-
81 close
I1. [kləʋs] n1. огороженное стеной место ( около дома или деревни)breaking smb.'s close - нарушение границы чужого земельного участка
2. соборная площадь, площадь вокруг собора; территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад и т. п.)3. площадка для игр ( при школе)4. шотл. ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома5. тупик ( улица)2. [kləʋs] a1. 1) закрытыйclose vowel - фон. закрытый гласный
2) закрытый; ограниченный; замкнутыйclose season /time/ - время, когда охота запрещена; ≅ охотничий сезон закрыт
close terrain - топ. закрытая местность
2. замкнутый, уединённыйto keep oneself close - держаться замкнуто; жить уединённо
3. 1) тайный, скрытыйto lie /to keep/ close - прятаться
to keep smth. close - держать что-л. в секрете, скрывать что-л.
to say smth. in closest confidence - сказать что-л. строго конфиденциально
2) скрытный, сдержанный ( о человеке)4. строго охраняемыйclose cell [prisoner] - особо охраняемая тюремная камера [-ый заключённый]
♢
a close as an oyster /as wax/ - ≅ умеет держать язык за зубами3. [kləʋz] v1. 1) закрыватьto close a door [shutters, one's mouth] - закрыть дверь [ставни, рот] [ср. тж. ♢ ]
this road is closed to heavy motor traffic - для грузового транспорта эта дорога закрыта
to close a hole - заткнуть отверстие /дыру/
to close a gap - а) заполнить пробел; б) спорт. сократить разрыв; в) воен. ликвидировать прорыв
to close a drawer - задвинуть ящик (стола и т. п.)
2) закрыватьсяthe wound closed - рана закрылась /зарубцевалась/
the play closed after ten performances - после десяти представлений пьеса сошла со сцены
2. эл. замыкать ( цепь)3. мор. задраивать♢
to close one's doors - а) (to) не допускать, не впускать [ср. тж. 1, 1)]; to close the country's doors to immigrants - не до пускать иммиграции в страну б) закрыть предприятие; he had to close his doors for lack of trade - он закрыл своё дело из-за отсутствия заказовto close the door (to) - отрезать путь к чему-л.
his attitude closed the door to further negotiations - его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам
to close one's parent's eyes - закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя
to close smb.'s eye - подбить кому-л. глаз
to close one's ear (to) - пропускать (что-л.) мимо ушей; быть глухим (к)
IIto close one's mouth - держать язык за зубами, помалкивать [ср. тж. 1, 1)]
1. [kləʋz] n1. конец; заключение, завершениеto bring to a close - закончить, завершить; довести до конца
2. закрытие, окончание работы:close price - ком. окончательная цена
3. муз. каданс2. [kləʋz] v1. 1) заканчивать, завершать; заключатьto close a speech - заключить речь /выступление/
to close a meeting [the debate] - закрыть собрание [прения]
to close an account - фин. закрыть счёт
2) заканчиваться; завершатьсяthe meeting closed with a speech by the president - собрание завершилось выступлением президента
2. 1) договариватьсяto close a bargain - договориться, заключить сделку /соглашение/
2) (with) принять (предложение, условия)I offered him six pounds and he closed with it - я предложил ему шесть фунтов, и он согласился
the two ministers did not close with each other - два министра не смогли договориться между собой
3. (at) бирж. иметь какую-л. цену или какой-л. курс на момент закрытия биржиthat stock closed last night at ten dollars - на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов
4. (with) воен. войти в соприкосновениеthe order was given to close with the enemy - дан приказ войти в соприкосновение с противником
II♢
to close one's days - окончить дни свои, умереть1. [kləʋs] a1. 1) близкий; находящийся или расположенный недалекоclose combat - воен. ближний /рукопашный/ бой [см. тж. 8, 1)]
close reconnaissance - воен. ближняя разведка
close support [defence] - воен. непосредственная поддержка [-ое охранение]
2) близкий, интимныйhe is a close friend of mine - он мой большой /близкий/ друг
3) тесный, близкийclose co-operation - а) тесное сотрудничество; б) воен. непосредственное взаимодействие
2. 1) плотный, компактный; тесныйclose timber - горн. сплошная крепь
close formation - воен. сомкнутый строй
close march - воен. движение в сомкнутом строю
close planting - загущённый посев, загущённая посадка ( растений)
close stand - густое стояние; сомкнутость полога ( леса)
2) хорошо пригнанный; плотныйclose fit - тех. плотная пригонка
3) облегающий ( об одежде)3. 1) сжатый ( о стиле)2) краткий и содержательный3) убористый (о почерке и т. п.)close print - убористая печать, плотный набор
4. душный, спёртыйclose air - спёртый /тяжёлый/ воздух
close day [room] - душный день [-ая комната]
5. 1) тщательный; подробныйclose attention - пристальное /неослабное/ внимание
close check - тех. строгий контроль
2) точныйclose translation [copy] - точный перевод [-ая копия]
6. срезанный низко, коротко, до корняclose mowing - низкий срез (травы, хлебов и т. п.)
