-
21 зона
zone, area, region
- (разбивки ла на зоны, подзоны и участки для удобства обслуживания) (ата-100, 1-6-1) — zone
- восходящих потоков — region of upward currents
- вскрытия обшивки — break-in point, skin chop-out area
зона обозначается желтой краской no углам прямоугольника (рис. 104). — the area is indicated with yellow corner markings.
- вырубания обшивки (после аварийной посадки) — break-in point break-in here (placard)
- высокого (барометрического) давления — high-pressure area
- высокой потенциальной опасности столкновения в воздухе — high potential area for mid-air collisions
- газовой струи двигателя, опасная (при опробывании двигателя на земле) — exhaust jet danger area
- горения (в камере сгорания) — combustion zone
- действия — coverage
- действия (видимости огней) — field оf coverage
field of coverage of anticollision light must extend 30 deg. above and 30 deg. below horizontal plane of aircraft.
- диспетчерской службы — control zone
зона в непосредственной близости от аэропорта (в радиусе ў5 миль от аэропорта), (см. район) — the zone in the immediate vicinity of the airport, with radius of 5 miles
-, запретная воздушная — prohibited area
воздушное пространство над определенным районом, над которым запрещены полеты.
- затенения — shadow region
- затенения (светового маяка) — solid angle of obstructed visibility
-, заштрихованная (графика) — cross-hatched zone
- комплектования (багажа, почты, грузов) — make-up area
-, мертвая — dead spot /zone/
зона у точки нейтрального положения в системе управдения, в которой незначительные перемещения исполнительного механизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region about the neutral control рosition where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- неблагоприятных метеорологических условий — bad-weather zone
- нечувствительности — dead zone
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot /zone/
-, нерабочая (шкалы прибора) — dead zone
- низкого (барометрического) давления — low-pressure area
- обзора (рлс) — coverage area
- (возможного) обледенения двигателя — engine area susceptible for icing
- облучения (рлс) — radar beam spot (size)
- обратного (по)тока — reverse flow zone
- ожидания посадки — holding area /point/
- ожидания посадки в условиях правил визуального полета — vfr traffic holding area
-, опасная (напр. грозовой очаг) — dangerous /hazardous/ area
-, опасная (перед воздухозаборником и за реактивным соплом двигателя) (рис. 148) — engine hazard /clearance/ area(s). areas to be cleared in front and aft of the aircraft prior to engine start.
-, опасная, работы рлс — radar danger /clearance, hazard/ area
- осмотра — inspection zone
-, основная (при делении самолета на зоны) — major zone
- отклонения по курсу (при заходе на посадку) — localizer (course) deviation zone
- перед воздухозаборником (двигателя), опасная — air intake danger area
-, переходная — transition zone
-, пожароопасная — designated fire zone
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough inspection zone, zone subject to thorough inspection
- повышенной турбулентности — intense turbulence area
- при опробывании двигателя, опасная — engine clearance /hazard/ area(s)
-, равносигнальная equisignal — zone
зона, в которой сила приема двух радиосигналов одинаковая, при выходе из зоны усиливается слышимость одного или другого сигнала (рис. 120). — in radio navigation, the region in space within which the difference in amplitude between two radio signals is indistinguishable.
