-
21 компрессор среднего давления
компрессор среднего давления
Компрессор с конечным давлением от 1,5 до 10 МПа.
[ ГОСТ 28567-90]
компрессор среднего давления
КСД
Средний каскад компрессора трехвального ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
6. Компрессор среднего давления
D. Mitteldruckverdichter
Е. Medium-pressure compressor
Компрессор с конечным давлением от 1,5 до 10 МПа
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
70. Компрессор среднего давления
кcд
D. Mitteldruckverdichter
E. Intermediate pressure compressor
F. Compresseur à pression intermédiaire
Средний каскад компрессора трехвального ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > компрессор среднего давления
-
22 линия электропередачи
линия электропередачи
Электрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии на расстояние.
[ ГОСТ 19431-84]
линия электропередачи
Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431
[ ГОСТ 24291-90]
линия электропередачи
Электроустановка для передачи на расстояние электрической энергии, состоящая из проводников тока - проводов, кабелей, а также вспомогательных устройств и конструкций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
<> линия передачи (в электроэнергетических системах)
-
[IEV number 151-12-31]
линия электропередачи (ЛЭП)
Сооружение, состоящее из проводов и вспомогательных устройств, предназначенное для передачи или распределения электрической энергии.
[БСЭ]EN
electric line
an arrangement of conductors, insulating materials and accessories for transferring electricity between two points of a system
[IEV ref 601-03-03]
transmission line (in electric power systems)
line for transfer of electric energy in bulk
Source: 466-01-13 MOD
[IEV number 151-12-31]FR
ligne électrique
ensemble constitué de conducteurs, d'isolants et d'accessoires destiné au transfert d'énergie électrique d'un point à un autre d'un réseau
[IEV ref 601-03-03]
ligne de transport, f
ligne destinée à un transfert massif d'énergie électrique
Source: 466-01-13 MOD
[IEV number 151-12-31]Параллельные тексты EN-RU
Most transmission lines operate with three-phase alternating current (ac).
Большинство линий электропередачи являются трехфазными и передают энергию на переменном токе.
[Перевод Интент]Линии электропередачи называются совокупность сооружений, служащих для передачи электроэнергии от электростанции до потребителей. К ним относятся электроприемники, понижающие и повышающие электростанции и подстанции, также они являются составом электрической сети.
Линии электропередачи бывают как воздушными, так и кабельными. Для кабельных характерно напряжение до 35кВ, а для воздушных до 750 кВ. В зависимости от того какую мощность передаёт ЛЭП могут быть Межсистемными и Распределительными. Межсистемные соединяющие крупные электрические системы для транспортировки больших потоков мощности на большие расстояния.
Распределительные служат для передачи электроэнергии в самой электрической системе при низких напряжениях. Правилами устройства электроустановок и СНиПами определяются параметры Линий электропередач и её элементы. Значение тока, величину напряжения, количество цепей, из какого материала должны состоять опоры, сечение и конструкция проводов относят к основным характеристикам ЛЭП.
Для переменного тока существуют табличные значения напряжения: 2 кВ., 3 кВ., 6 кВ., 10 кВ., 20 кВ., 35 кВ., 220 кВ., 330 кВ., 500 кВ.,750 кВ.
Воздушные линии электрических сетей (ВЛ) это линии которые находятся на воздухе и используются для транспортировки электроэнергии на большие территории по проводам. Соединительные провода, грозозащитные троса, опоры(железобетонные, металлические), изоляторы(фарфоровые, стеклянные) служат построения воздушных линий.
Классификация воздушных линий-
По роду тока:
- ВЛ переменного тока,
- ВЛ постоянного тока.
В большинстве случаев, ВЛ служат для транспортировки переменного тока лишь иногда в особых случаях применяются линии постоянного тока (например, для питание контактной сети или связи энергосистем). Ёмкостные и индуктивные потери у линии постоянного тока меньше чем у линий переменного тока. Всё же большого распространения такие линии не получили.