7. скупой, скаредный8. почти равный (о шансах и т. п.)close combat /contest/ - а) состязание, в котором силы участвующих почти равны; состязание достойных соперников; б) упорная борьба на выборах; [см. тж. 1, 1)]
close vote - почти равное количество голосов «за» и «против»
close district - амер. избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством
9. разг.1) трудно достающийся, ограниченный ( о средствах)2) скуповатый10. строго логичныйclose reasoning - логичное /корректное/ рассуждение
11. арх. строгий, суровый12. редк. вязкий; нелетучий13. спорт. осторожный (о футболе и т. п.)14. кино крупный2. [kləʋs] adv1. близкоclose at hand - близко, рядом, под рукой; рукой подать
to follow smb. close - следовать за кем-л. по пятам
close to the wind - мор. в крутой бейдевинд
2. коротко3. в сочетаниях:close on = close upon
close upon - приблизительно, около, почти
♢
to press smb. close - обращаться с кем-л. сурово /строго/close to home - ≅ не в бровь, а в глаз
the speaker's remarks hit close to home - замечания оратора попали в самую точку
3. [kləʋs] v1) подходить близко, сближаться, смыкаться:the ship sank and the water closed over it - корабль затонул, и воды сомкнулись над ним
to close the ranks - а) сомкнуть ряды; б) сплотиться, объединиться
we must close the ranks to secure peace - мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир
-
82 cough down
[ʹkɒfʹdaʋn] phr vкашлем заставить замолчать (оратора, актёров); кашлем выражать своё недовольство или неодобрение -
83 discontinue
[ʹdıskənʹtınju(:)] v1. 1) прекращать; останавливать, прерыватьto discontinue one's work /working/ - прекращать /бросать/ работу
2) прекращаться; приостанавливаться, прерываться2. юр. прекращать дело; оставлять дело без движения -
84 dump
I1. [dʌmp] n1. 1) груда хлама; куча мусора2) спец. отвал2. 1) свалка2) разг. дыра (о помещении, месте работы, городе и т. п.)3. амер. ж.-д. разг. платформа-самосвал4. амер. временный лесосклад5. воен.1) полевой склад (тж. ammunition dump)2) перевалочный пункт6. вчт. разгрузка (памяти) (тж. memory dump); вывод на печать ( содержимого памяти), распечатка (памяти)7. спец. снятие, выключениеpower dump - снятие /выключение/ электропитания
8. амер. сл.1) притон, «малина»2) тюрьма, тюряга9. глухой удар, глухой звук от падения тяжёлого предмета10. косм. сброс данных ( при пролёте спутника в зоне радиовидимости)2. [dʌmp] v1. сваливать ( в кучу)2. 1) выбрасывать, вываливать; выгружать2) опрокидывать; разгружать, опорожнять (вагонетку и т. п.)3. эк. наводнять рынок дешёвыми товарами; устраивать демпингto dump goods on a foreign market - выбросить на внешний рынок товары по демпинговым ценам
4. австрал. туго набивать тюки с шерстью5. (тж. dump down)1) ронять с глухим шумом2) шлёпаться; падать с глухим шумом7. сл. убивать; угробить, укокошить, убратьII [dʌmp] n pl разг.they can turn him loose or dump him depending on how they feel - они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения
уныние, хандра, тоска зелёнаяII [dʌmp] n1. свинцовый кружок; свинцовая фишка2. разг.1) мелкая монетаnot worth a dump - ≅ гроша медного /ломаного/ не стоит
2) pl деньги, деньжата; «монета»3. драже4. невысокий кряжистый человек; крепыш -
85 ecbasis
[ekʹbeısıs] n редк.дигрессия, отступление (автора, оратора) -
86 fluff
1. [flʌf] n1. 1) пух, пушок; ворсto lose [to shed] its fluff - вытираться ( о ткани)
2) сл. хвост3) бумажная пыль2. сл.1) оговорка, ошибка (оратора, актёра)3) промах, оплошностьhe made a fluff when he called attention to his record - он допустил оплошность, заставив обратить внимание на своё прошлое