- самолета (при разбивке на — aircraft zone зоны)
-, свободная, (сз) (рис. 112, 115) — clearway
- стабилизации высоты (корректором-задатчиком высоты, кзв) — altitude hold zone
- технического обслуживания (ла) — (aircraft) maintenance zone
- торможения потока — stagnation area
- турбулентности, с четким контуром (на экране рлс) — countered intense turbulence area (of display)
- уверенного (радио) приема — reliable radio contact zone
- учета препятствий, (зуп) (рис. 112, 115) — (probable) obstacle area
-, яркостная (на экране рлс) — bright area (on indicator dis
в 3. двигателя — in region of engine
в 3. влияния земли — in ground effect
вне 3. влияния земли — out of ground effect
порядок пребывания в 3. ожидания — holding procedure
висеть в 3. влияния земли (о вертолете) — hover in ground effect
висеть вне 3. влияния земли (о вертолете) — hover out of ground effect
располагаться в (не) пожароопасной 3. — (not to) be located in designated fire zone
следовать в 3. ожидания (над маяком... на высоте...м) — fly to holding area (over beacon at... m)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > зона
-
22 зона, опасная для полётов
Makarov: danger zoneУниверсальный русско-английский словарь > зона, опасная для полётов
-
23 опасная (для полётов) зона
Aviation medicine: danger-restricted areaУниверсальный русско-английский словарь > опасная (для полётов) зона
-
24 опасная (для полётов) зона вне материковых пределов США - район комбинированных авиационных и морских манёвров
Cartography: warning areaУниверсальный русско-английский словарь > опасная (для полётов) зона вне материковых пределов США - район комбинированных авиационных и морских манёвров
-
25 опасная (оперативная) зона
Automation: forbidden area, prohibited areaУниверсальный русско-английский словарь > опасная (оперативная) зона
-
26 опасная для полётов зона
Military: dangerous flight zoneУниверсальный русско-английский словарь > опасная для полётов зона
-
27 опасная оперативная зона
Makarov: forbidden areaУниверсальный русско-английский словарь > опасная оперативная зона
-
28 рабочая зона
рабочая зона
Зона стойки и связанное с ней пространство непосредственно перед стойкой и позади нее. Стандартные стойки имеют ширину 2 фута и глубину 4 фута. Ширина стандартных коридоров — 4 фута, так что половина этого расстояния относится к стойке. В результате рабочая зона одной стойки составляет 16 квадратных футов. На практике эта величина зависит от проекта ЦОДа.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
3.117 рабочая зона (cooking zone): Область, отмеченная на плитке, где устанавливают сосуд для нагрева пищи.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.9-2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.9. Частные требования для грилей, тостеров и аналогичных переносных приборов для приготовления пищи оригинал документа
3.114 рабочая зона (cooking zone): Площадь, обозначенная на поверхности конфорочной панели, на которой размещают сосуд для нагрева пищи.
Примечание - Если конфорка выступает над поверхностью конфорочной панели, ее поверхность является рабочей зоной.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.6-2006: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.6. Частные требования для стационарных кухонных плит, конфорочных панелей, духовых шкафов и аналогичных приборов оригинал документа
3.3 рабочая зона (work zone): Пространство, где может происходить процесс резания.
Источник: ГОСТ Р ЕН 12717-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки сверлильные
3.6 рабочая зона (work zone): Пространство, где может происходить процесс обработки металла.
Источник: ГОСТ ЕН 13128-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки фрезерные (включая расточные)
3.3 рабочая зона (work zone): Пространство, где может происходить процесс обработки металла.
3.10 рабочая зона (workplace): Участок пространства, в котором осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540] [2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-2-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 2. Подготовка проб оригинал документа
3.9 рабочая зона (working place): Часть внутреннего пространства бокса, в которой проводятся операции.
Источник: ГОСТ Р ЕН 12469-2010: Биотехнология. Технические требования к боксам микробиологической безопасности
3.11 рабочая зона (work area): Опасная зона, в которой отрезной инструмент перемещается по отношению к разрезаемому материалу, а также располагается механизм подачи и крепления разрезаемого материала (в зависимости оттого, где применяется).
3.1.4 рабочая зона (work area): Любое место не ближе 1 м от оборудования, доступное персоналу, а также любое место, где рабочие могут подвергнуться воздействию шума в обычном режиме работы.
Примечание - Рабочая зона включает в себя любую платформу, дорожку или лестницу (трап).
