Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

освобождать

  • 1 λυτροῦσθαι

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λυτροῦσθαι

  • 2 ἀπολύειν

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπολύειν

  • 3 ἐλευθερόω

    освобождать, отпускать на волю.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐλευθερόω

  • 4 απολυω

        1) развязывать, отвязывать
        2) снимать, убирать
        

    (κρήδεμνον Hom.)

        3) освобождать, отпускать на свободу
        

    (τινά Hom.; πολλῶν χρημάτων ἀπολύεσθαι Xen.)

        4) реже med. освобождать, избавлять
        

    (τινά τινος Her., Xen., Plat., Plut.)

        τῆς στρατηΐης ἀπολελύσθαι Her.быть освобожденным от военной службы

        5) освобождать, оправдывать
        

    ἀ. τινὰ αἰτίας Her., Xen.освобождать кого-л. от обвинения;

        ἀπέλυσαν αὐτὸν μέ φῶρα εἶναι Her. — его не признали вором;
        διαβολὰς ἀπολύεσθαι Thuc., Plat.защищаться от клеветнических обвинений

        6) отпускать, прощать
        

    (ἀνάλωμα Plat.; med. τὰς αἰτίας καὴ ὑπονοίας Plut.)

        7) распускать
        8) отсылать
        ἀ. τὸν ἄνδρα Diod.разводиться с мужем

        9) отделять
        

    ἀπολύεσθαι (ἀπ΄) ἀλλήλων Arst. — разделяться, расставаться, разобщаться;

        ἀπολελυμένος Arst. — отдельный, обособленный, филос. безотносительный, абсолютный

        10) med. уходить, удаляться
        11) med. кончать жизнь самоубийством
        

    (ποίῳ ἀπελύσατο τρόπῳ; Soph.)

    Древнегреческо-русский словарь > απολυω

  • 5 ανιημι

        1) пускать или посылать вверх, испускать
        

    (ἀήτας Hom.; ἄφρον Aesch.; πνεῦμ΄ ἐκ πνευμόνων Eur.)

        κρῆναι, ἃς ἀνῆκε θεός Eur. — источники, которые забили по велению божества;
        φόνου σταγόνας ἀ. Soph. — покрываться каплями крови;
        πῦρ καὴ φλόγα ἀπ΄ αὐτοῦ ἀνεῖναι Thuc.воспламениться

        2) выпускать, рождать, производить

    (καρπόν HH.; κνώδαλα Aesch.; βλαστούς Plut.)

    ; med. возникать
        3) отпускать, освобождать
        

    (δεσμῶν, sc. τινα Hom.; ἐκ κατώρυχος στέγης τινα Soph.; τὸν αἴτιον Lys.)

        ὕπνος ἀνῆκέ με Hom., Plat.; — сон оставил меня, т.е. я проснулся;
        ὥς μιν ὅ οἶνος ἀνῆκε Her. — когда хмель вышел у него из головы;
        ἄνετέ με παράγοροι Soph. — перестаньте меня утешать;
        ἀ. τινὴ τὸν δασμόν Plut.освобождать кого-л. от дани;
        ἀνειμένος Soph., Eur., Plat.; — несдержанный, разнузданный;
        τὸ ἀνειμένον εἴς и πρός τι Plut.неудержимое влечение к чему-л.;
        θάνατόν τινι ἀ. Eur.даровать кому-л. жизнь;
        ἀ. τέν πόλιν τῆς φρουρᾶς Plut. — вывести гарнизон из города;
        ἀ. κόμαν Eur., Plut.; — распускать волосы;
        πέπλοι ἀνειμένοι Eur.распущенные одежды

        4) освобождать от запоров, т.е. открывать, отворять

    (πύλας Hom.; θύρετρα Eur.)

    ; снимать, вскрывать
        

    (σήμαντρα Eur.)

        5) med. обнажать

    (κόλπον Hom.)

    ; сдирать шкуру, обдирать
        

    (αἶγας Hom., λαγόνας Eur.)

        6) отпускать; ослаблять

    (τόξον Her.; ἡνίας τινί Plut.)

    ; перен. смягчать
        

    (λόγον Eur.; πόλεμον Thuc.)

        ἀνεὴς ἵππον Soph. — дав повод коню;
        εἰς τάχος ἀ. τοὺς ἵππους Xen. — пускать коней во весь опор;
        ἀ. φυλακάς Eur. и φυλακήν Thuc. — ослаблять бдительность;
        ἀ. τὸν δρόμον Plut. — замедлять продвижение;
        τὸ ἀνειμένον τῆς γνώμης Thuc. — упадок духа, уныние;
        ὅ νόμος ἀνεῖται Eur. — закон теряет силу;
        ὁρᾶν, ὅτῳ τρόπῳ μέ ἀνεθήσεται τὰ πράγματα Thuc. — следить, как бы дела не пришли в расстройство

        7) спускать с привязи, натравливать
        

    (τὰς κύνας Xen.)