3. амер. сл. отпорto give smb. the fluff - отшить кого-л.
4. сл. (тж. a bit /a piece/ of fluff) девчонка; вертушка2. [flʌf] v1. 1) взбивать; распушить2) распушиться, стать пушистым2. ворсить3. носиться в воздухе как пух4. сл.1) сбиваться, оговариваться (об актёре, ораторе)2) театр. допустить накладку3) допустить промах, оплошность♢
fluff it! - сл. прочь!, уберите!, мне это не нужно! -
87 fluster
1. [ʹflʌstə] nволнение, смятение2. [ʹflʌstə] vall in a fluster - взволнованный, в волнении, в возбуждении, в смятении
1. 1) волновать, возбуждатьthe shouts flustered the speaker - выкрики смутили /сбили с толку/ оратора
2) волноваться, суетиться2. 1) подпаивать2) подвыпить; слегка опьянеть -
88 gravel
1. [ʹgræv(ə)l] n1. гравий, крупный песок; галечникfine [coarse] gravel - мелкий [крупный] гравий
gravel path - гравийная тропка /дорожка/
2. золотоносный песок3. амер. балласт4. песочный цвет5. мед. камни ( в мочевом пузыре); мочевой песок; каменная болезнь2. [ʹgræv(ə)l] v♢
gravel voice - скрипучий голос1. посыпать гравием, пескомto gravel a path [a road, a walk] - посыпать гравием тропинку [дорогу, дорожку]
2. разг.1) приводить в замешательство, ставить в тупик, поражатьit will perhaps gravel even a philosopher - это может поставить в тупик даже философа
he was so gravel led that he had not a word to say - он был так поражён, что не мог произнести ни слова
2) прервать, остановить (докладчика, оратора)he was gravel led for lack of time - его остановили из-за недостатка времени
3. повредить копыто ( о лошади)4. уст.1) увязать в песке2) посадить пароход на мель -
89 groan down
[ʹgrəʋnʹdaʋn] phr vворчанием, неодобрительным шумом заставить ( говорящего) замолчатьthe speaker was groaned down by the audience - гул неодобрения, прокатившийся по залу, заставил оратора замолчать
-
90 heckle
1. [ʹhek(ə)l] = hackle1 I 4 2. [ʹhek(ə)l] v1. = hackle1 II 12. перебивать; забрасывать вопросами, осыпать критическими замечаниями (оратора, исполнителя и т. п.) -
91 hoot down
[ʹhu:tʹdaʋn] phr vзаставить замолчать криками неодобрения (оратора и т. п.) -
92 howl
1. [haʋl] n1. 1) вой, завываниеthe howl of a wolf [of the wind] - вой /завывание/ волка [ветра]
2) стон, крик; вопльa howl of despair - стон /крик/ отчаяния
the boy let out a howl - мальчик завопил /заревел/
2. взрыв, громa howl of laughter [of merriment] - взрыв хохота [веселья]
3. разг. смехотворный случай, смехота, анекдот4. радио рёв, вой2. [haʋl] v1. 1) выть, завыватьthe wind howls through /in/ the chimney - в трубе завывает ветер
2) стонать; выть; истошно вопить, испускать вопли, реветь; голосить3) выкрикиватьto howl (out) defiance - громко протестовать, криками выражать протест
the angry crowd howled the speaker off the platform - крики рассерженной толпы вынудили оратора покинуть трибуну
2. закатываться, покатываться3. радио выть, реветь -
93 introduce
[͵ıntrəʹdju:s] v1. 1) вводить; вставлять, помещать (внутрь чего-л.)to introduce a romantic situation into a novel - ввести в роман любовный эпизод
2) вводить, приводить, впускать (куда-л.)to introduce a person into a room [into a family] - ввести /привести/ человека в комнату [в семью]
3) вводить, включать, вносить4) вводить, внедрять, устанавливать, учреждать; давать ход (чему-л.)the Julian calendar was introduced in the year 44 B. C. - юлианский календарь был введён в 44 г. до нашей эры
5) вносить на рассмотрение; ставить на обсуждениеto introduce a bill into Congress - вносить законопроект на рассмотрение конгресса
to introduce a question for debate - поставить /вынести/ вопрос на обсуждение
6) ввозитьto introduce European birds into America - ввозить европейских птиц в Америку
