-
1 формальное описание
формальное описание
формальная спецификация
Спецификации, выраженные с помощью формально определенного языка спецификаций.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > формальное описание
-
2 формальное описание
1. formal descriptionне поддающийся описанию, неописуемый — beyond description
2. formal specificationописание патента; содержание патента — patent specification
Русско-английский большой базовый словарь > формальное описание
-
3 формальное описание
1) Information technology: formal description, formal specification2) Programming: formal definitionУниверсальный русско-английский словарь > формальное описание
-
4 формальное описание типа
Programming: formal type declarationУниверсальный русско-английский словарь > формальное описание типа
-
5 формальное описание
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > формальное описание
-
6 формальное описание
formal description, formal specificationРусско-английский политехнический словарь > формальное описание
-
7 давать более формальное описание
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > давать более формальное описание
-
8 symbolic description
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > symbolic description
-
9 формальная модель политики безопасности
формальная модель политики безопасности
Математически строгое описание политики безопасности. Подразумевает описание начального состояния системы, способы перехода системы из одного состояния в другое, а также определение безопасного состояния. Чтобы быть принятой как основа ДВБ (TCB), модель должна содержать формальное доказательство следующих положений: начальное состояние системы является безопасным; если все условия безопасности, определяемые моделью, выполнены, то все последующие состояния системы также будут безопасными.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > формальная модель политики безопасности
-
10 модель (организации) вычислений
Programming: computing model (формальное, абстрактное описание (представление) компьютера или компьютерной системы)Универсальный русско-английский словарь > модель (организации) вычислений
-
11 модель вычислений
1) Engineering: model of computation2) Information technology: computing model3) Programming: (организации) computing model (формальное, абстрактное описание (представление) компьютера или компьютерной системы), (сокр. MoC) model of computation (абстрактное представление вычислительных систем. Определяет, как новое состояние возникает из предыдущих, какие операции его создают и т.п.)4) Automation: computational model -
12 давать
(= дать, обеспечивать, см. также даваться) give, produce, yield, furnish, contribute, offer, afford, give rise to, result in, provide, lead to• В данный момент невозможно дать... - It is not possible at this time to give...• В следующей главе мы дадим количественное представление... - In the next chapter we give a more quantitative account of...• В этом параграфе мы даем краткое введение в... - In this section we give a brief introduction to...• Все вероятности, сложенные вместе, в сумме должны дать единицу. - All the probabilities taken together must add up to 1.• Вышеупомянутые теоремы дают нам... - The foregoing theorems give us...• Давайте рассмотрим детально... - Let us look in detail at...• Дадим этому формальное доказательство. - The formal proof is as follows.• Данная классификация почти ничего не дает нам относительно... - This classification tells us very little about...• Значение наших методов состоит в том, что они дадут... - The significance of our methods is that they will yield...• Метод дал улучшение результатов (= улучшенные результаты). - The method gave improved results.• Мы дадим несколько эквивалентных формулировок (чего-л). - We will give some equivalent formulations of...• Мы можем дать альтернативное определение... - It is possible to give an alternative definition of...• Мы можем дать простое доказательство этой теоремы следующим образом. - We can give a simple proof of this theorem as follows.• Особое рассмотрение должно быть дано (= Необходимо особо рассмотреть)... - Special consideration must be given to...• Перед тем как продолжить (обсуждение), мы прервемся, чтобы дать... - Before going further we pause to give...• Повторное применение соотношения (1) дает соотношение (2). - Repeated application of (1) gives (2).• Подстановка этих значений дает нам... - Substituting these values gives us...• Пусть дан... - Given...; Let there be given...• Пусть дано значение xq. - Suppose xq is given,• Следующая теорема дает (= описывает) условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...• Тем не менее, развитые нами методы дают основание для... - However, the methods we have developed provide a basis for...• Теперь мы дадим краткое заключение (о)... - We now give a brief account of...• Чтобы ответить на этот вопрос, давайте... - То answer this question, let us...• Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...• Чтобы установить соотношение (1), давайте... - То establish (1), let us...• Эта книга дает современное описание... - This book provides an up-to-date description of...• Это дает основание ожидать, что... - This causes us to anticipate that...• Это дает основание полагать, что... - This suggests that...• Это даст нам необходимую характеристику (чего-л). - This will give us the required characterization of...• Это уже дает некоторую информацию относительно... - This already gives some information about...• Этот метод дает хорошие результаты только если... - The method works well only if...• Этот результат дает более точное необходимое условие для... - This provides a sharper necessary condition for...• Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). - This case provides an excellent example of... -
