-
1 опять вы за своё
Makarov: there you go, there you go again -
2 опять он за своё
Makarov: there he goes, there he goes again -
3 опять она за своё
Makarov: there she goes, there she goes again -
4 опять они за своё
Makarov: there they go, there they go again -
5 Соседи опять взялись за своё
General subject: The neighbours are at it againУниверсальный русско-английский словарь > Соседи опять взялись за своё
-
6 опять за своё
Colloquial: same old stew -
7 во власти
I• В МОЕЙ <твоей и т. п.> ВЛАСТИ < ВОЛЕ>[PrepP; these forms only; subj-compl with copula; fixed WO]=====⇒ (doing sth. is) within s.o.'s ability, authority etc:- Y doesn't have the wherewithal to do X.♦...Если б статья была в своё время опубликована, то не в вашей власти было бы ограждать читателя от знакомства с ней... (Битов 2)....If the article had been published in its own day, you wouldn't be in a position to shield the reader from an acquaintance with it... (2a).2. Also: ВО ВЛАСТИ кого [subj: usu. human or collect]⇒ (a person or thing is) under s.o.'s control completely, (a person is) dependent upon or defenseless against s.o.:- X was in Y's hands.♦ Насмешка Пугачёва возвратила мне бодрость. Я спокойно отвечал, что я нахожусь в его власти и что он волен поступать со мною, как ему будет угодно (Пушкин 2). Pugachev's taunting manner restored my courage. I answered calmly that I was in his power and he was free to deal with me in whatever way he thought fit (2a).♦ "Голова моя в твоей власти: отпустишь меня - спасибо; казнишь - бог тебе судья..." (Пушкин 2). "My life is in your hands: if you let me go, I'll be grateful; if you execute me, God shall be your judge..." (2a).II• ВО ВЛАСТИ < ПОД ВЛАСТЬЮ> чего[PrepP; these forms only; the resulting PrepP is subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (a person is) overcome by sth., fully absorbed in sth. (that elicits a strong emotional response):- X is overpowered (gripped, overwhelmed) by Y;- X is under the spell of Y.♦...Я молчу, я весь во власти необыкновенного ритма и серебряного звука трубы (Казаков 2)....I'm quiet, I'm entirely in the power of that extraordinary rhythm and the silvery sound of the trumpet (2a).♦...Она опять во власти какой-то навязчивой идеи, смотрит в одну точку с тем же сосредоточенным, напряжённым, упрямым выражением (Рыбаков 2)....She was obviously in the grip of some new obsession, gazing at a single spot with her fixed, tense, stubborn stare (2a).♦ "Он сидит ночью один, весь во власти охватившей его душу любви - единственной, неповторимой любви..." (Катаев 3). "He sits there alone in the night, completely overpowered by the love that has taken possession of his soul, unique, inimitable..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во власти
См. также в других словарях:
Опять двойка (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Опять двойка. Опять двойка Тип мультфильма рисованный Приквелы Приключения Мурзилки Сиквелы … Википедия
своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) … Словарь многих выражений
На своём месте — кто либо. Разг. Вполне соответствует по своим способностям, качествам, знаниям и т. п. занимаемому положению, тому делу, которым занят. Хозяйство шло у него недурно, но всё таки мне казалось, что он не на своём месте и что хорошо бы он сделал,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Гамельнский крысолов — Витраж XIII века с изображением Крысолова. Рисунок барона Августина фон Мёрсперга (1595) … Википедия
Кубок Америки по футболу 2011 — исп. Campeonato Sudamericano Copa America Argentina 2011 … Википедия
Иосиф VI Аудо — Иосиф VI Аудо … Википедия
КАВКАЗСКО-ИБЕРИЙСКИХ НАРОДОВ МИФОЛОГИЯ — совокупность мифологических представлений народов, населяющих Северный Кавказ и часть Закавказья и говорящих на языках, входящих в семью кавказских языков: грузины, адыги (кабардинцы, адыгейцы, черкесы), абхазы, абазины, чеченцы и ингуши… … Энциклопедия мифологии
Сент-Эндрю (Гернси) — Сент Эндрю (англ. Saint Andrew, фр. Saint André de la Pommeraye, гернсийский Saint Andri) один из приходов Гернси. Сент Эндрю расположен в центре острова, и является единственным приходом, не имеющим выхода к морю. Площадь прихода … Википедия
Список персонажей телесериала «Герои» — Главные герои первого сезона телесериала. Все перечисленные ниже персонажи американского драматического телесериала «Герои» были созданы Тимом Крингом. Сериал следит за судьбой людей, которые ничем не выделялись среди остальных, пока в них не… … Википедия
Из ума вышел — Прост. Пренебр. Старея, поглупел, утратил ясность, силу ума. Опять ты за своё! рассердился Степашок. Совсем, знать, из ума вышел, дед? Таскать и воровать один хрен! А ты заладил: «Пущай тащут, лишь бы не воровали!» (М. Алексеев. Драчуны) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Нагреть бока — кому. Прост. Экспрес. Побить, отколотить кого либо. По моему, мало нагреть ему бока: образумится, пока болеть станут, а там опять, пожалуй, за своё примется (Григорович. Рыбаки) … Фразеологический словарь русского литературного языка