7) привноситьto introduce an element of comedy into proceedings - привнести в дело элемент комизма
2. 1) представлять, знакомитьlet me introduce you to my wife - разрешите мне познакомить вас с моей женой, разрешите мне представить вас моей жене
the chairman introduced the speaker to the audience - председатель представил оратора аудитории
2) представлять, вводить (в общество и т. п.)to introduce smb. at court - представить кого-л. при дворе
to introduce a person into a company - ввести кого-л. в компанию
3. знакомить (с чем-л.)4. предпосылать5. внедрять, вводить, интродуцировать (новый вид, сорт или породу)6. воен. вводить в боевой состав -
94 lectern
[ʹlektən] n1. пюпитр; кафедра (лектора, оратора)2. церк. аналой -
95 oratorship
-
96 pepper
1. [ʹpepə] n1. 1) бот. перец (Piper, Capsicum gen.)hot /red/ pepper - перец стручковый ( Capsicum annuum)
2) перец ( специя)to put too much pepper into smth. - переперчить что-л.
2. перечница3. острота, едкость4. вспыльчивость5. живость, энергия, темперамент2. [ʹpepə] v1. перчить, посыпать перцем2. осыпать; усеиватьa face peppered with freckles - лицо, усыпанное веснушками
page peppered with blots - страница, заляпанная кляксами
3. 1) забрасывать (чем-л.)to pepper smb. with stones - забросать кого-л. камнями
2) засыпать, забрасывать4. 1) стрелять мелкой дробью2) (at) стрелять3) (with) изрешетить (пулями, дробью)the rabbit was peppered with shot all down one side - бок кролика был весь изрешечён дробью
5. бранить, распекать, «задать перцу»he will pepper me - он мне задаст, он мне всыплет
-
97 pitch
I1. [pıtʃ] n1) смола; вар; дёготь; пек2) битум♢
black /dark/ as pitch - чёрный как смольto touch pitch - иметь дело с сомнительным субъектом /с тёмной личностью/
he who touches pitch shall be defiled - ≅ грязью играть - руки марать
2. [pıtʃ] vII1. [pıtʃ] n1. 1) бросок2) подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол)3) бросаемый, подаваемый предмет (особ. мяч)4) место удара мяча о землю5) = pitchout 2)2. количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п.the pitch of hay on the prong - навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами
3. партия товара, выброшенного на рынокpitch of hops [of cheese] - партия хмеля [сыра]
4. мор. килевая качкаat every pitch waves rolled over the deck - каждый раз, когда корабль зарывался носом, волны перекатывались через палубу
5. 1) высота (тона, звука)absolute pitch - а) абсолютная высота тона; б) абсолютный слух
the pitch of a voice - высота /тембр/ голоса
to rise in pitch - брать /взять/ выше
2) (стандартная) частота камертонаto raise the pitch of the piano by a quarter tone - настроить фортепьяно на четверть тона выше
6. уровень; степень; сила; интенсивность; напряжениеthe pitch of light - сила /интенсивность/ света
to fall to a low pitch - упасть, опуститься, понизиться
the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune - несчастья /неудачи/ совсем доконали беднягу
the writer rose to the highest pitch of greatness - этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/
7. 1) верх; вершина; высотаat the pitch of one's voice - во весь голос, что есть мочи
2) высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву8. 1) постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.); обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.)a high pitch - амер. сл. торговля с автомобиля, повозки, лотка
a low pitch - амер. сл. торговля, при которой товары разложены на земле (тротуаре, мостовой)
when he arrived at the market the best pitches were gone - когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
