 арестован американскими оккупационными властями и переправлен в США, признан невменяемым и по приговору суда провел 13 лет в тюремном госпитале для умалишенных. В тюрьме и в госпитале продолжал писать и переводить; его влияние на современных ему поэтов не ослабевало. В 1948 комиссия, состоявшая из авторитетных американских литераторов, присудила ему премию Библиотеки Конгресса США за лучшую поэтическую книгу года, что вызвало большой скандал в литературных и политических кругах. В 1958 по ходатайству ряда видных писателей и поэтов был освобожден и выехал в Италию, где и прожил последние годыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Pound, Ezra Loomis
-
55 Sears, Isaac
(1730-1786) Сирс, АйзекДеятель периода борьбы колоний за независимость и Войны за независимость [ Revolutionary War]. Был капитаном торгового флота, во время войны с французами и индейцами [ French and Indian War] прославился как отчаянный пират. В Нью-Йорке возглавил сопротивление Закону о гербовом сборе [ Stamp Act], участвовал в создании общества "Сыны свободы" [ Sons of Liberty] (1766). В 1775 был арестован за антибританскую деятельность, но освобожден своими товарищами. Когда вести о Лексингтонском сражении [Lexington, Battle of] достигли Нью-Йорка, возглавил толпу, изгнавшую из города известных лоялистов [ Loyalists] и захватившую арсенал. После захвата Нью-Йорка англичанами (1776) отправился в Бостон, где до конца войны содействовал морскому каперству, направленному против англичан. В 1784 и 1786 Сирс избирался в ассамблею (законодательное собрание) штата Нью-Йорк.English-Russian dictionary of regional studies > Sears, Isaac
-
56 witness protection program
юрМеры обеспечения государством безопасности лиц, которые предоставляют следственным органам информацию, необходимую для раскрытия или предотвращения опасных преступлений. Осуществляются Министерством юстиции [ Department of Justice, U.S.] через ФБР [ Federal Bureau of Investigation]. В обмен на предоставление ценной информации следствию свидетель, даже тот, кто мог бы сам попасть на скамью подсудимых, может быть освобожден от уголовной ответственности и получить защиту - как физическую, так и в виде "новой биографии" (пластическая операция, смена профессии, изменение паспортных данных, переезд на другое местожительство и т.п.)тж witness security programEnglish-Russian dictionary of regional studies > witness protection program
-
57 disengaged
1. past participle of disengage2. adjective1) высвобожденный2) разобщенный3) свободный, незанятый; I am disengaged this evening сегодня вечером я свободен* * *(a) незанятый; свободный* * *обособленный, разобщенный; выключенный* * *[,dis·en'gaged || ‚dɪsɪŋ'geɪdʒd] adj. свободный, незанятый, несвязанный, независимый* * *высвобожденныйнезанятыйосвобожденосвобожденныйразобщенныйсвободныйуволенуволенный* * *1) а) обособленный, разобщенный б) высвобожденный, освобожденный; освобожденный от обязательств 2) незанятый 3) разг., театр. безработный -
58 exempt
1. adjective1) освобожденный (от налога, военной службы и т. п.)2) свободный (от недостатков и т. п.)2. verbосвобождать (от обязанности, налога; from)* * *1 (a) изъятый; освобожденный2 (v) изымать; освободить; освобождать* * ** * *[ex·empt || ɪg'zempt] v. освобождать adj. свободный, освобожденный, изъятый* * *освободитеосвободитьосвобождатьосвобожденосвобожденныйуволенуволенныйуволитьувольнятьувольте* * *1. сущ. 1) человек, освобожденный от уплаты налогов или военной обязанности 2) церк.; ист. церковное объединение, не подчиняющееся епископату 2. прил. 1) а) свободный, освобожденный; лишенный привилегий б) свободный, независимый; не подлежащий контролю 2) а) лишенный, свободный б) чистый, незапятнанный (о репутации) 3. гл. 1) освобождать; предоставлять льготу 2) устар. изымать -
59 from
preposition1) указывает на пространственные отношения от, из, с (передается тж. приставками); from Leningrad из Ленинграда; where is he coming from? откуда он?; we are two hours journey from there мы находимся в двух часах пути оттуда; we were 50 km from the town мы были в 50 км от города2) указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от; from the beginning of the book с начала книги; from floor to ceiling от пола до потолка; from end to end из конца в конец; you will find the word in the seventh line from the bottom (of the page) вы найдете это слово в седьмой строке снизу; from ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч; from my point of view с моей точки зрения3) указывает на временные отношения с, от, из; from the (very) beginning с (самого) начала; from the beginning of the century с начала века; from a child с детства; from before the war с довоенного времени; from now on с этих пор, отныне; beginning from Friday week начиная с будущей пятницы; from dusk to dawn от зари и до зари; from six a. m. с шести часов утра; from beginning to end от начала до конца4) указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п. у, из, с, от; take the