-
По назначению
-
Сверхдальние ВЛ
предназначены для соединения отдельных энергосистем номиналом 500 кВ и выше -
Магистральные ВЛ
предназначены для транспортировки энергии от крупных электростанций, и для соединения энергосистем друг с другом, и соединения электростанций внутри энергосистем номиналом 220 и 330 кВ -
Распределительные ВЛ
служат для снабжения предприятий и потребителей крупных районов и для соединения пунктов распределения электроэнергии с потребителями классом напряжения 35, 110 и 150 кВ ВЛ 20 кВ и ниже, передающие энергию к потребителям.
-
Сверхдальние ВЛ
-
По напряжению
- Воздушные Линии до 1к В (ВЛ низкого класса напряжений)
- Воздушные Линии больше 1 кВ
- Воздушные Линии 1–35 кВ (ВЛ среднего класса напряжений)
- Воздушные Линии 110–220 кВ (ВЛ высокого класса напряжений)
- Воздушные Линии 330–750 кВ (ВЛ сверхвысокого класса напряжений)
-
Воздушные Линии больше 750 кВ (ВЛ ультравысокого класса напряжений)
-
По режиму работы нейтралей
-
Сети трёхфазные с изолированными (незаземлёнными) нейтралями
т.е. нейтраль не присоединена к устройству заземленному или присоединена через прибор с высоким сопротивлением к нему. У нас такой режим нейтрали применяется в электросетях напряжением 3—35 кВ с низкими токами однофазных заземлений. - Трёхфазные сети с резонансно-заземлёнными (компенсированными) нейтральная шина соединена с заземлением через индуктивность. Обычно используется в сетях с высокими токами однофазных заземлений напряжением 3–35 кВ
- Трёхфазные сети с эффективно-заземлёнными нейтралями это сети высокого и сверхвысокого напряжения, нейтрали которых заземлены через маленькое активное сопротивление или напрямую. В таких сетях применяются трансформаторы напряжением 110 или 150 и иногда 220 кВ,
- Сети с глухозаземлённой нейтралью это когда нейтраль трансформатора или генератора заземляется через малое сопротивление или напрямую. Эти сети имеют напряжение менее 1 кВ, или сети 220 кВ и больше.
-
Сети трёхфазные с изолированными (незаземлёнными) нейтралями
-
По режиму работы в зависимости от состояния сети
- Воздушные Линии нормального режима работы (опоры целы провода, троса не оборваны)
- Воздушные Линии аварийного режима работы (при разрыве проводов и тросов)
- Воздушные Линии монтажного режима работы (во время монтажа или демонтажа опор, проводов и тросов)
Кабельная линия электропередачи (КЛ) — это линия которая служит для транспортировки электроэнергии, в неё входит один или несколько кабелей (проложенных параллельно) которые соединяются соединительными муфтами и заканчиваются при помощи стопорных и концевых муфт (заделками) и деталей для крепления, а для линий использующие масло, кроме того, с подпитывающими приборами и датчиком давления масла.
Кабельные лини можно разделить на 3 класса в зависимости от прокладки кабеля:
- воздушные,
- подземные
- подводные.
кабельные линии протянутые воздушным способом это линии в которых кабель цепляют стальным тросом на опорах, стойках, кронштейнах.
Подземные кабельные линии — кабель прокладываемый в кабельных траншее, тоннелях, коллекторах.
Подводные кабельные линии это линии в которых кабель проходит через водную преграду по её дну.[ Источник]
Тематики
Синонимы
EN
- electric line
- electric power line
- electric power transmission line
- power line
- power transmission line
- transmission line
DE
FR
2 линия электропередачи; ЛЭП
Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431
601-03-03*
de Leitung
en electric line
fr ligne electrique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
ЛЭП
D. Elektroenergieübertragungsleitung
Электрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции, и предназначенная для передачи электрической энергии на расстояние
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > линия электропередачи
-
По роду тока:
-
23 мареограф
мареограф
Прибор для измерения и непрерывной автоматической регистрации колебаний уровня моря.