two pitches were made in the town for members of Parliament to speak - в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
2) = pitchman9. спорт.1) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера2) поле, площадка10. уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона11. спец. тангажpitch angle - а) угол тангажа; б) питч-угол
12. короткий и очень крутой участок восхождения ( альпинизм)13. геол. падение ( пласта)14. тех. шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч15. амер. разг.1) шутки, прибаутки ( уличного торговца)2) болтовняto have a pitch - поговорить, поболтать
3) похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление4) рекламирование; расхваливание на все лады ( товара продавцом)to make a pitch for smth. - нахваливать, расхваливать что-л.; ≅ набивать цену
to make a strong sales pitch - отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара
5) рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)the length of pitches - продолжительность рекламных объявлений /вставок/
16. амер. разг.1) довод2) предложениеto make a pitch - сделать деловое предложение (особ. при продаже)
17. план действий; линия; подходto tackle a problem again using a new pitch - подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы
18. амер. разг. намерение, цель, задачаI think I get the pitch - мне кажется, я понимаю, в чём задача
what's the pitch? - в чём дело?
19. 1) привал; стоянка; лагерь; бивуакhaving made their pitch the Gypsies began to cook dinner - разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед
2) выбор места для лагеря, стоянки, привала20. амер. сл. кадрёж21. амер. сл. положение дел; расклад22. 1) карточная игра2) объявление козыря ( карты)♢
to fly a pitch - высоко поднятьсяto fly at a higher pitch than smb. - превзойти кого-л.
he flies a pitch above common mischief - это уже не обычные проказы /не просто шалости/
to queer smb.'s /the/ pitch - разрушить (чьи-л.) планы; разбить (чьи-л.) надежды; ≅ подложить кому-л. свинью
2. [pıtʃ] v1. 1) врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить ( крикетные воротца)to pitch a tent - разбить палатку [ср. тж. ♢ ]
2) располагаться (лагерем); быть расположеннымa village pitched on a hill - деревня, расположенная на холме
they pitched by i an mountain stream - они расположились /разбили палатки/ у горного ручья
3) редк. ставить4) редк. усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л.2. 1) бросать, кидать, швырять; подбрасыватьto pitch sides - спорт. выбирать ворота
2) спорт. бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)he nearly always pitches too far - он всегда бьёт /бросает/ слишком далеко
3) закручивать, гнать мяч ( гольф)4) подавать мяч игроку с битой ( бейсбол)3. 1) выставлять на продажуa large consignment of goods [of grain] was pitched yesterday - вчера была выставлена на продажу большая партия товара [пшеницы]
he pitches kitchen gadgets and household items - он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления
4. мор. испытывать килевую качкуour boat pitched heavily - нашу лодку бросало то вверх, то вниз
5. 1) падать; ударятьсяto pitch on one's head - упасть /удариться/ головой
2) зарываться; погружатьсяthe skier lost his balance and pitched into a snowdrift - лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб
3) (upon) выбрать, остановиться на ком-л., чём-л.he pitched upon the wrong man - он выбрал не того /неподходящего/ человека
4) (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л.5) (into) разг. набрасываться, нападать на кого-л.pitch into him! - задайте ему хорошенько!