knife from the child отнимите нож у ребенка; take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати; to exclude from the number исключить из числа; she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей; they withdrew the team from the match команда не была допущена к соревнованиям5) указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от; to hide from smb. спрятаться от кого-л.; to release from duty mil. сменить на посту, заступить в наряд; he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ; he was saved from ruin он был спасен от разорения; prevent him from going there не пускайте его туда6) указывает на источник, происхождение от, из, по; I know it from papers я знаю это из газет; to speak (to write down) from memory говорить (записывать) по памяти; I heard it from his own lips я слышал это из его собственных уст7) указывает на причину действия от, из; to suffer from cold страдать от холода; he died from blood-poisoning он умер от заражения крови; to act from good motives действовать из добрых побуждений; to be shy from nature быть от природы застенчивым8) указывает на различие от, из; to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного; customs differ from country to country в каждой стране свои обычаи; to do things differently from other people поступать не так, как все9) указывает на изменение состояния из, с, от; from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношуfrom awayfrom outsidefrom overfrom under* * *(p) из; от; с* * *1) от, из 2) с 3) по* * *[frɑm,frʌm /frɒm] prep. из, с, от, судя по* * *ага-сазия-сантонович-са-сас-са-ублагодарим-сблагодарю-сбольны-сбы-вбыла-сбыли-сбыло-сбыл-сбы-сбыть-сввами-свам-свас-сверно-свесьма-свздор-свидели-свидел-свидите-свиноват-свист-свместе-свово-вововсе-сво-отвот-свремя-свсе-свы-свысеку-свыслушайте-свычитаниеглупые-сгнев-сговорили-сговорил-сговорю-сгод-сгонюсь-сгробу-угрустно-сдал-сдальше-сда-сдва-вдело-сденег-сденежки-сденьги-сдержим-сдозволено-сдома-сдомой-сдом-отдорожке-отдумал-сего-сесть-сжаль-сждем-сждется-сждите-сженщина-сже-сзабыл-сзавод-отзаписали-сзахотят-сздесь-сздравствуйте-сзнаете-сзнал-сзнать-сзнаю-си-виду-сиду-уизизвестно-сизвините-сизвинить-сиз-воизъятиеименно-синаче-сиспытать-ситог-скак-ск-вокого-скол-воконечно-скусок-отлежат-сли-слюблю-сменя-сминуту-смне-смного-смогли-смог-смогу-сможно-сморозм-см-умужик-отму-унадо-снапример-снас-снаш-отневозможно-снеизвестно-снекогда-снепонятно-снепременно-снет-снехорошо-снечего-сникогда-сними-сничего-снужно-сну-снуте-сну-уо-вопишу-сототец-ототлично-сотоотчего-со-уочень-спарус-отпи-уповерят-сповремените-спогреб-сподвел-спозвольте-спол-вполучил-сполучит-спомилуйте-спомните-спомню-спонимаем-спонимаете-спонимать-спонимаю-спослушайте-спосмотрите-спостоять-споходитьпочему-упошел-справду-спрекрасно-сприбыть-сприму-спринесли-спринять-сприпереть-сприучены-спричине-спронзили-спростых-спроходили-спрощайте-спять-впятьдесят-впять-сравно-срад-сразумеется-срук-ворыло-сссами-ссам-отсанпропускник-ссбили-сс-всвободен-ссделано-ссебе-ссказал-ссказать-сслежу-сслужил-сслушаю-сслышал-ссосомнительно-сспрашивают-сс-стакое-стак-степерь-стого-стоже-сто-сточно-стри-втут-сту-утысяч-стэк-суубили-субьют-суведомим-сувезли-сугадали-судовлетворить-суме-суму-уу-оту-су-ухамство-схарактер-сход-отхорошенькие-схорошо-схотите-счасов-счего-счеловека-счеловек-счем-вчем-считал-счто-сшесть-вштуки-сшучу-сэтого-сэто-ся-вя-сяс-с* * *предл. 1) от 2) с 3) а) с, от, начиная с, начиная от б) с 4) а) от б) 5) от -
60 quit
1. noun amer.увольнение (с работы)2. adjective(predic.)свободный, отделавшийся (от чего-л., от кого-л.); to get quit of one's debts разделаться с долгами; he was quit for a cold in the head он отделался насморком3. verb(past and past participle quitted) amer. collocation quit1) покидать, оставлять; to quit the army выходить в отставку; to quit hold of отпускать, выпускать (из рук); to quit a house съехать с квартиры, выехать из дома2) amer. бросать, прекращать (работу, службу)3) poet. оплачивать; rare погашать (долг); to quit love with hate платить ненавистью за любовь; death quits all scores смерть прекращает все счеты4) obsolete вести себяSyn:drop out, leave, resignsee stopAnt:begin, remain* * *(v) выплачивать долг; освобождать от обязательства; оставить; оставлять* * *оставлять, покидать, выбывать* * *[ kwɪt] v. оставлять, покидать, увольняться, бросать, прекращать, отплачивать, расквитаться, вести себя, погашать adj. свободный, отделавшийся* * *бросатьвыйтивыплачиватьвыполнятьзакончитьконецкончатьокончитьосвобожденосвобождениеосвобожденияосвобожденныйоставитьоставлятьостатьпокидатьпокинутьполучитьсяпрекратитьпрекращатьпресекатьпресечьприостанавливатьуволенуволенныйувольнениеувольнения* * *1. сущ.; разг.; амер. 1) увольнение, уход (с работы) 2) служащий или рабочий, увольняющийся с работы 2. прил.; предик. свободный, освободившийся, отделавшийся 3. гл. 1) оставлять 2) преим. амер. бросать (привычку), прекращать (что-л. делать) 3) освобождать(ся), избавлять(ся) (от чего-л.)
