Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

оправдание

  • 1 оправдание

    оправдание с 1) η δικαιολογία, η δικαίωση* в своё \оправдание... σαν δικαιολογητικό μου... 2) юр. η αθώωση
    * * *
    с
    1) η δικαιολογία, η δικαίωση

    в своё оправда́ние … — σαν δικαιολογητικό μου…

    2) юр. η αθώωση

    Русско-греческий словарь > оправдание

  • 2 оправдание

    оправдание
    с
    1. ἡ δικαιολογία, ἡ ἀπολογία, ἡ δικαίωση [-ις]:
    в свое (его и т. п.) \оправдание σάν δικαιολογητικό (μου, σου, του)·
    2. юр. ἡ ἀθώωση [-ις].

    Русско-новогреческий словарь > оправдание

  • 3 оправдание

    ουδ.
    1. δικαιολογία•

    искать себе -я ψάχνω να βρω δικαιολογίες.

    || απαλλαγή, αθώωση.
    2. δικαίωση•

    оправдание надежд δικαίωση των ελπίδων.

    3. αναπλήρωση, αντιστάθμιση,κάλυψη (εξόδων κλπ.).

    Большой русско-греческий словарь > оправдание

  • 4 оправдание

    1. юр. η απαλλαγή, η αθώωση 2. (объяснение, позволяющее оправдать что-, кого-л.) η δικαιολογία.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > оправдание

  • 5 оправдание

    [απραβντάνιιε] οοσ. ο. δικαιολογία

    Русско-греческий новый словарь > оправдание

  • 6 оправдание

    [απραβντάνιιε] ουσ ο δικαιολογία

    Русско-эллинский словарь > оправдание

  • 7 оправданиетельный

    оправдание||тельный
    прил δικαιολογητικός, ἀπαλλακτικός, ἀθωωτικός:
    \оправданиетельныйтельный приговор ἡ ἀθωωτική ἀπόφαση· \оправданиетельныйтельный документ τό δικαιολογητικό Εγγραφο.

    Русско-новогреческий словарь > оправданиетельный

  • 8 ссылка

    I.
    (принудительное переселение, место, куда сослан кто-л.) η εξορία.
    II. 1. (в оправдание или в подтверждение чего-л.) η αναφορά
    η παραπομπή
    2. (цитата, выдержка, указание источника, на которые ссылаются в основном тексте) το σχόλιο.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ссылка

  • 9 в

    в
    (во) предлог с вин. и пред л. п.
    1. (на вопрос «где», «куда») σέ, είς, στον, στήν, στό, ἐν:
    в Москве στή Μόσχα; находиться в доме εἶμαι στό σπίτι; ехать в город πηγαίνω στήν πόλη, ἀναχωρῶ γιά τἡν πόλη; вступить в партию μπαίνω στό κόμμα;
    2. (при обозначении времени) στίς, είς, ἐν:
    в пять часов утра στίς (είς τάς) πέντε τό πρωί; в мае τό Μάη; в прошлом году́ τόν περασμένο χρόνο, πέρυσι (πέρσι); в молодости στά νειατα (μου);
    3. (в течение) σέ, μέσα σέ, ἐντός:
    я сделал это в пять дней τό Εκαμα σέ πέντε μέρες;
    4. (при обозначении расстояния в переводе опускается):
    в двух шагах от до́ма δύο βήματα ἀπ' τό σπίτι; в пяти километрах от Москвы πέντε χιλιόμετρα μακριά ἀπ' τή Μόσχα;
    5. (при указании количественных признаков, размера, веса):
    дом в три этажа σπίτι μέ τρία πατώματα; комната в десять квадратных метров δωμάτιο δέκα τετραγωνικών μέτρων стоимостью в пять рублей ἀξίας πέντε ρουβλίων весом в три килограмма βάρους τριών κιλών (или χιλιόγραμμων); комедия в трех действиях κωμωδία σέ τρεις πράξεις, τρίπρακτη κωμωδία;
    6. (при обозначении перехода в какое-л. состояние или пребывания в нем) σέ, είς:
    превратить в развалины κάνω ἐρείπια, μετατρέπω (или μεταβάλλω) σέ (είς) ἐρείπια; деревья в цвету́ τά δένδρα εἶναι ἀνθισμένα; в расцвете сил στήν ἀκμή (τῶν δυνάμεων); быть в хорошем настроении ἔχω κέφι, εἶμαι κεφάτος, εἶμαι εὐδιάθετος;
    7. (при указании на признак, вид, форму предмета) μέ, σέ:
    произведение в прозе τό ἔργο σέ πεζό, τό πεζό, τό πεζογράφημα; драма в стихах δράμα σέ στίχους, ἐμμετρο δράμα; тетрадь в клетку τετράδιο μέ τετραγωνάκια, τετράδιο τής ἀριθμητικής; в форме (в виде) чего-л., μέ τή μορφή, ἐν είδει; ◊ быть в пальто́ φορώ παλτό, εἶμαι μέ τό παλτό; слово в слово ἐπί λέξει, λέξη προς λέξη, κατά λέξιν в шу́тку στ' ἀστεία, χωρατεύοντας, ἀστειευόμενος; в качестве μέ τήν ἰδιότητα τοῦ, σάν, ἐν εἰδεν в честь προς τιμήν в действительности στήν πραγματικότητα; в оправдание γιά δικαιολογία; в слу́чае σέ περίπτωση, ἐν περιπτώσει; он весь в отца εἶναι ίδιος ὁ πατέρας του; играть в шахматы παίζω σκάκι.

