Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

оратор

  • 1 оратор

    оратор м о ρήτορας, ο ομιλητής
    * * *
    м
    ο ρήτορας, ο ομιλητής

    Русско-греческий словарь > оратор

  • 2 оратор

    оратор
    м ὁ ρήτορας [-ωρ], ὁ ἀγορητής, ὁ ὁμιλητής.

    Русско-новогреческий словарь > оратор

  • 3 оратор

    ο ρήτορας.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > оратор

  • 4 оратор

    [αράταρ] ουσ. α ρήτορας, ομιλητής

    Русско-греческий новый словарь > оратор

  • 5 оратор

    [αράταρ] ουσ α ρήτορας, ομιλητής

    Русско-эллинский словарь > оратор

  • 6 оратор

    α.
    ρήτορας, αγορητής.

    Большой русско-греческий словарь > оратор

  • 7 ораторский

    оратор||ский
    прил ρητορικός:
    \ораторскийское иску́сство ἡ ρητορική τέχνη, ἡ ρητορική.

    Русско-новогреческий словарь > ораторский

  • 8 ораторствовать

    оратор||ствовать
    несов ирон. ρητορεύω, δημη-γορῶ, ἀγορεύω.

    Русско-новогреческий словарь > ораторствовать

  • 9 великолепиеный

    великолепие||ный
    прил
    1. (пышный) μεγαλοπρεπής, λαμπρός, πολυτελής·
    2. (очень хороший) ἐξαίρετος, ἐξαίσιος, θαυμάσιος:
    \великолепиеныйная книга θαυμάσιο βιβλίο· \великолепиеныйный оратор ὁ δεινός ρήτορας.

    Русско-новогреческий словарь > великолепиеный

  • 10 предыдущий

    предыду́щ||ий
    прил προηγούμενος, πρότερος, προγενέστερος:
    \предыдущий оратор ὁ προηγούμενος ὁμιλητής, ὁ προαγορεύσας· на \предыдущийей странице στήν προηγουμένη σελίδα

    Русско-новогреческий словарь > предыдущий

  • 11 блестящий

    επ., βρ: -тящ, -а, -е
    λαμπρός, σπινθηροβόλος•

    -ие глаза σπινθηροβόλα μάτια.

    || μτφ. πολυτελής•

    блестящий наряд λαμπρή στολή.

    || εξαιρετικός, έξοχος, υπέροχος•

    блестящий оратор υπέροχος ρήτορας•

    блестящий успех λαμπρή επιτυχία.

    Большой русско-греческий словарь > блестящий

  • 12 выдохнуть

    ρ.σ.μ. εκπνέω, εκφυσώ.
    1. ξεθυμαίνω, ξανοσταίνω, αδυνατίζω•

    откупоренный чай -лся το ξεκούπωτο τσάι ξεθύμανε.

    2. μτφ. εξασθενίζω, εξαντλιέμαι, αδυνατίζω’ талант -лся το ταλέντο ξέπεσε, έχασε την αίγλη•

    к концу речи оратор стал выдохнуть προς το τέλος του λόγου ο ρήτορας άρχισε να κουράζεται.

    || στειρεύω, γίνομαι άγονος, άκαρπος.

    Большой русско-греческий словарь > выдохнуть

  • 13 знаменитый

    επ., βρ: -нит, -а, -о.
    1. διάσημος, ξακουστός, περιφανής• διακεκριμένος•

    знаменитый учный διακεκριμένος επιστήμονας•

    знаменитый оратор ξακουστός ρήτορας.

    2. έξοχος, υπέροχος.

    Большой русско-греческий словарь > знаменитый

  • 14 исторгнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. исторг, -ла, -ло ρ.σ.μ. παλ.
    1. βγάζω, πετώ•

    вулкан исторг лаву το υφαίστειο έβγαλε λάβα.

    || μτφ. αποβάλλω, διώχνω.
    2. βγάζω τραβώντας, αποσπώ.
    3. μτφ. προκαλώ• επιδρώ•

    оратор исторг слёзы у слушателей ο ρήτορας έκανε τους ακροατές να δακρύσουν.

