-
21 c'est un jeu à se rompre le cou
(c'est un jeu à se rompre le cou [или les bras, les jambes])Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un jeu à se rompre le cou
-
22 c'est un jeu de con
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est un jeu de con
-
23 mettre à prix la tête de qn
(mettre à prix la tête de qn [тж. mettre la tête de qn à prix])назначить цену за чью-либо голову, оценить чью-либо голову- J'emmène à Anduze [...] une belle prisonnière qui est une bien dangereuse personne. Son mari [...] est en voyage à l'étranger pour ramener des troupes de Hollande et d'Angleterre. Sa tête est mise à prix, mais on ne sait où il est. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — - Я увожу с собой в Андюз красивую пленницу, которая к тому же очень опасная личность. Ее муж разъезжает за границей, чтобы привести войска из Голландии и Англии. За его голову назначена цена, но неизвестно, где он.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à prix la tête de qn
-
24 point chaud
1) опасный пункт, "горячая", опасная точкаLes passages à niveau sont devenus des points chauds de la circulation routière. (La vie de Rail, (DMC).) — Переезды стали опасными точками дорожного движения.
L'Inde est en train de masser des troupes à la frontière avec le Bangladesh [...] laissant craindre de nouveaux affrontements sur ce point chaud, théâtre de récentes escarmouches. (Libération.) — Индия сосредоточивает войска на границе с Бангладеш; опасаются новых столкновений в этой горячей точке, где недавно происходили стычки.
2) центр волнений, броженияLe lycée Henri IV fut pendant les événements de mai le point chaud de la fronde lycéenne. (Le Monde.) — Во время майских событий лицей Генриха IV был пороховой бочкой лицейской фронды.
3) конфликтный, спорный вопрос; конфликт; больной вопросIl y a deux façons d'étudier un tel problème: éviter avec soin les points chauds, voire brûlants. (Le Monde.) — Есть два способа подходить к подобным проблемам: тщательно избегать спорных, тем более конфликтных вопросов.
Il y a aura des discussions sur les conditions de travail. C'est en effet le point chaud dans les entreprises. ((DMC).) — Будут обсуждены проблемы условий труда. На предприятиях это, действительно, больной вопрос.
4) крупный центр, основной центрSan-Francisco est le point chaud de la pop-music à travers le monde. ((DMC).) — Сан-Франциско крупный мировой центр поп-музыки.
Le référendum est évidemment le point chaud de l'actualité de ce dimanche. ((DMC).) — Референдум бесспорно является центром внимания среди событий сегодняшнего воскресения.
-
25 tour de cou
арго1) сомнительная, опасная комбинация, махинация2) уст. изъятие денег из кошелька ( которым владелец хочет предотвратить его хищение) -
26 c'est de la dynamite
сущ.1) общ. опасная вещь, взрывчатая смесь (напр., о питье)2) перен. взрывоопасная смесь, энергичный человекФранцузско-русский универсальный словарь > c'est de la dynamite
-
27 casse-pipe
-
28 casse-pipes
-
29 condition d'alarme
сущ.Французско-русский универсальный словарь > condition d'alarme
-
30 condition d'alarme physiologique
Французско-русский универсальный словарь > condition d'alarme physiologique
-
31 condition d'alarme technique
сущ.Французско-русский универсальный словарь > condition d'alarme technique
-
32 fausse condition d'alarme positive
прил.Французско-русский универсальный словарь > fausse condition d'alarme positive
-
33 maladie grave
сущ.общ. опасная болезнь, тяжёлая болезнь, тяжелая и продолжительная болезнь -
34 mine à grisou
1. прил.тех. газовый рудник, опасный по газу2. сущ.тех. газовая шахта, рудник, шахта, опасная по газу -
35 point dangereux
сущ. -
36 pot au noir
сущ.1) общ. затруднительное положение, тёмное дело, опасное положение2) мор. экваториальная зона затишья3) фраз. опасная для моряков зона близ экватора с непредсказуемо меняющейся погодой -
37 rasoir à main
сущ.общ. опасная бритва -
38 sabre
сущ.1) общ. палаш, шашка, нож для подстригания зелёной изгороди, сабля, саблевидный кулачок (в паровой машине), колотушка (для выколачивания шкур), изогнутый стержень (для отвода водорослей при ловле омаров и т.п.), длинный шверт (у яхты)2) разг. опасная бритва3) перен. кавалерист, вооружённый саблей5) текст. верхняя сабля (гребнечесальной машины)6) ихт. дораб (Chirocentrus dorab), зубастая сельдь (Chirocentrus dorab), сельдь-дораб (Chirocentrus dorab), хвостатая рыба-сабля (Lepidopus caudatus), хвостатый лепидоп (Lepidopus caudatus) -
39 situation dangereuse
сущ.Французско-русский универсальный словарь > situation dangereuse
-
40 zone danger
сущ.стр. опасная зона
См. также в других словарях:
ОПАСНАЯ — на тебя (на него и т. п.)! См. Опас на тебя! (ОПАС) … Большой словарь русских поговорок
Опасная любовь — The Danger of Love: The Carolyn Warmus Story Жанр триллер Режиссёр Джойс Чопра … Википедия
Опасная сторона — Wild Side Жанр … Википедия
опасная зона — зона риска Пространство внутри машины или вокруг нее, в котором человек может подвергаться риску травмирования или причинения другого вреда здоровью [ГОСТ Р ИСО 12100 1:2007] опасная зона Зона внутри и (или) вокруг машины, в которой человек… … Справочник технического переводчика
Опасная женщина — A Dangerous Woman … Википедия
Опасная игра (фильм — Опасная игра (фильм, 1993) Опасная игра Dangerous Game Жанр драма Режиссёр Эйбл Феррара В главных ролях Харви Кейтель Мад … Википедия
Опасная земля (фильм) — Опасная земля Dangerous Ground Жанр … Википедия
Опасная женщина (фильм) — Опасная женщина A Dangerous Woman Жанр драма Режиссёр Стивен Джилленхал Продюсер Фонер Наоми … Википедия
Опасная игра (фильм, 1993) — Опасная игра Dangerous Game … Википедия
Опасная соблазнительница (фильм) — Связать? Опасная соблазнительница … Википедия
Опасная игра — Dangerous Game Жанр драма Режиссёр Эйбл Феррара В главных ролях Харви Кейтель Мадонна Джеймс Руссо Страна США … Википедия