    Русско-новогреческий словарь > в

  • 10 объяснение

    объяснение
    с
    1. (действие) ἡ ἐξήγη-°4 [-ιί]. ἡ ἐρμηνεία:
    \объяснение трудных слов ἡ ἐρμηνεία των δύσκολων λέξεων
    2. (в оправдание чего-л.) ἡ ἐξήγηση, ἡ δικαιολογία:
    давать \объяснениеения ἐξηγῶ, δίνω ἐξήΥηση·
    3. (причина, источник) ἡ ἐξήγηση, ἡ αίτιολόγηση [-ις]·
    4. (разговор для выяснения чего-л.) ἡ ἐξήγηση:
    иметь \объяснение с кем-л. ἐξηγοῦμαι μέ κάποιον ◊ \объяснение в любви ἡ ἐρωτική ἐξομολόγηση.

    Русско-новогреческий словарь > объяснение

  • 11 найти

    найду, найдёшь, παρλθ. χρ. нашёл, -шла, -шло, μτχ. παρλθ. χρ. нашедший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. найденный, βρ: -ден, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. βρίσκω•

    найти клад βρίσκω θησαυρό•

    верное решение βρίσκω σωστή λύση•

    найти оправдание βρίσκω δικαιολογία•

    найти убежище βρίσκω καταφύγιο•

    его дома не нашли δεν τον βρήκαν στο σπίτι•

    найти удовольствие в чём-н. βρίσκω ευχαρίστηση σε κάτι•

    найти поддержку и уте-шние βρίσκω υποστήριξη και παρηγοριά.

    || ανακαλύπτω• επινοώ. || ανεβρίσκο, ξαναβρίσκω•

    наконец нашёл ключ επιτέλους βρήκα το κλειδί.

    2. θεωρώ, κρίνω•

    я нашёл его правым εγώ βρήκα ότι αυτός έχει δίκαιο найти кого-л. красивым βρίσκω κάποιον ότι είναι όμορφος•

    доктор нашл его здоровым ο γιατρός τον βρήκε υγιή.

    || κάνω εντύπωση, φαίνομαι•

    а как вы нашли его дочь? πως σας φάνηκε η θυγατέρα του; || παλ. καλοπιάνω, περιποιούμαι πετυχαίνω.

    εκφρ.
    найти себи – έχω επίγνωση του εαυτού μου, της κλίσης μου•
    найти смерть (могилу, конец) – βρίσκω το θάνατο, το τέλος.
    1. βρίσκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ. потерянная книга -шлись το χαμένο βιβλίο βρέθηκε.
    2. είμαι, υπάρχω, έχω•

    не -тся ли у вас карандаша? δε σας βρίσκεται ένα μολύβι;•

    -тся, что делать θα βρεθεί τι να κάνω, θα βρεθεί δουλειά να κάνω.

