-
1 орех
м.1) ( дерево) noyer mколоть, щелкать орехи — casser des noix••ему досталось на орехи — прибл. il a écopé, il en a eu pour ses étrennes (fam) -
2 cajou
-
3 cerner
vt1) обводить (круг, силуэт)••cerner une ville — окружить город3) надрезать кору ( дерева)4) чистить, шелушить ( недозревшие орехи) -
4 déguster
vt1) дегустировать, пробовать2) перен. отведывать, смаковать; пить с удовольствием3)déguster (des coups) прост. — получить( на орехи); заработатьdéguster des injures — наслушаться ругани -
5 écaler
-
6 gruler
vt швейц.сбивать шестом, стряхивать плоды, орехи -
7 tisane
f2) прост. побоиrecevoir une bonne tisane — получить на орехиpasser une tisane à qn — поколотить кого-либо -
8 грызть
грызть ногти — se ronger les ongles -
9 каленый
1) rougi au feu2) ( поджаренный) -
10 кедровый
кедровые орехи — noix f pl de cèdre -
11 колоть
1) ( раскалывать) fendre vt2) (иголкой и т.п.) piquer vtу меня колет в груди — je ressens une douleur aiguë à la poitrine, j'ai un élancement à la poitrine4) ( штыком) piquer vt••колоть глаза кому-либо чем-либо разг. — прибл. jeter (tt) à qn qch au nezправда глаза колет погов. — прибл. il n'y a que la vérité qui blesse -
12 растереть
1) ( в порошок) triturer vt; broyer vt ( измельчить)2) ( массировать) frotter vt, frictionner vt -
13 чистить
1) nettoyer vt; brosser vt ( щеткой); cirer vt ( сапоги); fourbir vt ( металлические вещи до блеска); récurer vt ( посуду); étriller vt ( лошадь); (é)curer vt (колодец и т.п.)чистить зубы — se brosser les dents2) ( удалять ненужное) éplucher vt; peler vt (яблоки, груши и т.п.); écaler vt ( орехи); énucléer vt ( вынимать косточки); écailler vt ( чешую); vider vt ( потрошить) -
14 шелушить
-
15 щелкать
1) (пальцами, кнутом и т.п.) faire claquer qch, claquer vi de qchщелкать языком — faire claquer sa langue, claquer de la langue2) ( дать щелчок) donner une chiquenaude, donner des pichenettes sur qchщелкнуть по носу — donner des nasardes; donner sur le nez à qn3) (орехи и т.п.) casser vt -
16 щелкнуть
1) (пальцами, кнутом и т.п.) faire claquer qch, claquer vi de qchщелкать языком — faire claquer sa langue, claquer de la langue2) ( дать щелчок) donner une chiquenaude, donner des pichenettes sur qchщелкнуть по носу — donner des nasardes; donner sur le nez à qn3) (орехи и т.п.) casser vt -
17 aller voir ce qu'il allait voir
il va voir ce qu'il allait voir прост. — ему достанется по первое число, ему достанется на орехи
Était-il donc à ce point assuré de l'impunité qu'il s'imaginait pouvoir se permettre de narguer la police criminelle de Milan que Cicotti incarnait? Dans ce cas, il allait voir ce qu'il allait voir. (Ch. Exbrayat, Les Filles de Folignazzaro.) — Неужели он до такой степени уверен в своей безнаказанности, что смеет себе позволить издеваться над уголовной полицией Милана в лице Чикотти? В таком случае он узнает, почем фунт лиха.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller voir ce qu'il allait voir
-
18 avoir son fade
арго(avoir [или toucher] son fade)- Bon! fit Jacques Collin. Et les cachettes des autres? - Ruffard a son fade chez la Gonore [...] qu'il tient par là, car elle peut devenir complice de recel et finir ses jours à Saint-Lazare. (H. de Balzac, Splendeurs et Misères des courtisanes.) — - Так, - сказал Жак Коллен, - а в других тайниках? - Рюффар прячет свою долю у Гоноры и держит ее в руках, так как она может оказаться соучастницей и за сокрытие украденного окончить свои дни в Сен-Лазаре.