he apologized for pitching into me yesterday - он извинился, что вчера так резко выступил против меня
6. (into) разг. наброситься, энергично приняться за что-л.you sit down and pitch into those sandwiches a - вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
7. 1) задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определённую окраску; преподносить, подавать определённым образомto pitch a story in a sentimental strain - подать историю несколько сентиментально
the conversation was pitched in a minor key - разговор получался /выходил/ невесёлый
2) муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тонto pitch a tune higher [lower] - транспонировать мелодию для более высокого [низкого] голоса
to pitch one's voice higher [lower] - повысить [понизить] голос
you pitch the tune too low [too high] - вы взяли слишком низко [высоко]
8. устанавливать на определённом уровне, намечать; оцениватьto pitch an estimate too low [too high] - дать слишком низкую [высокую] оценку; занизить [завысить] что-л.
to pitch one's aspirations too high - иметь /строить/ слишком честолюбивые планы
she was pitching her hopes too high - у неё были слишком /чересчур/ большие надежды
9. иметь наклон, уклон; (резко) понижаться10. редк. стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)11. амер. разг.1) рассказывать басни, преувеличивать, привирать2) хвастаться, «привирать»12. разг. прикорнуть, подремать13. карт.1) объявлять козырь2) заходить с козыря14. 1) мостить брусчаткой2) обтёсывать ( камень)3) сооружать каменное основание4) облицовывать ( камнем)15. тех. зацеплять ( о зубцах); соединять17. амер. разг. устроить вечеринку18. амер. разг. расхваливать, навязывать что-л.19. амер. разг. ухаживать, кадриться♢
to pitch one's tent - обосноваться где-л. [ср. тж. 1, 1)]to pitch smb. over the bar - сл. лишить кого-л. звания адвоката
to be pitched off one's horse - а) быть выбитым из седла; б) быть поставленным в тупик
to pitch a tale /a yarn/, to pitch a /the/ fork - рассказывать басни, привирать, заливать
to pitch it (too, a bit, rather) strong - а) заходить слишком далеко, перегибать палку; б) рассказывать небылицы, «загибать», «свистеть»; в) действовать решительно
you'll have to pitch it strong at the meeting - вам нужно будет как следует выступить на собрании
to pitch a [the] woo - а) ухаживать; б) ласкать; обнимать; в) крутить роман
-
98 rattle
1. [ʹrætl] n1. 1) треск; грохот; дребезжание; перестук2) трескотня, болтовня; суматоха2. 1) погремушка ( детская)2) трещотка (сторожа, болельщика)3) гремушка ( гремучей змеи)4) трещотка, болтун ( о человеке); пустомеля3. 1) хрип, хрипение; предсмертный хрип2) (the rattles) разг. круп ( болезнь)4. амер. сл. отношение, обращениеto give smb. a square rattle - обойтись с кем-л. по-честному
5. 1) горн. грохот2) барабанная мельница2. [ʹrætl] v1. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучатьto rattle the sabre - образн. бряцать оружием
the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind - окна дребезжали от ветра
somebody rattled at the door - кто-то загремел /брякнул/ дверью
2. 1) двигаться с грохотом (тж. rattle along)the train [tanks] rattled past /by/ - поезд (с грохотом) промчался мимо [мимо прогрохотали танки]
2) мчаться, нестись (тж. rattle along)we rattled along the road at a great rate - мы мчались по дороге с огромной скоростью
3) трясти3. болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)the little girl rattled away /on, along/ merrily - девочка весело болтала
4. разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломитьto get rattled - перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
don't get rattled! - спокойнее!; не волнуйтесь!