        8) оставлять невозделанным
        

    ἀ. χώραν μηλοβότον Isocr.превратить страну в пастбище

        9) культ. сохранять нетронутым, т.е. посвящать
        

    (τέμενος ἅπαν Thuc.; χωρίον τῷ θεῷ Plut.)

        ἄλσος ἀνειμένον Plat.священная роща

        10) побуждать, заставлять
        

    (ἄοιδὸν ἀειδέμεναι, τινὰ Αἴγυπτόν δ΄ ἰέναι Hom.)

        11) разрешать, позволять, допускать
        

    (τινὰ πρός τι Her.; τὸ σῶμα ἐπὴ ῥᾳδιουργίαν Xen.)

        ἀ. ἑωυτὸν ἐς παιγνίην Her. — предаваться забавам;
        ἀνειμένος ἐς τὸ ἐλεύθερον Her. — предоставленный самому себе;
        ἀ. τρίχας αὔξεσθαι Her. — отращивать волосы;
        ποιεῖν τι ἀ. τινί Xen. и τινά Plat.разрешать кому-л. делать что-л.;
        οἱ ἐς τέν πόλεμον ἀνειμένοι Her. — посвятившие себя военному делу;
        ὅ εἰς τὸ κέρδος λῆμ΄ ἔχων ἀνειμένον Eur.своекорыстный человек

        12) слабеть, утихать, уменьшаться
        

    (οὐκ ἀνίει τὰ πνεύματα Her.; αἱ ἐπιθυμίαι ἄνείκασι Arst.)

        ὅ Κῦρος οὐδὲν μᾶλλον ἀνίει Xen. — Кир не унимался;
        αἱ τιμαὴ ἀνείκασι Dem. — цены упали;
        οὐκ ἀνίει ἐπιών Her. — он неотступно преследовал (противника);
        ἀ. τινός Thuc., Eur., Arph.; — прекращать что-л.

    Древнегреческо-русский словарь > ανιημι

  • 6 ελευθεροω

        1) освобождать
        

    (πατρίδα Aesch.; πόλιν Dem.; τὰς πόλεις ἀπότινος Xen.)

        τόν ἔσπλουν ἐλευθερῶσαι Thuc. — сделать свободным вход для кораблей;
        ἐ. ἐκ δρασμῶν πόδα Eur. — прекратить бегство, остановиться;
        πᾶν ἐ. στόμα Soph. — воздерживаться от обвинительных речей;
        med. — освобождаться, избавляться (φιλαιάκτων κακῶν Aesch.)

        2) освобождать, отпускать на волю
        

    (τοὺς δούλους Thuc.; ἐλευθεροῦσθαι ὑπό τινος Plut.)

        3) освобождать, оправдывать
        

    (ἐ. τινα τοῦ φόνου Eur.; οἱ ἀναίτιοι ἐλευθερωθήσονται Xen.)

    Древнегреческо-русский словарь > ελευθεροω

  • 7 απαλλάσσω

    απαλλάττω (αόρ. απήλλαξα) μετ. освобождать, избавлять;

    απαλλάσσω της φορολογίας — освобождать от налога;

    απαλλάσσω της κατηγορίας — снимать обвинение, оправдывать;

    απαλλάσσω της ποινικής διώξεως — прекращать уголовное преследование;

    απαλλάσσω των καθηκόντων — увольнять, отстранять от работы; — давать отставку;

    απαλλάσσω της στρατιωτικής υπηρεσίας — освобождать от воинской обязанности

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απαλλάσσω

  • 8 αφήνω

    (αόρ. άφηκα, αφήκα и άφησα, παθ. αόρ. αφέθηκα) μετ.
    1) выпускать, отпускать;

    αφήνω να πέσει κάτι — выпускать из рук, ронять;

    2) выпускать, отпускать, освобождать;

    αφήνω ελεύθερο — или αφήνω να βγεί — выпускать на свободу, освобождать;

    αφήνω κάποιον ελεύθερο — освобождать кого-л. (из тюрьмы и т. п.);

    άφησε τον καημό του να ξεσπάσει он дал выход своему горю;
    μην τον αφήσεις (να φύγει) не отпускай его, не разрешай ему уйти; 3) ставить, класть;

    αφήνω κάτω κάτι

    ставить на землю что-л.;