Примечание
Различают мареографы поплавковые и гидростатические.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
ПРИБОРЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МОРЯ
29. Мареограф
D. Wasserstands-messgerät
Е. Mareograph, Tide gauge
F. Marégraphe
Прибор для измерения и непрерывной автоматической регистрации колебаний уровня моря
Примечание. Различают мареографы поплавковые и гидростатические
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
29. Мареограф
D. Wasserstands-messgerät
Е. Mareograph, Tide gauge
F. Marégraphe
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мареограф
-
24 машина для мойки тары
машина для мойки тары
-
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Waschmaschine für Packmittel
E. Container washing machine
F. Machine à laver le matériel d´emballage
-
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
D. Waschmaschine für Packmittel
E. Container washing machine
F. Machine à laver le matériel d´emballage
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > машина для мойки тары
-
25 многоступенчатый компрессор
многоступенчатый компрессор
Компрессор, повышение давления газа в котором от начального значения до конечного достигается последовательным сжатием более чем в одной ступени.
Примечание
По числу ступеней в компрессоре различают двухступенчатые, трехступенчатые и т.д. компрессоры.
[ ГОСТ 28567-90]
многоступенчатый компрессор
Компрессор ГТД, состоящий из нескольких последовательно расположенных ступеней.
Примечание
При конкретной конструкции компрессора он может называться по числу ступеней
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
33. Многоступенчатый компрессор
D. Mehrstufenverdichter
E. Multi-stage compressor
Компрессор, повышение давления газа в котором от начального значения до конечного достигается последовательным сжатием более чем в одной ступени.
Примечание. По числу ступеней в компрессоре различают двухступенчатые, трехступенчатые и т.д. компрессоры
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
62. Многоступенчатый компрессор
D. Mehrstufenverdichter
E. Multstage compressor
F. Compresseur multiétage
Компрессор ГТД, состоящий из нескольких последовательно расположенных ступеней.
Примечание. При конкретной конструкции компрессора он может называться по числу ступеней
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > многоступенчатый компрессор
-
26 научно-исследовательское судно
научно-исследовательское судно
НИС
Судно, предназначенное для выполнения научных исследований в море.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
Синонимы
EN
DE
FR
ПЛАВСРЕДСТВА ДЛЯ ОКЕАНОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
1. Научно-исследовательское судно
НИС
D. Forschungsschiff
Е. Research vessel
F. Navire d’exploration
Судно, предназначенное для выполнения научных исследований в море*
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
1. Научно-исследовательское судно
НИС
D. Forschungsschiff
Е. Research vessel
F. Navire d’exploration
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > научно-исследовательское судно
-
27 океанографическая лебедка
океанографическая лебедка
Лебедка для опускания с судов на заданные глубины океанографических приборов.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОКЕАНОГРАФИЧЕСКИХ РАБОТ
D. Winde
Е. Oceanographic winch
F. Treuil océanographique
Лебедка для опускания с судов на заданные глубины океанографических приборов
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
D. Winde
Е. Oceanographic winch
F. Treuil océanographique
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > океанографическая лебедка
-
28 осевой компрессор
осевой компрессор
Турбокомпрессор, в котором поток во вращающихся решетках лопаток в меридиональной плоскости имеет в основном осевое направление.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
EN
DE
D. Axialverdichter
Е. Axial compressor
Турбокомпрессор, в котором поток во вращающихся решетках лопаток в меридиональной плоскости имеет в основном осевое направление
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
63. Осевой компрессор
ок
D. Achsialverdichter
Е. Axial-flow compressor
F. Compresseur axial
Компрессор ГТД, состоящий из одной или нескольких осевых ступеней
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > осевой компрессор
-
29 очковое стекло
очковое стекло
стекло
Ндп. линза
афокальное стекло
Конструктивный элемент защитных очков для обзора и защиты глаз от воздействия вредных и опасных производственных факторов.
