Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

оправдание

  • 1 Rechtfertigung f

    оправдание {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Rechtfertigung f

  • 2 ausrede

    Ausrede f, -n предлог, претекст; извинение, оправдание; umg eine faule Ausrede измислено оправдание; immer eine Ausrede parat haben винаги имам готово извинение (оправдание, претекст).
    * * *
    die, -n (несъстоятелно) извинение, претекст.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausrede

  • 3 lahm

    lahm adj 1. сакат; 2. уморен, вял,немощен; auf dem linken Bein, in der Hüfte lahm сакат в левия крак, в таза; umg eine lahme Ausrede несъстоятелно (неубедително) оправдание.
    * * *
    a хром, куц; сакат; прен e-e е Ausrede несъстоятелно оправдание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lahm

  • 4 zugute

    zugúte adv in: geh jmdm. etw. zugute halten признавам някому нещо (като оправдание); jmdm. zugute kommen помагам някому, принасям някому полза; jmdm./ sich (Dat) etw. (Akk) zugute kommen lassen/jmdm./sich (Dat) etw. zugute tun разрешавам му, разрешавам си нещо, правя нещо в нечия/своя полза (за удоволствие); sich (Dat) auf etw. (Akk) zugute tun гордея се с нещо, горд съм с нещо.
    * * *
    по 1. e-m kommen помагам нкм, принасям нкм полза; еr lieб das Geld ihr = kommen той предостави парите на нея; 2. e-m etw = halten признавам нкм нщ (като оправдание); 3. sich D etw = tun хапвам, сръбвам нщ; 4. sich viel auf А = tun много се гордея с нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zugute

  • 5 zurechtlegen

    zurécht|legen sw.V. hb tr.V. 1. привеждам в ред, подреждам, слагам на място; 2. приготвям (извинение, оправдание); sich (Dat) eine Ausrede zurechtlegen измислям си оправдание.
    * * *
    tr 1. подреждам, натъкмявам; 2. (sich etw) представям си, обяснявам си (нщ) стъкмявам, измислям (претекст, изказване);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurechtlegen

  • 6 billig

    bíllig adj 1. евтин; 2. евтин, изтъркан, плитък, тривиален (фрази, виц); 3. неуместен; 4. морално несъстоятелен (оправдание, трик); 5. справедлив, уместен, оправдан; billig werden поевтинявам; eine billige Ausrede плитко, несъстоятелно извинение; billige Tricks verwenden използвам евтини, примитивни трикове.
    * * *
    a 1. евтин 2. справедлив es is = zu редно е да; =еn tr одобрявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > billig

  • 7 dieser

    dieser (diese, dieses; Pl diese) pron dem този (тази, това; тези), тоя (тая, туй; тия); Dieser Mann Този мъж, този човек; Diese Ausrede kenne ich Познато ми е това оправдание; Dieses Buch ist interessant Тази книга е интересна; Diese Schuhe sind neu Тези обувки са нови.
    * * *
    pron dem този. тоя,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dieser

  • 8 entschuldigung

    Entschúldigung f, -en 1. извинение; 2. оправдание; Seine Entschuldigung wurde akzeptiert Извинението му бе прието; Entschuldigung, darf ich kurz stören? Извинете, може ли за момент?
    * * *
    die, -en извинение гов бележка за извиняване на ученик

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entschuldigung

  • 9 herhalten

    hér|halten unr.V. hb tr.V. 1. подавам (към говорещия); 2. протягам (ръка); itr.V. umg herhalten 1. служа, бивам използван (für etw. (Akk), zu etw. (Dat), als etw. (Nom) за нещо); 2. ставам прицел на шеги и подигравки; 3. плащам (für etw. (Akk) за нещо); den Teller herhalten подавам чинията; er musste wieder für die anderen herhalten пак той трябваше да плати вместо другите; etw. muss als Ausrede herhalten нещо трябва да послужи като оправдание.
    * * *
    tr протягам (ръка); itr прен: = mьssen гов тегля каиша; плащам (за други); съм предмет на подигравки, клюки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herhalten

  • 10 verfangen

    verfángen unr.V. hb itr.V. действа, има ефект; sich verfangen оплитам се, обърквам се; Sich in Widersprüche verfangen Оплитам се в противоречия; Diese Ausrede verfängt nicht Това оправдание не действа.
    * * *
    r (in D) уплитам се, обърквам се; itr (по-често с отрицание) хваща, оказва въздействие, помага; Bitten = fangen bei ihm nicht молби не го затрогват

