Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

опытный

  • 81 זָקֵן מַמרֵא

    זָקֵן מַמרֵא

    1.мудрец, несогласный с мнениями назначенных судей и обучающий еврейскому закону (Галахе) не в согласии с их подходом 2.(перен.)

    זָקֵן זו”ת [זקַן-; ר' זקֵנִים, זִקנֵי-]

    1.старик, старый (человек) 2.старец, старейшина, глава 3.дед 4.мудрец

    הַזקֵן

    Старик (прозвище Бен Гуриона и Ицхака Саде)

    זָקֵן אַשמַאי

    старик-невежда, необразованный профан, злодей

    זקַן הַסֶגֶל הַדִיפּלוֹמָטִי

    дуайен дипломатического корпуса

    זָקֵן וְרָגִיל

    очень опытный, специалист с большим стажем, знаток

    זקַן הַבַּיִת

    управляющий домашним хозяйством, мажордом, дворецкий

    זִקנֵי הָעֵדָה

    старейшины общины

    זָקֵן דוֹמֶה לְיֶלֶד

    старый – что малый

    Иврито-Русский словарь > זָקֵן מַמרֵא

  • 82 זִקנֵי

    זִקנֵי

    זָקֵן זו”ת [זקַן-; ר' זקֵנִים, זִקנֵי-]

    1.старик, старый (человек) 2.старец, старейшина, глава 3.дед 4.мудрец

    הַזקֵן

    Старик (прозвище Бен Гуриона и Ицхака Саде)

    זָקֵן אַשמַאי

    старик-невежда, необразованный профан, злодей

    זקַן הַסֶגֶל הַדִיפּלוֹמָטִי

    дуайен дипломатического корпуса

    זָקֵן מַמרֵא

    1.мудрец, несогласный с мнениями назначенных судей и обучающий еврейскому закону (Галахе) не в согласии с их подходом 2.(перен.)

    זָקֵן וְרָגִיל

    очень опытный, специалист с большим стажем, знаток

    זקַן הַבַּיִת

    управляющий домашним хозяйством, мажордом, дворецкий

    זִקנֵי הָעֵדָה

    старейшины общины

    זָקֵן דוֹמֶה לְיֶלֶד

    старый – что малый

    Иврито-Русский словарь > זִקנֵי

  • 83 זִקנֵי הָעֵדָה

    זִקנֵי הָעֵדָה

    старейшины общины

    זָקֵן זו”ת [זקַן-; ר' זקֵנִים, זִקנֵי-]

    1.старик, старый (человек) 2.старец, старейшина, глава 3.дед 4.мудрец

    הַזקֵן

    Старик (прозвище Бен Гуриона и Ицхака Саде)

    זָקֵן אַשמַאי

    старик-невежда, необразованный профан, злодей

    זקַן הַסֶגֶל הַדִיפּלוֹמָטִי

    дуайен дипломатического корпуса

    זָקֵן מַמרֵא

    1.мудрец, несогласный с мнениями назначенных судей и обучающий еврейскому закону (Галахе) не в согласии с их подходом 2.(перен.)

    זָקֵן וְרָגִיל

    очень опытный, специалист с большим стажем, знаток

    זקַן הַבַּיִת

    управляющий домашним хозяйством, мажордом, дворецкий

    זָקֵן דוֹמֶה לְיֶלֶד

    старый – что малый

    Иврито-Русский словарь > זִקנֵי הָעֵדָה

  • 84 זקֵנִים

    זקֵנִים

    זָקֵן זו”ת [זקַן-; ר' זקֵנִים, זִקנֵי-]

    1.старик, старый (человек) 2.старец, старейшина, глава 3.дед 4.мудрец

    הַזקֵן

    Старик (прозвище Бен Гуриона и Ицхака Саде)

    זָקֵן אַשמַאי

    старик-невежда, необразованный профан, злодей

    זקַן הַסֶגֶל הַדִיפּלוֹמָטִי

    дуайен дипломатического корпуса

    זָקֵן מַמרֵא

    1.мудрец, несогласный с мнениями назначенных судей и обучающий еврейскому закону (Галахе) не в согласии с их подходом 2.(перен.)

    זָקֵן וְרָגִיל

    очень опытный, специалист с большим стажем, знаток

    זקַן הַבַּיִת

    управляющий домашним хозяйством, мажордом, дворецкий

    זִקנֵי הָעֵדָה

    старейшины общины

    זָקֵן דוֹמֶה לְיֶלֶד

    старый – что малый

    Иврито-Русский словарь > זקֵנִים

  • 85 חַיָה I נ'

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַיָה I נ'

  • 86 חַיָה פּוֹלִיטִית

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַיָה פּוֹלִיטִית

  • 87 חַיָה רָעָה

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַיָה רָעָה

  • 88 חַיוֹת בַּיִת

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַיוֹת בַּיִת

  • 89 חַיוֹת בַּר

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַיוֹת בַּר

  • 90 חַיוֹת בְּרֵאשִית

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַיוֹת בְּרֵאשִית

  • 91 חיית

    חיית

    ж. р. смихут/

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    ————————

    חיית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    חַי [לִחיוֹת, חַי, יִחיֶה]