[ ГОСТ 12.4.001-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
18. Очковое стекло
Стекло
Ндп. Линза
D. Brillenglas
Sichtsscheible
E. Meniscus
Ocular
Конструктивный элемент защитных очков для обзора и защиты глаз от воздействия
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
18. Очковое стекло
Стекло Ндп. Линза
Афокальнос стекло
D. Sichtscheibc
E. Lens
Конструктивным элемент защитных очков для обзора и защиты глаз от воздействия опасных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > очковое стекло
-
30 помехоподавляющий конденсатор
помехоподавляющий конденсатор
Помехоподавляющий элемент, имеющий в полосе рабочих частот емкостной характер полного сопротивления.
[ ГОСТ 14777-76]
помехоподавляющий конденсатор
Конденсатор, предназначенный для ослабления электромагнитных помех
[ ГОСТ 21415-75]Тематики
Обобщающие термины
- подавление индустриальных радиопомех и помехозащищенность приемных устройств
EN
DE
FR
40. Помехоподавляющий конденсатор
D. Funkentstörkondensator
E. Interference suppression capacitor
F. Condensateur d'antiparasitage
Конденсатор, предназначенный для ослабления электромагнитных помех
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
30. Помехоподавляющий конденсатор
D. Funk-Entstörkondensator
E. Suppression capacitor
F. Condensateur d’antiparasitage
Помехоподавляющий элемент, имеющий в полосе рабочих частот емкостной характер полного сопротивления
Источник: ГОСТ 14777-76: Радиопомехи индустриальные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > помехоподавляющий конденсатор
-
31 примесь в атмосфере
- Schadstoff
- Beimengungen, Schadstoff
- Beimengungen
примесь в атмосфере
примесь
Ндп. загрязнитель
Рассеянное в атмосфере вещество, не содержащееся в ее постоянном составе
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Примесь
Ндп. Загрязнитель
D. Beimengungen, Schadstoff
Е. Pollutants
F. Polluants
Рассеянное в атмосфере вещество, не содержащееся в ее постоянном составе
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
Примесь
Ндп. Загрязнитель
D. Beimengungen, Schadstoff
E. Pollutants
F. Polluants
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > примесь в атмосфере
-
32 светофильтр защитных очков
светофильтр защитных очков
светофильтр
Очковое стекло для снижения интенсивности вредного и опасного излучения.
[ ГОСТ 12.4.001-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
22. Светофильтр защитных очков
Светофильтр
D. Schutzfilter
E. Filter plate
Очковое стекло для снижения интенсивности вредного и опасного излучения
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
19. Светофильтр защитных очков
Светофильтр
D. Schutsfiltcr
E. Filter lens Filter plate
Очковое стекло, задерживающее вредное оптическое излучение
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > светофильтр защитных очков
-
33 склеивание упаковочных материалов
склеивание упаковочных материалов
склеивание
-
[ ГОСТ 16299-78]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- encollage des matériaux d’emballage
6. Склеивание упаковочных материалов
Склеивание
D. Kleben von Packetonen
E. Package material sealing
F. Encollage des matériaux d´emballage
-
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
6. Склеивание упаковочных материалов
Склеивание
D. Kleben von Packetonen
E. Package material sealing
F. Encollage des matériaux d´emballage
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > склеивание упаковочных материалов
-
34 техническое состояние судна
техническое состояние судна
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени.
[ ГОСТ 24166-80]
техническое состояние судна
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
3. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
9. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > техническое состояние судна
-
35 технологический процесс
технологический процесс
процесс
Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.
Примечания
1. Технологический процесс может быть отнесен к изделию, его составной части или к методам обработки, формообразования и сборки.
2. К предметам труда относятся заготовки и изделия.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ 24166-80]
Примечание
Технологические процессы в геодезических и топографических работах чаще всего содержат целенаправленные действия для определения метрических и семантических характеристик предмета труда.
[ОСТ 68-13-99]
технологический процесс
Научно обоснованный комплекс действий, необходимых для получения готового продукта. Он состоит из отдельных, следующих одна за другой стадий производства.