    4. απαλλάσσω, απολυτρώνω, απελευθερώνω.
    παλ. βγαίνω, ξεφεύγω, αποσπώμαι.

    Большой русско-греческий словарь > исторгнуть

  • 15 митинговый

    επ.
    επ.
    του συλλαλητηρίου•

    митинговый оратор ο ρήτορας του συλλαλητηρίου.

    Большой русско-греческий словарь > митинговый

  • 16 обрисовать

    -сую, -суешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обрисованный, βρ: -ван, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. σχεδιάζω, σχεδιαγραφώ, σχεδιογραφώ.
    2. μτφ. περιγράφω, χαρακτηρίζω•

    оратор -ал современное международное положение ο ρήτορας περιέγραψε τη σημερινή διεθνή κατάσταση.

    1. διαγράφομαι, διαφαίνομαι, -διακρίνομαι.
    2. μτφ. γίνομαι εμφανής, ευδιάκριτος, σαφής, καταφανής, καλοφαίνομαι• εκδηλώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > обрисовать

  • 17 пройти

    пройду, пройдёшь, παρλθ. χρ. прошёл, -шла, -шло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пройденный, βρ: -ден, -а, -о κ. пройденный, βρ: -ден, -дена, -дено; επιρ. μτχ. пройдя
    ρ.σ.
    1. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι•

    войска -шли через город τα στρατεύματα πέρασαν από την πόλη•

    пройти вперёд περνώ μπροστά.

    || διανύω, διασχίζω, διατρέχω•

    пройти большой путь περνώ (διανύω) μεγάλο δρόμο (απόσταση).

    || μεταβαίνω, πηγαίνω περνώ•

    оратор -шёл к трибуне ο ρήτορας πέρασε για το βήμα.

    || διαδίδομαι, ξαπλώνομαι• περνώ•

    -шла весть о победе διαδόθηκε είδηση για τη νίκη•

    -шёл слух διαδόθηκε φήμη (φημολογήθηκε).

    || μτφ. περνώ γρήγορα και χάνομαι•

    по её губам -шла улыбка στα χείλη της πέρασε ένα χαμόγελο.

    2. αφήνω περνώντας, αποφεύγω, παρακάμπτω. || προσπερνώ, αφήνω πίσω μου•

    они -шли деревню αυτοί πέρασαν το χωριό.

    3. πέφτω, ρίχνω•

    -шёл град έπεσε χαλάζι•

    -шёл дождь έβρεξε•

    -шёл снег χιόνισε.

    || διαπερνώ, διαποτίζω•

    чернила -шли бумагу η μελάνη πέρασε το χαρτί..

    διεξάγομαι, γίνομαι•

    собрание -шло хорошо η συνέλευση διεξήχτηκε καλά.

    || προχωρώ, προβαίνω•

    пройти в горную породу περνώ μέσα στο πέτρωμα.

    || δουλεύω, φτιάχνω•

    пройти грядку φτιάχνω βραγιά.

    4. διέρχομαι, γίνομαι•

    здесь -дёт железная дорога εδώ θα περάσει σιδηροδρομική γραμμή.

    5. γίνομαι δεκτός, προσλαμβάνομαι(με ψηφοφορία κ.τ.τ.)• пройти в партию περνώ στο κόμμα.
    6. αλείφω•

    пройти потолок мелом περνώ την οροφή με κιμωλία•

    пройти раму лаком περνώτο πλαίσιο με βερνίκι.

    7. υποφέρω, υπομένω, αντέχω•

    они -шли много испытаний и страданий αυτοί πέρασαν πολλές δοκιμασίες και πολλά βάσανα.

    8. (για χρόνο) διαβαίνω, περνώ•

    -шли те времена πέρασαν εκείνα τα χρόνια.

    || τελειώνω, περατώνομαι, διεξάγομαι παίζομαι•

    опера -шла с большим успехом το μελόδραμα παίχτηκε με μεγάλη επιτυχία.

    9. εκπληρώνω•

    военную службу περνώ τη στρατιωτική θητεία•

    пройти практику περνώ την πρακτική•

    пройти курс лечения κάνω θεραπεία.

    || τελειώνω•

    пройти школу περνώ το σχολείο.

