-
1 Rechtfertigung f
оправдание {ср} -
2 ausrede
Ausrede f, -n предлог, претекст; извинение, оправдание; umg eine faule Ausrede измислено оправдание; immer eine Ausrede parat haben винаги имам готово извинение (оправдание, претекст).* * *die, -n (несъстоятелно) извинение, претекст. -
3 lahm
lahm adj 1. сакат; 2. уморен, вял,немощен; auf dem linken Bein, in der Hüfte lahm сакат в левия крак, в таза; umg eine lahme Ausrede несъстоятелно (неубедително) оправдание.* * *a хром, куц; сакат; прен e-e е Ausrede несъстоятелно оправдание. -
4 zugute
zugúte adv in: geh jmdm. etw. zugute halten признавам някому нещо (като оправдание); jmdm. zugute kommen помагам някому, принасям някому полза; jmdm./ sich (Dat) etw. (Akk) zugute kommen lassen/jmdm./sich (Dat) etw. zugute tun разрешавам му, разрешавам си нещо, правя нещо в нечия/своя полза (за удоволствие); sich (Dat) auf etw. (Akk) zugute tun гордея се с нещо, горд съм с нещо.* * *по 1. e-m kommen помагам нкм, принасям нкм полза; еr lieб das Geld ihr = kommen той предостави парите на нея; 2. e-m etw = halten признавам нкм нщ (като оправдание); 3. sich D etw = tun хапвам, сръбвам нщ; 4. sich viel auf А = tun много се гордея с нщ. -
5 zurechtlegen
zurécht|legen sw.V. hb tr.V. 1. привеждам в ред, подреждам, слагам на място; 2. приготвям (извинение, оправдание); sich (Dat) eine Ausrede zurechtlegen измислям си оправдание.* * *tr 1. подреждам, натъкмявам; 2. (sich etw) представям си, обяснявам си (нщ) стъкмявам, измислям (претекст, изказване); -
6 billig
bíllig adj 1. евтин; 2. евтин, изтъркан, плитък, тривиален (фрази, виц); 3. неуместен; 4. морално несъстоятелен (оправдание, трик); 5. справедлив, уместен, оправдан; billig werden поевтинявам; eine billige Ausrede плитко, несъстоятелно извинение; billige Tricks verwenden използвам евтини, примитивни трикове.* * *a 1. евтин 2. справедлив es is = zu редно е да; =еn tr одобрявам. -
7 dieser
dieser (diese, dieses; Pl diese) pron dem този (тази, това; тези), тоя (тая, туй; тия); Dieser Mann Този мъж, този човек; Diese Ausrede kenne ich Познато ми е това оправдание; Dieses Buch ist interessant Тази книга е интересна; Diese Schuhe sind neu Тези обувки са нови.* * *pron dem този. тоя, -
8 entschuldigung
Entschúldigung f, -en 1. извинение; 2. оправдание; Seine Entschuldigung wurde akzeptiert Извинението му бе прието; Entschuldigung, darf ich kurz stören? Извинете, може ли за момент?* * *die, -en извинение гов бележка за извиняване на ученик -
9 herhalten
hér|halten unr.V. hb tr.V. 1. подавам (към говорещия); 2. протягам (ръка); itr.V. umg herhalten 1. служа, бивам използван (für etw. (Akk), zu etw. (Dat), als etw. (Nom) за нещо); 2. ставам прицел на шеги и подигравки; 3. плащам (für etw. (Akk) за нещо); den Teller herhalten подавам чинията; er musste wieder für die anderen herhalten пак той трябваше да плати вместо другите; etw. muss als Ausrede herhalten нещо трябва да послужи като оправдание.* * *tr протягам (ръка); itr прен: = mьssen гов тегля каиша; плащам (за други); съм предмет на подигравки, клюки. -
10 verfangen
verfángen unr.V. hb itr.V. действа, има ефект; sich verfangen оплитам се, обърквам се; Sich in Widersprüche verfangen Оплитам се в противоречия; Diese Ausrede verfängt nicht Това оправдание не действа.* * *r (in D) уплитам се, обърквам се; itr (по-често с отрицание) хваща, оказва въздействие, помага; Bitten = fangen bei ihm nicht молби не го затрогват -
11 verlegen