Источник: ГОСТ 31301-2005: Шум. Планирование мероприятий по управлению шумом установок и производств, работающих под открытым небом оригинал документа
рабочая зона (workplace): Участок или участки, в котором(ых) осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540:1998] [7]
Источник: ГОСТ Р ИСО 20552-2011: Воздух рабочей зоны. Определение паров ртути. Отбор проб с получением амальгамы золота и анализ методом атомной абсорбционной или атомной флуоресцентной спектрометрии оригинал документа
3.1.6 рабочая зона (workplace): Участок пространства, в котором осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540][4]
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-3-2008: Воздух рабочей зоны. Определение металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 3. Анализ оригинал документа
3.1.10 рабочая зона (workplace): Участок или участки, в котором(ых) осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540] [1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 21438-1-2011: Воздух рабочей зоны. Определение неорганических кислот методом ионной хроматографии. Часть 1. Нелетучие кислоты (серная и фосфорная) оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая зона
-
29 закрытая зона
1) General subject: (доступ только для авторизованного персонала) unauthorized zone2) Military: closed security zone, secret zone3) Construction: off-limits area (опасных работ)4) Mechanics: confined space5) Business: covered area6) EBRD: exclusion zone, restricted area7) Chemical weapons: confined space (потенциально опасная, с ограниченным доступом)8) Security: closed area -
30 D
опасная зона; DBoздушнoe прoстрaнствo устaнoвлeнных рaзмeрoв, в прeдeлaх кoтoрoгo вoпрeдeлённыe пeриoды врeмeни мoжeт oсущeствляться дeятeльнoсть, прeдстaвляющaяoпaснoсть для пoлётoв вoздушных судoв.danger area; DAn airspace of defined dimensions within which activities dangerous to the flight of aircraft may exist at specified times.(AN 2; AN 4; AN 15)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > D
-
31 danger area
опасная зона (воздушное пространство установленных размеров в пределах которого в определённые периоды времени может осуществляться деятельность, представляющая опасность для полётов воздушных судов)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > danger area
-
32 hazardous zone
опасная зона (пространство вокруг водоотделяющей колонны на буровых судах и плавучих полупогружной основаниях, опасное с точки зрения возникновения взрыва или пожара)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > hazardous zone
-
33 опасно
безаварийный выход из опасной ситуацииdamage-free recoveryбортовой сигнализатор опасного сближенияairborne proximity warning indicatorдонесение об опасном сближенииnear miss reportкарта опасных зонdanger areas chartопасная деформацияdetrimental deformationопасная зона1. danger zone2. danger area опасная зона перед воздухозаборникомair intake hazard areaопасная местностьhazardous terrainопасная неровностьharmful irregularityопасное напряжениеunsafe stressопасное сближение1. near-miss2. near miss 3. near collision 4. hazardous proximity опасно при соприкосновении с водойdanger if wetопасные грузыdangerous goodsопасные погодные условияhazardous weather conditionsопасные условия полетаhazardous flight conditionsопасный грузdangerous freightопасный отказhazardous failureперечень опасных грузовdangerous goods listправила перевозки опасных грузовdangerous goods regulationsпредупреждение опасных условий полетаavoidance of hazardous conditionsпроисшествие, связанное с перевозкой опасных грузовdangerous goods occurrenceсветовой сигнализатор опасной вибрацииvibration caution lightсветовой сигнализатор опасной высотыaltitude alert lightсигнализатор опасного сближенияproximity warning indicatorсигнализатор опасной температурыovertemperature switchсигнализация об опасном сближении с землейground proximity warningсигнал опасной высотыaltitude alert signalсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemсистема сигнализации опасного скольженияslip warning systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemтабло сигнализации опасной вибрацииvibration caution annunciatorтабло сигнализации опасной высотыaltitude alert annunciatorустранять опасную ситуациюeliminate the hazard -
34 опасный
безаварийный выход из опасной ситуацииdamage-free recoveryбортовой сигнализатор опасного сближенияairborne proximity warning indicatorдонесение об опасном сближенииnear miss reportкарта опасных зонdanger areas chartопасная деформацияdetrimental deformationопасная зона1. danger zone2. danger area опасная зона перед воздухозаборникомair intake hazard areaопасная местностьhazardous terrainопасная неровностьharmful irregularityопасное напряжениеunsafe stressопасное сближение1. near collision2. hazardous proximity 3. near-miss 4. near miss опасные грузыdangerous goodsопасные погодные условияhazardous weather conditionsопасные условия полетаhazardous flight conditionsопасный грузdangerous freightопасный отказhazardous failureперечень опасных грузовdangerous goods listправила перевозки опасных грузовdangerous goods regulationsпредупреждение опасных условий полетаavoidance of hazardous conditionsпроисшествие, связанное с перевозкой опасных грузовdangerous goods occurrenceсветовой сигнализатор опасной вибрацииvibration caution lightсветовой сигнализатор опасной высотыaltitude alert lightсигнализатор опасного сближенияproximity warning indicatorсигнализатор опасной температурыovertemperature switchсигнализация об опасном сближении с землейground proximity warningсигнал опасной высотыaltitude alert signalсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemсистема сигнализации опасного скольженияslip warning systemсистема сигнализации опасной высотыaltitude alert systemтабло сигнализации опасной вибрацииvibration caution annunciatorтабло сигнализации опасной высотыaltitude alert annunciatorустранять опасную ситуациюeliminate the hazard -
35 перед
автоматическое выравнивание воздушного судна перед посадкойautoflareвыдерживание перед касанием колес при посадкеholding-offвыдерживать перед касанием колес при посадкеhold offвыравнивание перед приземлениемlanding flareдавление перед форсункамиburner pressureзона перед порогом ВППundershoot areaинформация перед запускомprelaunch informationконтрольный перечень проверок перед взлетомpretakeoff checklistконтрольный полет перед приемкойflight acceptance testмаркировка зоны перед порогом ВППprethreshold markingопасная зона перед воздухозаборникомair intake hazard areaопробование перед взлетомtakeoff drillошибка при выравнивании перед приземлениемimproper landing flareoutперед касанием ВППprior to touchdownперед турбинойbefore the turbineперечень обязательных проверок перед взлетомtakeoff check listположение при выравнивании перед посадкойflare attitudeраскрутка колес перед посадкойwheel prespinningскорость перед сваливаниемprestall speed(на крыло) скорость снижения перед касаниемsink rateтариф при приобретении билета непосредственно перед вылетомinstant purchase fareтраектория выравнивания перед приземлениемlanding flare path -
36 воздухозаборник
air intake
(двигателя)
элемент системы воздухопитания двигателя, предназначенный для забора воздуха из атмосферы (рис. 1) — the open front part of a jet engine for taking in air.