the interruptions rather rattled the speaker - возгласы с мест несколько смутили оратора
the team were rattled by their opponents' tactics - команда была сбита с толку тактикой своих противников
5. хрипеть ( об умирающем)6. охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.) -
99 react
[rıʹækt] v1. ( часто to) реагировать; отзыватьсяI suggested that he might help, but he did not react at all - я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался
how does your patient react to the course of treatment? - как ваш пациент реагирует на курс лечения?
2. (on, upon) влиять, действовать; воздействовать; вызывать (ответную) реакциюthe applause reacted upon the orator - аплодисменты подействовали на /ободрили/ оратора
3. (against) противодействовать; оказывать сопротивление, сопротивляться; устремляться обратно или назад (от чего-л.)to react against the oppressive political system - бороться против жестокой политической системы
4. хим. вызывать реакцию или вступать в реакцию5. воен. отвечать ( на атаку); оказывать сопротивление -
100 reiterate
[ri:ʹıtəreıt] vповторять; делать снова и сноваhe reiterated the point of the previous speaker - он ничего не прибавил к выступлению предыдущего оратора
См. также в других словарях:
канал оратора — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN floor channel … Справочник технического переводчика
Неймюллера-Оратора операция — (Н. Neumuller; V. Orator) хирургическая операция при лечении ганглия синовиального влагалища, заключающаяся в крестообразном рассечении кисты и подшивании образовавшихся лоскутов к подкожной клетчатке … Большой медицинский словарь
контакт оратора с аудиторией — В теориях речевой коммуникации и культуры речи: необходимое условие для достижения оратором коммуникативного успеха в монологическом выступлении. Контакт необходим для донесения до аудитории смыслового содержания текста1 без потерь , а также… … Учебный словарь стилистических терминов
ТУЛЛИИ — • Tullĭi. I. M. Tull., был потоплен по приказанию Тарквиния Гордого за то, что выдал тайну. Dion. Hal. 4, 62; II. M. Tullius Longus, был консулом в 500 г. до Р. X., вел войну против Фиден. Умер по возвращении своем в Рим,… … Реальный словарь классических древностей
Цицерон — (М. Tullius Cicero) римский оратор, философ и государственный деятель. Как по внутренним причинам (разносторонности его способностей и деятельности), так и по внешним (обилию источников), это самая богатая из всех завещанных нам древним миром… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АУДИОМЕТР — (от лат. audire слышать и греч. metron мера), прибор для точного определения остроты слуха. А. обычно состоит из генератора переменного тока звуковых частот, аттенюатора (ослабителя) и звукового передатчика. Генератор, устройство к рого… … Большая медицинская энциклопедия
Судебное красноречие — История судебного красноречия. Из государств древнего мира особенное значение для истори С. красноречия имеют Афины и Рим. В Афинах С. красноречие достигло высокой степени развития благодаря свободному политическому устройству и существованию… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Реторика, или риторика — (греческое rhētorikē, латинское rhetorica) выросла на древнегреческой почве в VI IV вв. до н. э. как теория искусства убеждать словом. «Реторика творец убеждения» (Горгий Леонтинский и др.). Развитие товарно денежного хозяйства в условиях антично … Литературная энциклопедия
Квинтилиан Марк Фабий — (Quintilianus) (около 35 около 96), римский оратор и теоретик ораторского искусства. Трактат «Об образовании оратора» самый подробный сохранившийся курс античной риторики с экскурсом в историю греческой и римской литературы. * * * КВИНТИЛИАН… … Энциклопедический словарь
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Синхронный перевод — Эту страницу предлагается объединить с Последовательный перевод. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объедин … Википедия