2) получить на орехи, получить свое3) напиться, надраться, "быть готовым" -
19 ce compte est bon
разг.(ce [или son] compte est bon [или sera bientôt réglé])он получит по заслугам, ему достанется на орехи; его песенка спетаSon compte était bon, le babouin. On lui en ferait manger des galères. (A. Daudet, L'Immortel.) — Песенка этой обезьяны спета. Его-то, конечно, отправят на каторгу.
- ton compte est bon!On entraîna Gugl. Du Breuil détournait les yeux. - Êtes-vous sûr? demanda-t-il. - Pas d'erreur, dit le capitaine. Il vendait de l'eau-de-vie dans les ateliers du chemin de fer, il a vu les préparatifs, et cette nuit il est allé prévenir l'ennemi. Il l'a avoué. Son compte est bon. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Приволокли Гугля. Дю Брей отвернулся. - Вы уверены? - спросил он. - Вне всякого сомнения, - ответил капитан. - Он продавал водку в железнодорожном депо, видел приготовления наших войск и ночью сообщил о них неприятелю. Он сознался во всем и получит по заслугам.
-
20 déguster des coups
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > déguster des coups
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОРЕХИ — группа различных плодов, состоящих из сухой деревянистой оболочки (скорлупы) и заключённого в ней съедобного ядра (семени). В быту и торговле к наиболее распространённым орехам относят: арахис (земляной орех), грецкий орех, лещинные (лесные)… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОРЕХИ — ОРЕХИ, плоды различных растений, состоящие из съедобного и питательного ядра, покрытого снаружи сухой одеревенелой оболочкой, не имеющей питательной ценности. О. обладают питательными свойствами гл. обр. вследствие высокого содержания в них… … Большая медицинская энциклопедия
орехи — Находят широкое применение в кулинарной практике в основном в кондитерском деле, а также в восточных соусах. Используются следующие виды орехов: лещина, фундук, грецкие, фисташки, миндаль, кешью, арахис. Орехи обязательны (то есть без них… … Кулинарный словарь
орехи — ОРЕХИ, ов, мн. Мошонка. Спрячь орехи, не в Майами. орехи звенят у кого о сильном сексуальном возбуждении … Словарь русского арго
орехи — сущ., кол во синонимов: 3 • орешенье (1) • патроны (3) • щелкунцы (3) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Орехи — плоды, у которых съедобной частью является семя, покрытое твердой деревянистой нераскрывающейся оболочкой скорлупой;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции … Официальная терминология
ОРЕХИ — Видеть во сне дерево грецкого ореха означает несостоявшееся сватовство. Заросли лещины в лесу или на берегу озера – найдете значительную сумму денег. Приснившийся фундук предвещает мир в семье и нежные взаимоотношения между родными. … … Сонник Мельникова
ОРЕХИ — ♥ Если вам снится, что вы колете орехи и едите их, сон обещает здоровье и финансовое благополучие. Если вам снилось, что вы никак не можете расколоть орех, как бы ни старались, это означает, что вы познакомитесь с очень упрямым человеком,… … Большой семейный сонник
Орехи — Фундук Каштаны Орешки корейского кедра. В строго научном смысле орехами не являются, однако такое название закрепилось за ними в кулинар … Википедия
Орехи — Во сне собирали орехи – впереди у вас успешное предпринимательство и радости любви. Ели орехи – ждите процветания и исполнения желаний. Женщину, увидевшую во сне орехи, ожидает счастливая судьба. Рассыпанный фундук сулит мирную… … Большой универсальный сонник
Орехи — Во сне собирать орехи – предвещает успешное предпринимательство и благоприятствование в любви. Есть орехи – знак такого процветания, которое поможет Вам выполнить любое Ваше желание. Если орехи видит во сне женщина – это предвещает ей … Сонник Миллера