- (вход воздушного тракта двигателя) — engine air inlet
- (жаровой трубы) — snout
- (системы вентиляции и кондиционирования воздуха) — (ventilation ram) air inlet /scoop/
- (системы охлаждения) — cooling air inlet
-, вентиляционный (совковый) — ventilation air inlet /scoop/
-, двухмерный — two-dimensional air intake
-, двухскачковый — two-shock air intake
- дренажа (топливных баков) — vent (air) inlet /outlet/
-, кольцевой — annular air intake
-, лобовой — nose air intake
- многоскачковый схемы — multiple shock air intake
- многоскачковый схемы с клином, регулируемый — multiple shock variable ramp air intake
-, нерегулируемый — fixed-geometry air intake
- обдува (агрегатов двигателя) — (accessory) cooling air inlet
- обдува генератора — generator cooling air inlet
-, осесимметрический — axially-symmetrical air intake
-, раздвоенный — bifurcated air intake
-, регулируемый — variable air intake
- с клином, регулируемый — variable ramp air intake
- с нерегулируемой губой — fixed-lip air intake
- с регулируемой губой — variable-lip air intake
- системы жизнеобеспечения — environmental control system ram air intakel, ecs ram air intake
-, совковый (рис. 2) — scoop
губа в. — air intake lip
кромка в. — air intake lip
опасная зона перед в. (двигателя) — air intake hazard /clearance/ area
помпаж в. — air intake surge
согласование в. с двигателем — matching of the engine and air intakeРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > воздухозаборник
-
37 воздухозаборник
воздухозаборник сущ1. air intake2. airscoop 3. vent air inlet воздухозаборник внешнего сжатия потокаexternal-compression intakeвоздухозаборник в нижней части фюзеляжаbelly intakeвоздухозаборник обдува генератораgenerator air inletвоздухозаборник, раздвоенный на выходеbifurcated air intakeвоздухозаборник смешанного сжатия потокаmixed-compression intakeвоздухозаборник совкового типаscoopвоздухозаборник с пусковым регулированиемcontrolled-starting intakeвоздухозаборник с регулируемой передней кромкойvariable lip air intakeвоздухозаборник с фиксированной передней кромкойfixed-lip air intakeдавление на входе в воздухозаборникair intake pressureдвухмерный воздухозаборникtwo-dimensional air intakeдвухскачковый воздухозаборникtwo-shock air intakeдиффузор воздухозаборникаair intake diffuserдозвуковой воздухозаборникsubsonic intakeзаглушка воздухозаборникаair intake bladeканал воздухозаборника1. air intake duct2. intake duct passage клин воздухозаборникаair intake wedgeкольцевой воздухозаборникannular air intakeкольцевой воздухозаборник совкового типаannular scoopконус воздухозаборникаair intake spike(двигателя) минимальное проходное сечение воздухозаборникаair intake throatмногоскачковый воздухозаборникmultishock air intakeнерегулируемая кромка воздухозаборникаair intake fixed lipнерегулируемый воздухозаборникfixed-geometry air intakeносовой воздухозаборник1. nose air intake2. bow intake обогреватель воздухозаборникаair intake heaterобогрев канала воздухозаборникаair intake duct heatingопасная зона перед воздухозаборникомair intake hazard areaпомпаж в воздухозаборникеair intake surgeпотери в воздухозаборникеintake lossesрегулируемый воздухозаборник1. controllable intake2. variable-geometry intake сверхзвуковой воздухозаборникsupersonic intakeтрубопровод подвода воздуха к воздухозаборникуpipeline to air intakeугол атаки воздухозаборникаintake angle of attackудлиненный канал воздухозаборникаlong air-intake ductуправление конусом воздухозаборникомair intake spike controlутопленный заподлицо воздухозаборникflushed intake -
38 концентрация
concentration
-, вредная — harmful concentration
- напряжений — stress concentration
ограниченная зона повышенных напряжений конструкции. — in structures, a localized area of high stress.