См. также в других словарях:
Освобождение от военной службы — ОСВОБОЖДЕНІЕ ОТЪ ВОЕННОЙ СЛУЖБЫ, по уст. 1874 г. и закону 23 іюня 1912 г. установлено двояк. рода: полное О. отъ отбыванія воинск. пов сти и О. отъ дѣйствит. службы въ войскахъ въ мирн. время. Совершенно освобождаются отъ отбыванія воин. пов сти … Военная энциклопедия
Первое правительство В. С. Черномырдина (1992—1996) — В статье даются сведения о составе Совета Министров Правительства (с 25 декабря 1993 г. Правительства) Российской Федерации, действовавшего под председательством В. С. Черномырдина в 1992 1996 гг., а также о реорганизациях центральных органов… … Википедия
Первое правительство В.С. Черномырдина (1992-1996 гг.) — В статье даются сведения о составе Совета Министров Правительства (с 25 декабря 1993 г. Правительства) Российской Федерации, действовавшего под председательством В. С. Черномырдина в 1992 1996 гг., а также о реорганизациях центральных органов… … Википедия
Состав Совета безопасности Российской Федерации — В статье представлен состав Совета Безопасности РФ начиная с момента его образования (до вступления в силу Конституции РФ, принятой на всенародном голосовании 12 декабря 1993 г. Совет безопасности РФ). Следует учитывать, что даты… … Википедия
Правительство Б. Н. Ельцина — Е. Т. Гайдара (1991—1992) — В статье даются сведения о составе Правительства РСФСР/Российской Федерации (6 ноября 1991 31 декабря 1992)[1], действовавшего под непосредственным руководством Президента РСФСР/Российской Федерации Б. Н. Ельцина (с 15 июня 1992 г. при и.о.… … Википедия
Правительство Ельцина — Гайдара — В статье даются сведения о составе Правительства РСФСР/Российской Федерации (6 ноября 1991 31 декабря 1992)[1], действовавшего под непосредственным руководством Президента РСФСР/Российской Федерации Б. Н. Ельцина (с 15 июня… … Википедия
Правительство Б.Н. Ельцина – Е.Т. Гайдара (1991-1992 гг.) — В статье даются сведения о составе Правительства РСФСР/Российской Федерации (6 ноября 1991 31 декабря 1992)[1], действовавшего под непосредственным руководством Президента РСФСР/Российской Федерации Б. Н. Ельцина (с 15 июня 1992 г. при и.о.… … Википедия
Правительство Ельцина и Гайдара — В статье даются сведения о составе Правительства РСФСР/Российской Федерации (6 ноября 1991 31 декабря 1992)[1], действовавшего под непосредственным руководством Президента РСФСР/Российской Федерации Б. Н. Ельцина (с 15 июня 1992 г. при и.о.… … Википедия
Должностные лица в ранге заместителя Председателя Правительства и министра (Россия) — В Российской Федерации некоторые должностные лица в системе исполнительной власти наделяются рангом (статусом, правами) Заместителя Председателя Правительства или федерального министра. При этом такие должностные лица не являются членами… … Википедия
Список обвиняемых Международным трибуналом по бывшей Югославии — Ниже приведен список людей, обвиняемых МТБЮ (Гаагским трибуналом) в военных преступлениях: Этот список состоит из 153 обвиняемых МТБЮ. Содержание 1 Сербы 2 Черногорцы 3 Хорваты … Википедия
Воинская повинность — ВОИНСКАЯ ПОВИННОСТЬ, основанная на принадлежности къ государству обязанность гражданъ служить въ составѣ организованной вооруженной силы государства. Она носитъ названіе всеобщей, когда выполненіе ея возлагается лично на всѣхъ гражданъ мужск.… … Военная энциклопедия