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verfangen

  • 11 verlegen

    verlégen I. sw.V. hb tr.V. 1. премествам (спирка; болен в друго отделение); 2. отменям срок, отлагам (auf etw. (Akk) за нещо/за някога); 3. забутвам, слагам не на място; 4. полагам (тръби, кабел и др.); 5. издавам (списание, книга); den Patienten auf die Intensivstation verlegen премествам пациента в интензивното отделение; die Brille verlegen загубвам си очилата; das Fußballtreffen wurde auf den 24.04. verlegt футболната среща беше отложена за 24.4.; sich aufs Bitten verlegen удрям го на молба. II. adj смутен, несигурен, сконфузен; в затруднение; verlegenes Schweigen конфузно мълчание; nie um eine Ausrede verlegen sein винаги си намирам оправдание.
    * * *
    a затруднен, смутен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlegen

  • 12 vorschuetzen

    tr давам като оправдание k-e Mьdigkeit =! не се оправдавай(те) с умора!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorschuetzen

  • 13 wortreich

    wórtreich adj 1. богат, с много думи (език); 2. многословен (оправдание).
    * * *
    a многословен; богат (език).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wortreich

  • 14 Alibi

    Álibi n, -s 1. Jur алиби; 2. извинение, оправдание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Alibi

  • 15 Apologie

    Apologie f, -n апология, оправдание, защита.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Apologie

  • 16 lendenlahm

    léndenlahm adj 1. със схванат пояс, кръст; 2. umg слабосилен; 3. неудовлетворителен; eine lendenlahme Ausrede незадоволително извинение, оправдание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lendenlahm

  • 17 Rechtfertigung

    Réchtfertigung f o.Pl. оправдание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rechtfertigung

  • 18 Rechtfertigungsversuch

    Réchtfertigungsversuch m опит за оправдание.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rechtfertigungsversuch

  • 19 Ausrede f

    [скалъпено/измислено] оправдание {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ausrede f

См. также в других словарях:

  • оправдание — См. предлог... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оправдание извинение, предлог; реабилитация; очистка, самооправдание, теодицея, объяснение, обеление, обоснование,… …   Словарь синонимов

  • "Оправдание" — «ОПРАВДАНИЕ» (1841, предположительно), стих., созданное в итоге переработки двух редакций юношеского замысла 1831: «Романса к И...» и стихов Владимира Арбенина из драмы «Странный человек» («Когда одни воспоминанья»): 1 4 я строки (с поправкой 2… …   Лермонтовская энциклопедия

  • ОПРАВДАНИЕ — ОПРАВДАНИЕ, оправдания, ср. 1. Действие по гл. оправдать оправдывать. «Жалкий лепет оправданья.» Лермонтов. Систематическими опытами добиться оправдания научной гипотезы. По оправдании расходов. 2. Приговор суда, содержащий признание подсудимого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОПРАВДАНИЕ — признание судом подсудимого невиновным …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОПРАВДАНИЕ — один из видов обоснования научного знания, опирающийся на использование аксиологических аргументов, оценочного анализа возникающих вопросов и возможных ответов на них. О. того или иного высказывания свидетельствует об оценочном отношении человека …   Новейший философский словарь

  • ОПРАВДАНИЕ — ОПРАВДАНИЕ, я, ср. 1. см. оправдать, ся. 2. Довод, к рым можно оправдать, объяснить, извинить что н. Найти о. Нет оправдания для кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оправдание — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN reason …   Справочник технического переводчика

  • Оправдание — Оправдание  обычно означает признание чего либо допустимым, извинительным, целесообразным, а также признание кого либо правым, невиновным. Кроме того, может означать обоснование такого признания, доводы в его пользу. Оправдание в уголовном… …   Википедия

  • Оправдание — I.В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В основе этого понятия лежит представление о судебном разбират ве, в результате к рого обвиняемый получает О. Оправдать значит установить правду , признать кого либо правым , помочь ему добиться справедливости через судебное… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Оправдание —  • English: Justification    Оправдание это Божье юридическое заявление о том, что верующий в Иисуса Христа праведен в Его глазах. В то время как прощение негативный аспект спасения, означающий вычитание человеческих грехов, оправдание позитивный …   Словарь богословских терминов

  • оправдание — я; ср. 1. к Оправдать. О. чьего л. поступка. О. виновного. 2. Приговор суда, содержащий признание невиновности подсудимого. Дело кончилось оправданием. Суд вынес о. 3. Признание кого л. невиновным, поступившим непредосудительно; доводы,… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»