Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

опрокинутая буква С обозначает женщину (Гаю)

  • 1 declaro

    dē-clāro, āvī, ātum, āre
    1) заявлять (о чём-л.) ( praesentiam suam C); провозглашать ( aliquem consulem C); объявлять ( aliquem victorem V)
    3) свидетельствовать (о чём-л.), показывать ( summam benevolentiam C)
    en hic declarat, quales sitis judices Ph — это показывает, что вы за судьи
    4) изъявлять, выражать (voluntatem suam Q; gaudia vultu Ctl)
    6) разъяснять (aliquam rem breviter Nep)
    7) представить, изложить ( imaginem vitae alicujus Nep)

    Латинско-русский словарь > declaro

  • 2 Буква убивает, а дух животворит

    Littera occidit, spiritus autem vivificat

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Буква убивает, а дух животворит

  • 3 Написанная буква остается

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Написанная буква остается

  • 4 I

    i
    девятая буква латинского алфавита, которая имела одинаковое начертание с буквой J, j, но, в отличие от последней, обозначала гласный звук; как цифра, обозначает «один» и «первый»; в сокращениях
    IM. — immunis
    I.H.F.C. — ipsius heres faciundum curavit

    Латинско-русский словарь > I

  • 5 ABSTRACTIO

    abstraction - абстракция; отделение одной вещи от другой; вещь, берущаяся отдельно от других вещей, с которыми она неразрывно связана, берется абстрактно; в частности, процесс образования универсалий из родов отдельных вещей. Абстракция может быть общей [тотальной] (если она обозначает высшую и универсальную природу без выделения свойств, относящихся к видам или родам, например, конкретный человек может быть определен как разумное и смертное существо) или формальной (когда природа берется только по сущности, отдельно от субъекта, в котором она существует, например человечество). По Фоме Аквинскому (Sum. Theol. 1, q. 40, a. 3 concl.): "Абстракции мышления бывают двух видов: с помощью одних всеобщее абстрагируется от отдельного, как животное от человека, с помощью других форма абстрагируется от материи, как например, форма круга абстрагируется в мышлении от чувственной материи".

    Латинские философские термины > ABSTRACTIO

  • 6 ELEMENTUM

    element - элемент, составная часть, основа, стихия; согласно Фоме Аквинскому (In lib. Y Met. lect. 4, 795-798): "В определении элемента выделяются четыре вещи. Первая из которых - причина - то из чего происходит вещь [causa sicut ex quo]; от чего становится ясно, что элемент относится к роду материальных причин. Вторая вещь - это принцип, по которому все впервые создается; для скульптора - это то, из чего создается статуя, хотя оно и не является элементом, так как имеет несколько иную природу. Третья вещь имеет отношение к внутреннему содержанию, благодаря чему один элемент отличается от того, из чего он сотворен как нечто превращенное, это может быть недостаток, или противоположность, или суть противоречияю, или субъект отсутствия чего-то, что является преходящим, мимолетным. Например, когда мы говорим, что музыкант создан из не музыканта, или музыкальный из не музыкального. Элементы должны находиться в вещах, элементами которых они являются. Четвертая вещь - это то, что элемент имеет различные виды, которые в свою очередь не разделяются на подвиды, благодаря чему элемент отличается от первоматерии, которая не имеет видов, а также от всех других веществ, которые могут делиться на различные виды, например, кровь и др. Поэтому говорят, что элемент (как первый) есть то, из чего нечто состоит; (как второй)первичен; (как третий) - существенен; (как четвертый)неделим в видах на подвиды". Элемент отличается от принципа и причины. По Фоме Аквинскому (In lib. I Phys. lect. 1): "Причина является более содержательной, чем элемент. Поскольку элемент является перво-составляющей вещи (то, из чего вещь составляется), и сам элемент содержится в ней, как утверждается в пятой книге "Метафизики" (1014a26), подобно тому как буквы являются элементами речи, а слоги нет. Такие вещи называются причинами, от которых все зависит, как с точки зрения бытия, так и с точки зрения становления. Вот от чего такие вещи, которые находятся вовне, или те, что внутри вещи, но из которых вещь не была первоначально составлена, могут быть названы причинами, а не элементами. Принцип всегда устанавливает определенный порядок некого процесса, каким образом нечто может быть принципом, не являясь причиной, например, то из чего начинается движение является принципом линии, а не причиной, так же как точка является принципом движения, а не причиной. Итак, с помощью принципов Аристотель обозначает движущую и действующую причины, в которых указывается порядок протекания процессов. Под причинами он понимает формальную и конечную, от которых зависит бытие и становление большинства вещей. Наконец, под элементами он подразумевает только материальные причины". Сравн. CAUSA, PRINCIPIUM.