    αφήνω κάτι κάπου — класть что-л, на место;

    4) выпускать, упускать;

    αφήνω να μού ξεφύγει ( — или διαφύγει) κάτι — упустить что-л, из виду;

    μην αφήσεις την ευκαιρία не упускай случая;
    5) выпускать, испускать;

    αφήνω μιά φωνή — вскрикнуть;

    6) перен. пускать, позволять, разрешать;
    άφησε με να περάσω позволь мне пройти; 7) оставлять, покидать; расставаться (с кем-чем-л.); бросать (человека, дело и т. п.);

    αφήν τό πόστο μου — оставлять свой пост;

    άφησε το παιδί του στην κούνια δυό χρονών он расстался со своим ребёнком, когда тому было два года;

    αφήνω στην τύχη — или αφήνω ερμαιο της τύχης — бросить на произвол судьбы;

    αφήνω την γυναίκα μου — бросать жену;

    αφήν στο δρόμο — оставлять беззащитными, беспомощными;

    τό άφησε στη μέση он не довёл это до конца;

    αφήνω τό ζήτημα άλυτο — оставить вопрос нерешённым;

    τα χαράματα αφήσαμε το χωριό на рассвете мы покинули деревню;
    8) оставлять (кому-л. что-л.); τα 'φάγε όλα, τίποτε δεν άφησε а) он всё съел, ничего не оставил; б) он промотал, протратил всё без остатка;

    αφήνω σ'άνάμνηση — оставлять на память;

    9) оставлять, завещать;
    άφησε στα παιδιά του πολλά χρήματα он оставил своим детям много денег; 10) оставлять, доверять, поручать;

    αφήνω κάποιον στο πόδι μου — назначить кого-л. своим заместителем, оставить кого-л. своим заместителем, оставить кого-л. вместо себя;

    μου άφησε το παιδί του он мне оставил своего ребёнка;
    11) уступать в цене; продавать со скидкой; 12) оставить в стороне, обойти; δεξιά αφήσαμε το ποτάμι река осталась с правой стороны; 13) приносить, давать доход;

    τό μαγαζί δεν αφήνει τίποτε — магазин не приносит дохода;

    14) дать срок, время; отсрочить, отложить;
    άφησε με να σκεφθώ дай мне подумать; άφησε το γράψιμο γι' αργότερα отложи письмо на более позднее время; 15) бросать, переставать; отказываться (от чего-л.);

    αφήν τό πιοτό (τον καπνό) — бросать пить (курить);

    δεν τ' άφησ' ακόμα τα δικά του он ещё не отказался от своих привычек;
    αφήστε τ' αστεία бросьте шутить; шутки в сторону; 16) (в формулах прощания):

    σ' αφήν την καλή νυχτιά — уходя, желаю тебе доброй ночи;

    αφήνω γεια — я прощаюсь, до свидания;

    αφήνω γεια της φτώχειας — распрощаться с бедностью;

    § αφήνω τα γένεια μου — отпускать бороду;

    αφήνω πού... — не говоря о том, что...;

    αφήνω κάποιον στον τόπο — убить, уложить кого-л. на месте;

    αφήνω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) — а) оставить в стороне; — б) отложить;

    αφήνω χρήματα στη μπάντα — откладывать, копить деньги;

    αφήνω στην ίδια τάξη — оставить на второй Год;

    αφήνω πίσω — оставить позади;

    αφήνω την εντύπωση — оставить впечатление;

    μ' αφήνει γεια το παντελόνι — брюки уже износились;

    ο πάππους μας άφησε χρόνους (или γεια) дедушка приказал долго жить;

    οπως διαβάζει αφήνει τα μισά — читая, он половину пропускает;

    αφησέ τό! оставь!, брось!;
    αφήστε τα! оставьте!, бросьте!; άφησε με ήσυχο или άφησε με, σε παρακαλώ оставь меня в покое; ας τ' αφήσουμε αυτά оставим это;

    δεν τον αφήνεις! — оставь его, не трогай его;

    αφήνομαι

    1) — доверяться (кому-л.), полагаться (на кого-л.);

    αφήνομαι σε σας — или αφήνομαι επάνω σας — я на вас полагаюсь;

    δεν πρέπει ν' αφήνεται κανείς στη λύπη — не нужно поддаваться горю;

    αφήνομαι στην απόφαση σας — я заранее согласен с вашим решением, поступайте по своему усмотрению;

    2) демобилизоваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αφήνω

  • 9 λυτροω

         λυτρόω
        1) освобождать, отпускать
        λελυτρῶσθαι ἐκ τῶν ἰδίων Dem. — откупиться на собственные средства;
        λυθρωθείς Arst.освобожденный за выкуп

        2) med. освобождать, избавлять
        3) med. выкупать
        

    (τέν χώραν Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > λυτροω

  • 10 μεθιημι

        ион. μετίημι (атт. всегда, Hom. иногда θῑ)
        1) (от)пускать
        

    (τινὰ χεροῖν или ἐκ χερός Soph.; τινὰ ἰέναι ἐπὴ τέν θήρην Her.)