13 получаться
(см. также получать) result, come out, be obtained, succeed• Альтернативная форма данного соотношения получается... - An alternative form of this relation is obtained by...• Более аккуратное описание получается (путем)... - A more accurate description is obtained by...• Более простой подход получается, если заметить, что... - A simpler approach is to observe that...• Более хорошая аппроксимация (= Лучшее приближение) получается (с помощью и т. п.)... - A better approximation is obtained by...• Более хорошее приближение получается (методом, путем и т. п.)... - A better approximation is obtained by...• Дальнейшие экспериментальные данные получаются из... - Further experimental evidence is derived from...• Другое приближение получается, когда мы рассматриваем... - Another approximation is obtained by regarding...• Другой случай, представляющий для нас интерес, получается, когда... - Another case of interest is obtained if...• Из уравнений (1.2) и (1.3) получается, что... - From (1.2) and (1.3) one gets that...• К счастью, получается, что... - It turns out, fortunately, that...• Критический случай получается, когда... - The critical case is that in which...• Наилучший результат получается, когда/ если... - The best result is obtained when...• Например, получается, что... - It turns out, for instance, that...• Более простой результат получается, если мы... - A somewhat simpler result is obtained if we...• Однако из-за этого неизбежно получается, что... - However, this inevitably involves...• Однако получается, что значительно более удобно (вычислять и т. п.)... - As it turns out, however, it is considerably more convenient to...• Получается (= Создается) впечатление, что... - It is as if• Получается, что... - It turns out that...• Приближенное решение получается... - The approximate solution is obtained by...• Следовательно, у нас получилось формальное решение для... - We therefore have a formal solution for...• Теперь получается, что... - Now it turns out that...• Эти соотношения получаются наиболее просто (методом и т. п.)... - These relations are obtained most simply by... -
14 дополнительный раздел
В дополнительном разделе приводится более формальное описание этих вопросов. — The supplementary section describes these points in a more formal way.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > дополнительный раздел
-
15 запрос на изменение
запрос на изменение
Формальное предложение на реализацию изменения. RFC включает в себя детальное описание предложенного изменения, и может быть записано в бумажном или электронном формате.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > запрос на изменение
См. также в других словарях:
формальное описание — формальная спецификация Спецификации, выраженные с помощью формально определенного языка спецификаций. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом… … Справочник технического переводчика
проспект эмиссии — Формальное письменное предложение о продаже ценных бумаг, в котором предстаааен план предлагаемого коммерческого предприятия или представлены факты, касающиеся уже существующего предприятия, которые должен знать инвестор для принятия осознанного… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Диасистема — Формальное описание диалектов какого л. языка, при котором высокоуровневая (обычно фонологическая) система включает две или более диалектные системы. В качестве отправной точки используется языковая система, лежащая в основе описываемых… … Словарь социолингвистических терминов
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия
Философия — Скульптура «Мыслитель» (фр. Le Penseur) Огюста Родена, которая часто используется в качестве символа философии … Википедия
Алгоритм — У этого термина существуют и другие значения, см. Алгоритм (значения). Для улучшения этой статьи желательно?: Переработать оформление в соответствии с правил … Википедия
Расширенная форма Бэкуса — Наура — (расширенная Бэкус Наурова форма (РБНФ)) (англ. Extended Backus–Naur Form (EBNF)) формальная система определения синтаксиса, в которой одни синтаксические категории последовательно определяются через другие. Используется для описания контекстно… … Википедия
SAFER — Создатель: Джеймс Мэсси Создан: 1993 г. Опубликован … Википедия
Расширенная Бэкус — Наурова форма — Расширенная форма Бэкуса Наура (расширенная Бэкус Наурова форма (РБНФ)) (англ. Extended Backus–Naur Form (EBNF)) формальная система определения синтаксиса, в которой одни синтаксические категории последовательно определяются через другие.… … Википедия
Расширенная форма Бэкуса-Наура — (расширенная Бэкус Наурова форма (РБНФ)) (англ. Extended Backus–Naur Form (EBNF)) формальная система определения синтаксиса, в которой одни синтаксические категории последовательно определяются через другие. Используется для описания контекстно… … Википедия