    Латинские философские термины > ELEMENTUM

  • 7 POTENTIA

    power, potency, potentiality - сила, могущество, потенциальность, возможность, способность; прежде всего означает принцип действия; во-вторых, превращение: то что воспринимает действие также наделяется силой. По Аристотелю (Met. IX c. 1, 1046a10-19) различными видами потенциальности являются: "некоторые начала и называются способностями по их отношению к одной первой способности, которая есть начало изменения вещи, находящееся в другом или в ней самой, поскольку она другое. А именно: это, во-первых, способность претерпевать как заложенное в самой претерпевающей вещи начало испытываемого ею изменения, вызываемого другим или ею самой, поскольку она другое; это, во-вторых, обладание невосприимчивостью к худшему и к тому, чтобы быть уничтоженным чем-то другим или самой вещью, поскольку она другое, через начало, вызывающее изменение. Во всех этих определениях содержится мысль о первой способности. Далее, эти способности означают способности либо вообще делать или претерпевать, либо делать или претерпевать надлежащим образом, так что в мысли о них так или иначе содержатся мысли о способностях, указанных раньше". Потенция просто обозначает несуществование вещи и ее безразличие к бытию или небытию, ее сила и способность указывают, что то, что уже имеет бытие - имеет через него и направленность к действию. Следовательно, потенциальность так или иначе есть, но ее силе не хватает бытия, как второй актуальности, которая означает действие, потому что она может быть и может быть мыслима без действия, принципом которого она сама является; она есть благодаря первой актуальности, которая означает бытие (поскольку она не может быть мыслима как несуществующая), она является принципом самой силы. Как считает Бонавентура, все это, однако, свойственно силам и потенциям души, таким как память, мышление, воля. Более того, сила или потенция отличается от habitus( состояние), потенция не включает состояния, подобно потенциальности, хотя основывается на естественных принципах. Сила производит действие (подобно тому как интеллект мышление), характерные свойства производят более конкретные действия (подобно тому как логика более правильно направляет мышление). По Бонавентуре (In lib. I Sent., d., q. 2, a. 2, q. 1 ad arg.): "Состояние - это то, чем сила есть в действительности". По Аристотелю потенциальность бывает двух видов (Met. II, c. 5, 417a21-417b2): "Нужно также более подробно определить способность или возможность (dynamis) и действительность (entelecheia). Пока мы о них говорили в общих чертах. Мы говорим о чем-то знающем, во-первых, в том смысле, в каком мы говорим о знающем человеке, что он принадлежит к знающим и обладающим знаниями, во-вторых, в том смысле, в каком мы называем знающим того, кто владеет грамматикой. Каждый из них обладает возможностью не в одинаковом смысле, а один обладает ею потому, что принадлежит к такому-то роду, т.е. к чему-то материальному (hyle), а другой потому, что он может что-то исследовать, когда хочет, если только не будет внешнего препятствия. А тот, кто уже исследует, есть знающий в действительности, он в полном смысле слова знает, [например], вот это А. Итак, оба первых суть знающие в возможности, но один из них - поскольку изменяется благодаря обучению и часто переходит от одного состояния к противоположному, другой же - иным способом, а именно от обладания знанием арифметики и грамматики и неосуществленности этого знания - к его осуществлению (to energein)".

    Латинские философские термины > POTENTIA

  • 8 VERITAS

    truth - истина; отношение (habitudo) между вещью и мышлением. Существует (1) истина бытия, являющаяся согласием вещи с мышлением, от которого она зависит как от причины (имеется в виду божественное мышление), поэтому природные вещи называются истинными, и истина в этом смысле является сущностью всех существущих вещей, потому что они таковы, как они есть, в своей верховной истине или в Боге; существует (2) истина знания, означающая согласие вещи с мышлением, к которому вещь относится случайно (т.е. наши идеи являются следствиями, а не причинами вещей) и таким образом говорят, что наши идеи истинны; наконец, существует (3) истина обозначения, являющаяся согласием символов с вещами или тем, что существует в уме; истина в этом смысле есть воспроизведение того, что существует, и соответственно она не воспроизводит то, что не существует (Аристотель: Met. IY, 7, 1011b 27). Псевдо-Гроссетест разделяет три вида истины: простая, сложная и средняя. "Простая истина является самой сущностью вещи, то есть нераздельностью того что есть, и его бытия;...сложная истина - это адекватность (соответствие) вещи и мышления этой вещи, соединяющей интенцию предиката с интенцией субъекта или разъединяющей их; промежуточная истина - это обозначения, которые мышление использует для выражения сложной истины, находящейся в самих вещах, поскольку истина существует в них как если бв само ее материальное начало, лишенное самодостаточности было необходимо для мышления". Августинианская традиция касается доказательства вечности истины в ее первичном смысле. Как утверждает псевдо-Гроссетест: "Истиной, следовательно, будет вечная несотворимая субстанция, всецело единая, чье бытие необходимо должно быть и не может не быть". С точки зрения этих трех значений истина определяется различным образом: первоначально она определялась Исааком Израильским как соответствие вещи и мышления; по Гроссетесту, она есть бытие, обозначенное в вещи, ибо речь обозначает; по Ансельму, ее правильность определяется только разумом; согласно Августину, она есть то, с помощью чего становится явным то, что есть; согласно Хилари, она явна и декларативна.