        ἐλεύθερον μ. τινὰ Eur.освобождать кого-л.

        2) отпускать, ослаблять
        μ. πολέμοιο Hom. — слабеть в бою;
        μ. ἀλκῆς Hom. — падать духом;
        μ. μάχεσθαι Hom. — прекращать сражение;
        κλαύσας μεθέηκεν Hom.он поплакал и перестал

        3) выпускать, ( о растении) пускать, давать
        

    (βλαστόν Her.)

        4) откладывать в сторону
        

    (τόδ΄ ἄγγος Soph.)

        5) откидывать прочь, оставлять
        

    (φόβους Eur.)

        τόνδε μέθες λόγον Eur. — брось эти речи;
        μ. ψυχήν Eur. — испустить дух, умереть

        6) ронять, лить
        

    (δάκρυα Her.; καρδίας σταλαγμόν Aesch.)

        7) произносить, говорить
        

    (αἰσχίστους λόγους Eur.; μ. γλῶσσαν Περσίδα Her.)

        8) издавать
        9) бросать, кидать, швырять
        10) бросать, забрасывать
        

    (ἄγκυραν Aesch.)

        11) пускать, метать, бросать в цель
        

    (ἰόν Hom.; βέλος Soph.)

        12) вонзать
        13) опускать
        

    μ. τινὴ αἰχμάς Her.опустить в честь кого-л. копья

        14) облегчать
        

    (κῆρ ἄχεος Hom.)

        15) уступать, отдавать, (пре)доставлять
        

    (Τρώεσσί τι, Ἕκτορι νίκην Hom.)

        16) отбрасывать, отказываться, отменять

    (τὸ βεβουλευμένον, στόλον Her.)

    ; med. отказываться или лишаться
        

    (τινός Soph. etc.) или избегать (πολέμου καὴ κακῶν NT.)

        17) отклонять, слагать с себя
        

    (ἀρχήν Her.)

        18) пренебрегать, упускать
        

    (τὰ παρεόντα ἀγαθά Her.; τὸ κόσμιον Soph.)

        19) отпускать на свободу, освобождать
        

    (τὸν παῖδα Xen.)

        εἴ με μεθείη ῥῖγος Hom. — если меня пощадит холод;
        εἰρεσίαν ναῒ μ. Soph.дать кораблю отплыть

        20) пускать, позволять, разрешать
        21) отпускать, прощать
        

    (προσοφειλόμενον φόρον, τὰς ἀμαρτάδας Her.)

        22) вводить, представлять

    Древнегреческо-русский словарь > μεθιημι

  • 11 αποδεσμεύω

    μετ.
    1) снимать оковы, освобождать; 2) освобождать от поручения, обязанности и т. п.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποδεσμεύω

  • 12 απολύω

    απολύώ (α) (αόρ. απόλυσα, ηροστ. απόλα) 1. μετ.
    1) освобождать; отпускать; отвязывать; 2) увольнять; устранять; 3) распускать;

    απολύω γιά τίς διακοπές — распускать на каникулы;

    4) воен, демобилизовать;
    5) воен, освобождать от воинской повинности; 6) оставлять, покидать;

    § απολύω λοτούς καν δεμένους — бросать все силы (на что-л.);

    2. αμετ. кончаться, оканчиваться (о мессе и т. п.);

    απολύομαι

    1) — припуститься;

    απολύσου γρήγορα να τον προφτάσεις — беги быстрей, догони его;

    2) быть уволенным;
    3) воен, демобилизоваться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απολύω

  • 13 εκκενώνω

    [-ώ (ο)] μετ.
    1) освобождать, очищать;

    εκκενώνω οικία — освобождать квартиру;

    εκκενώνω αίθουσα — очищать помещение;

    2) опорожнять; выкачивать;
    3) разряжать (тж. ал.);

    εκκενώνω όήλο — выстрелить, разрядить ружьё;

    4) воен, эвакуировать;

    εκκενώνω φρούριο — оставлять крепость;

    εκκενώνω χώρα — уходить из страны

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκκενώνω

  • 14 εξαιρώ(ε)

    (αόρ. εξήρεσα, παθ. αόρ. εξηρέθην) μετ.
    1) удалять, извлекать; изымать; вырезать; 2) исключать, не принимать в расчёт; 3) освобождать, избавлять;