[МУ 64-01-001-2002]
технологический процесс
Часть производственного процесса, связанная с действиями, направленными на изменение свойств и (или) состояния обращающихся в процессе веществ и изделий.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- геодезия
- пожарная безопасность
- производство лекарственных средств
- ремонт судов
- технологические процессы в целом
Обобщающие термины
- организационно-технические категории производства
- процесс производства, технология
Синонимы
EN
DE
FR
11. Технологический процесс
D. Technologischer Prozess
E. Technological process
F. Processers technologique
По ГОСТ 3.1109-73
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Процесс
D. Technologischer Prozeß
Fertigungsablauf
Е. Manufacturing process
F. Precédé de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > технологический процесс
-
36 упаковка
упаковка
Ндп. тара
Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции.
Примечание
Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции.
[ ГОСТ 17527-2003]
упаковка
Вспомогательное упаковочное средство для укупоривания тары после наполнения ее продукцией.
[МУ 64-01-001-2002]
упаковка
Коробки, стаканы, бутылки или обертки, в которых хранятся и обычно продаются продукты питания или напитки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
packaging
Containers, cups, bottles or wrappers in which food or beverage products are customarily sold and actually contained.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- производство лекарственных средств
- спорт (коммерческая деятельность)
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
1. Упаковка
Ндп. Тара
D. Verpackung
E. Package
F. Emballage
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
1. Упаковка
Ндп. Тара
D. Verpackung
Е. Package
F. Emballage
Средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также процесс обращения продукции.
Примечание. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > упаковка
-
37 центробежный компрессор
- Kreiselverdichter
- Kreiselkompressor, Kreiselverdichter
- Kreiselkompressor
центробежный компрессор
Радиальный компрессор, в котором поток во вращающихся решетках лопаток в меридиональной плоскости направлен от центра к периферии.
[ ГОСТ 28567-90]
центробежный компрессор
Компрессор ГТД, состоящий из одной или нескольких центробежных ступеней
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
EN
DE
FR
D. Kreiselkompressor, Kreiselverdichter
Е. Centrifugal compressor
Радиальный компрессор, в котором поток во вращающихся решетках лопаток в меридиональной плоскости направлен от центра к периферии
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
65. Центробежный компрессор
D. Kreiselverdichter
E. Centrifugal compressor
F. Compresseur centrifuge
Компрессор ГТД, состоящий из одной или нескольких центробежных ступеней
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > центробежный компрессор
-
38 электрическая сеть
<>электрическая сеть<>
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, потребителя электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
<>электрическая сеть<>
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии.
[ ГОСТ 24291-90]
[ОСТ 45.55-99]
сеть электрическая
Совокупность электрических линий, подстанций, распределительных и переключательных пунктов, связывающих электростанции с потребителями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
электрическая сеть
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, и потребителей электрической энергии.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
<>электрическая сеть<>
-
[IEV number 151-12-02]<>
EN
electric network
electric circuit or set of electric circuits, interconnected or having intentional capacitive or inductive coupling between them
NOTE 1 – An electric network can form part of a larger electric network.
NOTE 2 – In IEC 60050-131, the term "electric network" has another meaning relative to circuit theory.
Source: 702-09-05 MOD
[IEV number 151-12-02]FR
réseau électrique, m
circuit électrique ou ensemble de circuits électriques interconnectés ou comportant entre eux des couplages capacitifs ou inductifs intentionnels
NOTE 1 – Un réseau électrique peut faire partie d'un réseau électrique plus grand.
NOTE 2 – Dans la CEI 60050-131, le terme "réseau électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
Source: 702-09-05 MOD
[IEV number 151-12-02]Параллельные тексты EN-RU
The building is connected to a 23 kV grid.
Здание подключено к электрической сети напряжением 23 кВ.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>EN
- current network
- electric mains
- electric network
- electrical network
- electrical power network
- electrical power supply network
- grid
- network system
- power grid
- power network
DE
FR
- reseau d`energie electrique (sens restreint)
- réseau électrique
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии по ГОСТ 19431
601-01-02
de Electrizitätsversorgungsnetz
en electrical power network
fr réseau d’énergie électrique (sens restraint)
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
D. Elektrisches Netz
F. Electrical network
F. Réseaud’energle électrique
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, потребителя электрической энергии
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрическая сеть
-
39 электростанция
электростанция
Энергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла.