    Латинские философские термины > VERITAS

  • 9 A

    a
    первая буква латинского алфавита; в сокращениях
    A. (Aulus) — Авл ( praenomen)
    A. (Augustus) — Август; A. Августа
    A. (annus) — год
    A. A. A. (aurum, argentum, aes) — золото, серебро, медь
    a. (antiquo или abdĭco) — отвергаю, отклоняю, голосую против нового предложения ( пометка при письменной подаче голосов в комициях), или
    (absolvo) — оправдываю (пометка на таблицах при письменном голосовании судей; поэтомуlittera salutaris C)
    a. d. (ante diem): a. d. VIII Kalendas Novembres — за 7 дней до ноябрьских календ
    a. u. c. (ab urbe condita) — от основания Рима или
    a. (auditor) — в Tusc. Disp. C ( в отличие от M — magister)

    Латинско-русский словарь > A

  • 10 B

    b
    вторая буква латинского алфавита; в сокращениях
    b. — bonus, bene
    b. a. — bonis avibus
    b. m. — bonae memoriae
    b. o. — bono omine
    b. p. — bono publico
    b. v. v. — bene vale, valel
    b. (d. s.) m. — bene (de se) merenti или merito (meritae)

    Латинско-русский словарь > B

  • 11 C

    c
    C. — Cajus (Gajus)
    C. — Caja (Gaja)
    C. = condemno — осуждаю (в судейской подаче голосов; поэтому — littera tristis, в отличие от littera salutaris A = absolvo оправдываю); тж. centuria; centurio; civis; cohors; collegium; conjunx; centum и др.

    Латинско-русский словарь > C

  • 12 caninus

    canīnus, a, um [ canis ]
    dens c. CC — глазной зуб, клык
    2) злобный, ворчливый, сварливый (ingenium Pt; eloquentia Q, Hier)

    Латинско-русский словарь > caninus

  • 13 cappa

    I n. indecl.
    каппа (греч. буква к) Aus
    II cappa, ae f.
    каппа, род головного убора Is

    Латинско-русский словарь > cappa

  • 14 consonans

    I cōnsonāns, antis adj. [ consono ] грам. II cōnsonāns, antis f. (sc. littera)
    2) буква, обозначающая согласный звук Q
    3) согласующийся, подходящий Dig

    Латинско-русский словарь > consonans

  • 15 coppa

    n. indecl.
    коппа, арх. буква греческого алфавита 9, означавшая число 90 Q

    Латинско-русский словарь > coppa

  • 16 corrumpo

    cor-rumpo, rūpī, ruptum, ere
    1) портить, повреждать (stomachum Scr; conclusa aqua facile corrumpitur C; c. oculos lacrimis Pl); расстраивать, расточать ( res familiares Sl); приводить в упадок (c. mores Nep, C)
    2) истощать, изнурять, замучить ( corrupti equi macie Cs)
    3) уничтожать, истреблять (frumentum incendio Cs; domum igni Sl); разбивать ( suas spes Sen); губить, разрушать ( libertatem T)
    4) обольщать, соблазнять (mulierem Ter; ingenuam virginem VM); развращать, совращать (juventutem Q; aliquem ad scelus и in spem rapinarum T); подкупать (aliquem pecuniā C; largitione Nep, C; pretio C; donis Sl); тж. просто c. (c. aliquem, ut aliquid faciat L)
    5) искажать, извращать, фальсифицировать (tabulas publicas C; formam gloriae alicujus C; aliquid in adulationem T)
    littera Graeca corrupta Latino sono O — греческая буква, искажённая латинским произношением
    6) позорить, бесчестить ( nobilitatem acceptam Sl)

    Латинско-русский словарь > corrumpo

  • 17 D

    d
    четвёртая буква латинского алфавита; в сокращениях (преим. в надписях)
    D. — Decimus ( praenomen), dies, divus, deus, dominus, decurio
    dabam — я дал, учинил, написал ( перед указанием даты)
    D. D. = dono (donum) dedit — принес в дар
    D. O. M. — deo Optimo maxumo (maximo)
    D. M. = dis manibus — божественным теням ( в надгробных надписях), т. е. душе, памяти (такого-то)
    D. P. S = de pecuniā suā — на свои средства, своим иждивением
    D. D. D. = dat, dicat (или donat), dedĭcat — даёт, дарит, посвящает (такой-то)
    a. d. = ante diem — до (такого-то) дня ( в датах)

    Латинско-русский словарь > D

  • 18 delta

    I n. indecl. и delta, ae f. (греч.)
    дельта (четвёртая буква греч. алфавита) Mela, Aus
    II Delta n. indecl.

    Латинско-русский словарь > delta

  • 19 digamma

    n. indecl. или digamma, ae f. (греч.)
    2) шутл. книга ссуд под проценты ( от сходной с дигаммой латинской буквы F = fenus или fundorum reditus) C

    Латинско-русский словарь > digamma

  • 20 E

    e
    E. — emeritus или evocatus
    E. M. V. — egregiae memoriae vir
    E. P. — equo publico
    E. Q. R. — eques Romanus
    ER. — eres (т. е. heres)

    Латинско-русский словарь > E


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.