    3. βρίσκω τρόπο, τα καταφέρω. || αντιλαμβάνομαι αμέσως.
    найду, найдшь, παρλθ. χρ. нашёл, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нашедший
    ρ.σ.
    1. προσκρούω, πέφτω επάνω•

    найти на пень προσκρούω στο κούτσουρο•

    параход -шёл на мель το ατμόπλοιο εξόκειλε.

    2. συναντώ απρόοπτα, τρακάρω, πέφτω επάνω.
    3. καλύπτω, σκεπάζω•

    туча -шла на солнце σύννεφο σκέπασε τον ήλιο.

    4. (επ)έρχομαι, αρχίζω.
    5. κατέχομαι, κυριεύομαι, καταλαμβάνομαι, με πιάνει•

    -шла тоска μ' έπιασε θλίψη•

    -шёл испуг μ έπιασε φόβος•

    на него -шли припадки τον έπιασαν παροξυσμοί.

    6. συγκεντρώνομαι, μαζεύομαι, συναθροίζομαι, έρχομαι ομαδικά εισρέω•

    -ло много народу μαζεύτηκε πολύς κόσμος•

    к нам -шли гости μας ήρθαν μουσαφιρέοι•

    в лодку -шло много воды στη βάρκα μπήκε (εισέρευσε) πολύ νερό•

    дым -шёл в комнату καπνός μπήκε στο δωμάτιο•

    -шло в комнату дыму μπήκε στο δωμάτιο καπνός.

    || επιπίπτω, επέρχομαι, ενσκήπτω•

    -шёл шквал ενέσκηψε λαίλαπας.

    || υψώνομαι, σηκώνομαι•

    -шёл туман σηκώθηκε ομίχλη•

    -шли тучи σηκώθηκαν σύννεφα.

    Большой русско-греческий словарь > найти

См. также в других словарях:

  • оправдание — См. предлог... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оправдание извинение, предлог; реабилитация; очистка, самооправдание, теодицея, объяснение, обеление, обоснование,… …   Словарь синонимов

  • "Оправдание" — «ОПРАВДАНИЕ» (1841, предположительно), стих., созданное в итоге переработки двух редакций юношеского замысла 1831: «Романса к И...» и стихов Владимира Арбенина из драмы «Странный человек» («Когда одни воспоминанья»): 1 4 я строки (с поправкой 2… …   Лермонтовская энциклопедия

  • ОПРАВДАНИЕ — ОПРАВДАНИЕ, оправдания, ср. 1. Действие по гл. оправдать оправдывать. «Жалкий лепет оправданья.» Лермонтов. Систематическими опытами добиться оправдания научной гипотезы. По оправдании расходов. 2. Приговор суда, содержащий признание подсудимого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОПРАВДАНИЕ — признание судом подсудимого невиновным …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОПРАВДАНИЕ — один из видов обоснования научного знания, опирающийся на использование аксиологических аргументов, оценочного анализа возникающих вопросов и возможных ответов на них. О. того или иного высказывания свидетельствует об оценочном отношении человека …   Новейший философский словарь

  • ОПРАВДАНИЕ — ОПРАВДАНИЕ, я, ср. 1. см. оправдать, ся. 2. Довод, к рым можно оправдать, объяснить, извинить что н. Найти о. Нет оправдания для кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оправдание — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN reason …   Справочник технического переводчика

  • Оправдание — Оправдание  обычно означает признание чего либо допустимым, извинительным, целесообразным, а также признание кого либо правым, невиновным. Кроме того, может означать обоснование такого признания, доводы в его пользу. Оправдание в уголовном… …   Википедия

  • Оправдание — I.В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В основе этого понятия лежит представление о судебном разбират ве, в результате к рого обвиняемый получает О. Оправдать значит установить правду , признать кого либо правым , помочь ему добиться справедливости через судебное… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Оправдание —  • English: Justification    Оправдание это Божье юридическое заявление о том, что верующий в Иисуса Христа праведен в Его глазах. В то время как прощение негативный аспект спасения, означающий вычитание человеческих грехов, оправдание позитивный …   Словарь богословских терминов

  • оправдание — я; ср. 1. к Оправдать. О. чьего л. поступка. О. виновного. 2. Приговор суда, содержащий признание невиновности подсудимого. Дело кончилось оправданием. Суд вынес о. 3. Признание кого л. невиновным, поступившим непредосудительно; доводы,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»