    10. μαθαίνω, διδάσκομαι•

    пройти букварь περνώ το αλφαβητάριο•

    пройти ис-торую древней Греции περνώ την ιστορία της αρχαίας Ελλάδας.

    11. σταματώ, παύω•

    дождь быстро пройтишёл η βροχή γρήγορα πέρασε.

    || δεν υποφέρω•

    зубная боль -шла ο πονόδοντος πέρασε.

    εκφρ.
    пройти в жизнь – πραγματοποιούμαι στη ζωή, εφαρμόζομαι στην πράξη•
    пройти молчанием – αποσιωπώ, παρασιωπώ•
    это не -дт – αυτό δε θα περάσει.
    1. βαδίζω λίγο περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι.
    2. χορεύω•

    пройти русскую χορεύω ρωσικό χορό•

    пройти в кадрили χορεύω καντρίλια.

    3. περνώ πάνω σε κάτι.
    εκφρ.
    пройти по чей счт; пройти по чьему адресу – θίγω, προσβάλλω κάποιον άθελα (λέγω κάτι απρεπές).

    Большой русско-греческий словарь > пройти

См. также в других словарях:

  • ОРАТОР — (лат. orator, от orare говорить). Вития; человек, произносящий речь перед собранием; красноречивый человек, действующий на ум и чувства слушателей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОРАТОР лат. orator …   Словарь иностранных слов русского языка

  • оратор — Вития, говорун, краснобай, краснослов, мастер говорить, Демосфен, Цицерон. Какой он оратор: он двух слов связать не умеет! Ср. вития... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… …   Словарь синонимов

  • ОРАТОР — ОРАТОР, оратора, муж. (лат. orator). Лицо, произносящее речь; лицо, выступающее, говорящее в собрании. Предшествующий оратор правильно указал… Оратор увлек аудиторию красноречием. || Человек, обладающий даром речи, красноречивый. Ленин был… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОРАТОР — ОРАТОР, а, муж. Тот, кто произносит речь, а также человек, обладающий даром красноречия. Прирождённый о. | прил. ораторский, ая, ое. Ораторское искусство. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ОРАТОР — «ОРАТОР», Узбекистан, УЗБЕКФИЛЬМ, 1999, цв., 83 мин. Драма, притча. Было у доброго и простодушного Искандера три жены (шариат это позволял), повозка с лошадью и счастье в доме. А потом пришла революция и вместе с ней гражданская война и новые… …   Энциклопедия кино

  • Оратор — Выступление Брюса Стерлинга, 2010 г. Оратор (лат. orare  «просить», orator букв. проситель )  тот, кт …   Википедия

  • оратор —    Тот, кто произносит речь; тот, кто обладает даром произносить речи, красноречием.    ► лат. orator «оратор; профессия оратора». Заимств. из польск. orator или нем. Orator «оратор» (Фасм., III, 148). Употребляется с 20 х годов XVII в. в… …   Историко-этимологический словарь латинских заимствований

  • оратор — вития, мастер говорить (вообще говорящий в собраниях, публично) Ср. ...Герой триумфатор Раскланялся... Выступил новый оратор Меняло писклива была его речь.... Некрасов. Современник. Герои дня. 2. Ср. Oratores fiunt очень справедлив этот латинский …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • оратор — (ораторыр, ораторхэр) оратор 1. ГущыIэ къэзышIырэр 2. ГущыIакIэм фэIазэр ары Ораторым ипсалъэ къызеухым, цIыфхэр Iагу фытеуагъэх …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • Оратор-мотиватор — (motivational speaker), или оратор вдохновитель (inspirational speaker)  это профессиональный оратор, выступления которого призваны мотивировать и воодушевлять аудиторию. Содержание 1 Типы мероприятий 2 Обучение и сертификация …   Википедия

  • Оратор (фильм, 1999) — Оратор Voiz Жанр драма Режиссёр Юсуп Разыков В главных ролях Баходыр Адылов, Лола Элтоева, Джавахир Закиров, А.Алих …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»