    εξαιρώ(ε) της φορολογίας — освобождать от налога;

    4) давать отвод; отводить (кандидатуру и т. п.);
    5) опускать, делать пропуск; 6) мед. удалять;

    εξαιρούμαι — грам, быть исключением;

    § οι παρόντες εξαιρούνται — о присутствующих не говорят

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εξαιρώ(ε)

  • 15 εξαιρώ(ε)

    (αόρ. εξήρεσα, παθ. αόρ. εξηρέθην) μετ.
    1) удалять, извлекать; изымать; вырезать; 2) исключать, не принимать в расчёт; 3) освобождать, избавлять;

    εξαιρώ(ε) της φορολογίας — освобождать от налога;

    4) давать отвод; отводить (кандидатуру и т. п.);
    5) опускать, делать пропуск; 6) мед. удалять;

    εξαιρούμαι — грам, быть исключением;

    § οι παρόντες εξαιρούνται — о присутствующих не говорят

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εξαιρώ(ε)

  • 16 κενώνω

    [-ώ (ο)] μετ.
    1) опорожнять, освобождать (посуду и т. п.); осушать (бокал); 2) очищать, освобождать (место, помещение); 3) сервировать, подавать на стол (кушанье)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κενώνω

  • 17 λυτρώνω

    [-ώ (ο)] μετ.
    1) избавлять, освобождать; спасать; 2) освобождать за выкуп

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λυτρώνω

  • 18 σώζω

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > σώζω

  • 19 αναζυγοω

        освобождать от запоров, отпирать
        

    (θύραν Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > αναζυγοω

  • 20 αναλυω

        эп. ἀλλύω
        1) распускать
        

    (ἱστόν Hom., Plut.; med. χαίτην Anth.)

        2) раскручивать, разматывать
        

    (τὰ βομβύκια Arst.)

        3) воен. развертывать
        4) развязывать, распутывать
        

    (δεσμά Arph.)

        5) растапливать, плавить
        6) освобождать
        ἀ. ὀφθαλμόν Pind. in tmesi — возвращать зрение, перен. воскрешать

        7) разлагать, расчленять
        

    (τι εἴς τι Plat., Arst., Plut.)

        8) исследовать, анализировать
        9) (раз)решать (sc. τὰ γεωμετρικὰ προβλήματα Plut.)
        10) преимущ. med. заглаживать, искупать
        11) отменять, аннулировать
        12) приостанавливать, прекращать
        13) сниматься с якоря, перен. отправляться, уходить
        εἰς παραχειμασίαν ἀναλῦσαι Polyb.отправиться на зимние квартиры

        14) отходить (в вечность), умирать NT.
        15) возвращаться
        

    προσδέχεσθαί τινα, πότε ἀναλύσῃ NT.поджидать кого-л., пока он не вернется

    Древнегреческо-русский словарь > αναλυω

См. также в других словарях:

  • освобождать — См. увольнять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. освобождать избавлять, отпускать, выпускать; отстранять, снимать, смещать; увольнять. Ant. захватывать, закабалять;… …   Словарь синонимов

  • ОСВОБОЖДАТЬ — ОСВОБОЖДАТЬ, освободить узника, пташку. увольнять, отпускать, дать свободу, пустить на волю. Народ освобожден от чужого владычества, от ига, гнета. Крепостное право рушилось, крестьяне освобождены. Освободить кого, от чего, отрешать, сымать… …   Толковый словарь Даля

  • ОСВОБОЖДАТЬ — ОСВОБОЖДАТЬ, освобождаю, освобождаешь. несовер. к освободить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • освобождать — ОСВОБОДИТЬ, ожу, одишь; ождённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • освобождать — ОСВОБОЖДАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ОСВОБОДИТЬ, ожу, одишь), кого. Обыграть при игре на деньги. Из карт …   Словарь русского арго

  • освобождать — Возвращать в систему ранее выделенный программе ресурс. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN deallocate …   Справочник технического переводчика

  • освобождать (застрявший в скважине инструмент) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN loosen …   Справочник технического переводчика

  • освобождать защёлку — (напр. реле) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN unlatch …   Справочник технического переводчика

  • Освобождать — несов. перех. 1. Избавлять от заключения, неволи. отт. Избавлять от угнетения, бесправия или рабства. 2. Давать возможность не делать чего либо, не подвергаться чему либо. 3. Увольнять, снимая с работы. 4. Устранять то, что либо стесняет или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • освобождать — завоёвывать порабощать …   Словарь антонимов

  • освобождать — освобожд ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»