[ ГОСТ 19431-84]
электростанция
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
электростанция
Комплекс зданий, сооружений, оборудования и устройств, объединённых в промышленное предприятие, вырабатывающее электроэнергию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
power station
an installation whose purpose is to generate electricity and which includes civil engineering works, energy conversion equipment and all the necessary ancillary equipment
[IEV ref 602-01-01]FR
centrale électrique
équipement destiné à la production d'énergie électrique et qui comprend les ouvrages de génie civil, de conversion énergétique ainsi que l'appareillage associé
[IEV ref 602-01-01]4.2 Электростанция
В состав электростанции входит один или несколько электроагрегатов и оборудование для
собственных нужд, подсоединенная аппаратура управления и коммутационная аппаратура и,
при необходимости, место установки (например, здание, специальное оборудование для защиты
от атмосферных воздействий).
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Синонимы
- ЭС
EN
DE
FR
1 электростанция; ЭС
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431
601-03-01*; 602-01-01
de Kraftwerk
en power station
fr central electrique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
27. Электростанция
D. Kraftwerk
E. Power station
F. Centrale électrique
Энергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электростанция
-
40 Ступень компрессора
Ступень
D. Verdichterstufe
E. Compressor stage
Совокупность элементов компрессора, обеспечивающих повышение давления и перемещение газа в определенном интервале давлений внутри заданного диапазона
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
55. Ступень компрессора
D. Verdichterstufe
F. Compressor stage
F. Etage de compresseur
Часть компрессора ГТД, включающая рабочее колесо и расположенный за ним направляющий аппарат (для осевого компрессора) или рабочее колесо и расположенный за ним безлопаточный и лопаточный диффузор (для центробежного компрессора)
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Ступень компрессора
См. также в других словарях:
оригинал документа — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN source document … Справочник технического переводчика
оригинал документа — 3.2. оригинал документа : Документ, полученный в результате творческой деятельности человека по закреплению на материальном носителе информации первоисточника независимо от используемых технических средств и способов ее закрепления. Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оригинал документа — делопр. 1) первоначальный экземпляр документа; 2) экземпляр документа, являющийся исходным материалом для копирования … Краткий словарь терминов из области делопроизводства
оригинал графического символа — (graphical symbol original): Графический символ, с которым соотносятся ссылки, графическое представление и описание применения [ИСО 17024:2003 , статья 33] Источник: ГОСТ Р ИСО 11192 2011: Суда малые. Графические символы оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оригинал — 3.1 оригинал: Текст и изобразительный материал, предназначенный для издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оригинал-макет — 4.29 оригинал макет (mechanicals): Оригинал, напечатанный как образец для набора, содержащий подробные текстовые, переплетные, издательские и компоновочные характеристики печатной продукции (издания). Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 1591 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оригинал рисунка печатной платы — 47. Оригинал рисунка печатной платы Оригинал Ндп. Фотооригинал E. Artwork master F. Dessin modèle Изображение рисунка печатной платы, выполненное с необходимой точностью в заданном масштабе Источник: ГОСТ 20406 75: Платы печатные. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оригинал — Оригинал (от лат. originalis первоначальный) первоначальный, подлинный. Содержание 1 Издательское дело 2 Изобразительное искусство 3 … Википедия
ОРИГИНАЛ — (от лат. originalis первоначальный) 1) первый, основной экземпляр документа; 2) в международных торговых сделках: штамп на первом экземпляре документа, договора. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь … Экономический словарь
ОРИГИНАЛ — (лат. originalis первоначальный) 1) первый, подлинный, основной экземпляр документа; 2) в международных торговых сделках: штамп на первом экземпляре (документа, договора) … Юридическая энциклопедия
оригинал — (1) оригинальная копия Основная копия документа или компьютерного файла, которая хранится отдельно в целях безопасности. [http://www.morepc.ru/dict/] оригинал (2) Термин, применяемый по отношению к изначально созданному объекту. Например, если… … Справочник технического переводчика