verlégen I. sw.V. hb tr.V. 1. премествам (спирка; болен в друго отделение); 2. отменям срок, отлагам (auf etw. (Akk) за нещо/за някога); 3. забутвам, слагам не на място; 4. полагам (тръби, кабел и др.); 5. издавам (списание, книга); den Patienten auf die Intensivstation verlegen премествам пациента в интензивното отделение; die Brille verlegen загубвам си очилата; das Fußballtreffen wurde auf den 24.04. verlegt футболната среща беше отложена за 24.4.; sich aufs Bitten verlegen удрям го на молба. II. adj смутен, несигурен, сконфузен; в затруднение; verlegenes Schweigen конфузно мълчание; nie um eine Ausrede verlegen sein винаги си намирам оправдание.* * *a затруднен, смутен. -
12 vorschuetzen
tr давам като оправдание k-e Mьdigkeit =! не се оправдавай(те) с умора! -
13 wortreich
wórtreich adj 1. богат, с много думи (език); 2. многословен (оправдание).* * *a многословен; богат (език). -
14 Alibi
Álibi n, -s 1. Jur алиби; 2. извинение, оправдание. -
15 Apologie
Apologie f, -n апология, оправдание, защита. -
16 lendenlahm
léndenlahm adj 1. със схванат пояс, кръст; 2. umg слабосилен; 3. неудовлетворителен; eine lendenlahme Ausrede незадоволително извинение, оправдание. -
17 Rechtfertigung
Réchtfertigung f o.Pl. оправдание. -
18 Rechtfertigungsversuch
Réchtfertigungsversuch m опит за оправдание. -
19 Ausrede f
[скалъпено/измислено] оправдание {ср}
См. также в других словарях:
оправдание — См. предлог... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оправдание извинение, предлог; реабилитация; очистка, самооправдание, теодицея, объяснение, обеление, обоснование,… … Словарь синонимов
"Оправдание" — «ОПРАВДАНИЕ» (1841, предположительно), стих., созданное в итоге переработки двух редакций юношеского замысла 1831: «Романса к И...» и стихов Владимира Арбенина из драмы «Странный человек» («Когда одни воспоминанья»): 1 4 я строки (с поправкой 2… … Лермонтовская энциклопедия
ОПРАВДАНИЕ — ОПРАВДАНИЕ, оправдания, ср. 1. Действие по гл. оправдать оправдывать. «Жалкий лепет оправданья.» Лермонтов. Систематическими опытами добиться оправдания научной гипотезы. По оправдании расходов. 2. Приговор суда, содержащий признание подсудимого… … Толковый словарь Ушакова
ОПРАВДАНИЕ — признание судом подсудимого невиновным … Большой Энциклопедический словарь
ОПРАВДАНИЕ — один из видов обоснования научного знания, опирающийся на использование аксиологических аргументов, оценочного анализа возникающих вопросов и возможных ответов на них. О. того или иного высказывания свидетельствует об оценочном отношении человека … Новейший философский словарь
ОПРАВДАНИЕ — ОПРАВДАНИЕ, я, ср. 1. см. оправдать, ся. 2. Довод, к рым можно оправдать, объяснить, извинить что н. Найти о. Нет оправдания для кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оправдание — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN reason … Справочник технического переводчика
Оправдание — Оправдание обычно означает признание чего либо допустимым, извинительным, целесообразным, а также признание кого либо правым, невиновным. Кроме того, может означать обоснование такого признания, доводы в его пользу. Оправдание в уголовном… … Википедия
Оправдание — I.В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В основе этого понятия лежит представление о судебном разбират ве, в результате к рого обвиняемый получает О. Оправдать значит установить правду , признать кого либо правым , помочь ему добиться справедливости через судебное… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Оправдание — • English: Justification Оправдание это Божье юридическое заявление о том, что верующий в Иисуса Христа праведен в Его глазах. В то время как прощение негативный аспект спасения, означающий вычитание человеческих грехов, оправдание позитивный … Словарь богословских терминов
оправдание — я; ср. 1. к Оправдать. О. чьего л. поступка. О. виновного. 2. Приговор суда, содержащий признание невиновности подсудимого. Дело кончилось оправданием. Суд вынес о. 3. Признание кого л. невиновным, поступившим непредосудительно; доводы,… … Энциклопедический словарь