- напряжений, местная — local stress concentration
зона опасных напряжений металлической поверхности в результате повреждений от инструмента, наличия царапин или трещин. — а dangerous stress condition that often arises from metal surface conditions such as ool marks, scratches, cracks.
-, не превышающая (0,15 %) по объему — concentration not exceeding (0.15 %) by volume
-, опасная — hazardous concentration
в кабине экипажа и пассажирских салонах не допустима опасная концентрация газов или паров. — crew and passenger compartment air must be free from harmful or hazardous concentrations of gases or vapors.
в к. — in concentration, at concentration rate (up to... kg per... liters)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > концентрация
-
39 dangerous area
1. опасная площадь ( вокруг робота);2. рабочая зона робота; см. также moving area; operating space; working area; working envelope; working rangeАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > dangerous area
- 1
- 2
См. также в других словарях:
опасная зона — зона риска Пространство внутри машины или вокруг нее, в котором человек может подвергаться риску травмирования или причинения другого вреда здоровью [ГОСТ Р ИСО 12100 1:2007] опасная зона Зона внутри и (или) вокруг машины, в которой человек… … Справочник технического переводчика
Опасная зона — (a. hazardous zone, dangerous zone; н. Gefahrzone; ф. zone dangereuse; и. zona de peligro, zona peligrosa) территория между местом произ ва работ, потенциально опасных за счёт поражающего или вредного для человека воздействия, и границей … Геологическая энциклопедия
Опасная зона — воздушное пространство определенных размеров, в пределах которого существует опасность для полёта летательного аппарата (например, в связи с военными манёврами, пуском метеорологических ракет и др.). Устанавливается государствами, как правило, в… … Энциклопедия техники
Опасная зона — пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного или вредного производственных факторов. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
Опасная зона — пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов;... Источник: ТОИ Р 32 ЦИС 838 01. Типовая инструкция по охране труда при монтаже и технической эксплуатации волоконно оптических… … Официальная терминология
ОПАСНАЯ ЗОНА — пространство, в котором возможно воздействие на работника вредных и (или) опасных производственных факторов; участок местности в пределах зоны затопления, прилегающий к нижнему бьефу водоподпорного сооружения, затопление которого может привести к … Российская энциклопедия по охране труда
опасная зона 2 — Пространство вокруг технического средства обработки информации, в пределах которого отношение опасный сигнал/помеха для составляющих напряженности электромагнитного поля превышает допустимое нормированное значение. [Домарев В.В. Безопасность… … Справочник технического переводчика
Опасная зона — – пространство, в котором возможно воздействие на человека опасного и (или) вредного производственного фактора. [СНиП 12 03 2001, ГОСТ 12.0.002 80] Рубрика термина: Техника безопасности Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
опасная зона — 3.10 опасная зона Зона внутри машины и/или вокруг нее, в которой человек подвергается риску травмирования или нанесения другого вреда здоровью. Примечание Опасности, которые вызывают риск в соответствии с этим определением: либо постоянно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
опасная зона — rus опасная зона (ж) eng danger zone fra zone (f) dangereuse deu Gefahrenbereich (m) spa área (f) de peligro, zona (f) peligrosa … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ОПАСНАЯ ЗОНА ПРИ ЛЕСОСЕЧНЫХ РАБОТАХ — в равнинной местности территория на расстоянии двойной высоты древостоя от места валки деревьев, но не менее 50 м, в горных условиях не менее 60 м от места валки. При уклоне более 15° опасная зона распространяется вдоль склона до подошвы горы.… … Российская энциклопедия по охране труда