    жить, быть живым

    חַי בְּצִילוֹ שֶל

    жил в тени (крупной личности)

    חַי בְּתוֹך בּוּעָה

    был оторван от действительности

    חַי וְבּוֹעֵט

    полный сил, энергичный, живой

    חַי מֵהָאֲווִיר

    непонятно, чем он живёт

    חַי מֵהָאֲווִיר וּמֵאַהֲבָה

    не нуждается в материальных ценностях

    חַי מִן הַיָד אֶל הַפֶּה

    перебивается с хлеба на воду

    חַי עַל זמַן שָאוּל

    живёт, хотя давно мог умереть

    חַי עַל חַרבּוֹ

    вынужден постоянно защищать свою жизнь

    חֲיֶה וְתֵן לִחיוֹת

    живи и давай жить другим

    חַיוּ בְּחֵטא

    жили в грехе

    חַיִים בְּיַחַד

    живут вместе (вне брака)

    נִחיֶה וְנִראֶה

    поживем - увидим

    ————————

    חיית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    חִייָה [לְחַיוֹת, מְחַייֶה, יְחַייֶה]

    1.оживлять, возрождать 2.щадить, оставлять в живых

    Иврито-Русский словарь > חיית

  • 92 חַייַת בָּמָה

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת בָּמָה

  • 93 חַייַת בָּר

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת בָּר

  • 94 חַייַת טֶרֶף

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת טֶרֶף

  • 95 חַייַת כִּיס

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת כִּיס

  • 96 חַייַת מַחמָד

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת מַחמָד

  • 97 חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

  • 98 חַייַת נִיסוּיִים

    חַייַת נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת נִיסוּיִים

  • 99 חַייַת שַעֲשוּעִים

    חַייַת שַעֲשוּעִים

    домашнее животное

    חַיָה I נ'

    животное, зверь

    אֵין חַיָה כָּזֹאת

    такого не бывает

    חַיָה פּוֹלִיטִית

    человек, поглощённый политикой

    חַיָה רָעָה

    хищник, дикий зверь

    חַיוֹת בַּיִת

    домашние животные

    חַיוֹת בַּר

    дикие звери

    חַיוֹת בְּרֵאשִית

    доисторические животные

    חַייַת בָּמָה

    опытный артист

    חַייַת טֶרֶף

    хищник

    חַייַת כִּיס

    сумчатое животное

    חַייַת מַחמָד

    домашнее животное

    חַייַת מַעֲבָּדָה / נִיסוּיִים

    подопытное животное

    חַייַת בָּר

    дикое животное

    Иврито-Русский словарь > חַייַת שַעֲשוּעִים

  • 100 מְנוּסֶה

    מְנוּסֶה

    1.опытный, искушённый 2.испытанный

    Иврито-Русский словарь > מְנוּסֶה

См. также в других словарях:

  • ОПЫТНЫЙ — ОПЫТНЫЙ, опытная, опытное; опытен, опытна, опытно. 1. Обладающий большим опытом, практическими знаниями в какой нибудь области. Опытный слесарь. Опытный литератор. Опытный педагог. «Не опытен я по судам то, Степан Семеныч.» А.Н.Толстой. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • опытный — Многоопытный, бывалый, искусный, знающий, сведущий, практичный, привычный, привыклый; старый воробей, стреляная птица, тертый калач; искусившийся, искушенный, изловчившийся, изощрившийся, заматерелый, наторелый, продувной. Умудренный (наученный)… …   Словарь синонимов

  • ОПЫТНЫЙ — ОПЫТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. 1. см. опыт. 2. Обладающий опытом (во 2 знач.). О. врач. | сущ. опытность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • опытный — опытный; кратк. форма тен, тна …   Русский орфографический словарь

  • опытный — • опытный, искушенный, матерый, бывалый, тертый Стр. 0714 Стр. 0715 Стр. 0716 Стр. 0717 Стр. 0718 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • опытный — пробный экспериментальный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы пробныйэкспериментальный EN tentative …   Справочник технического переводчика

  • опытный — прил., употр. сравн. часто Морфология: опытен, опытна, опытно, опытны; опытнее 1. Опытным вы называете человека, который обладает знаниями, навыками, умением в каком либо деле, профессии, ремесле. Опытный педагог, инженер. | Опытный офицер,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Опытный — В Викисловаре есть статья «опытный» Опытный: Опытный посёлок в Кстовском районе Нижегородской области. Опытный посёлок в Бузу …   Википедия

  • опытный — • жутко опытный …   Словарь русской идиоматики

  • Опытный — руч. , пп руч. Безымянного (бассейн р. Мал. Эльги) в Селемджинском р не. В 1916 1926 гг. в долине ручья работался на россыпное золото Опытный прииск, отсюда и название от слова опыт – испытание, проба, попытка, изведка …   Топонимический словарь Амурской области

  • Опытный колесно-гусеничный танк А-20 —        В октябре 1937 г. в связи с появлением новых средств противотанковой обороны (крупнокалиберный пулемет, 37 мм и 45 мм противотанковые пушки) АБТУ РККА заводу № 183 (до второй половины 1936 г. ХПЗ) было выдано задание на разработку нового… …   Энциклопедия техники

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»