-
21 резкий человек
rasper имя существительное: -
22 нудный человек
stodge имя существительное: -
23 опасный человек
dangerous man словосочетание:hot stuff (шлюха, неприличный анекдот, порнографическая литература, распутница, отличный исполнитель, опасный человек)имя существительное: -
24 несговорчивый человек
Русско-английский синонимический словарь > несговорчивый человек
-
25 нудный человек
1) General subject: bore, dull beggar, dull fish, (неприятный) nuisance of a man, proser, rasper, whig2) Colloquial: blighter3) Makarov: nuisance, nuisance of a man, nuisance of man -
26 внешне неприятный человек
Jargon: animalУниверсальный русско-английский словарь > внешне неприятный человек
-
27 глупый, неприятный человек
Универсальный русско-английский словарь > глупый, неприятный человек
-
28 гнусный, неприятный человек
Jargon: scuz(z)Универсальный русско-английский словарь > гнусный, неприятный человек
-
29 крайне неприятный человек
Taboo: chicken fucker, crud, cunt and a half, four-letter man, rat ass, shit-pot, wankstainУниверсальный русско-английский словарь > крайне неприятный человек
-
30 назойливый, неприятный человек
Taboo: ratbagУниверсальный русско-английский словарь > назойливый, неприятный человек
-
31 нудный (неприятный) человек
General subject: nuisance of a manУниверсальный русско-английский словарь > нудный (неприятный) человек
-
32 он просто неприятный человек
General subject: he is a perfect horrorУниверсальный русско-английский словарь > он просто неприятный человек
-
33 отвратительный или неприятный человек
Jargon: douche bagУниверсальный русско-английский словарь > отвратительный или неприятный человек
-
34 ужасно неприятный человек
Jargon: MelvinУниверсальный русско-английский словарь > ужасно неприятный человек
-
35 чрезвычайно неприятный человек
Taboo: shower of shitУниверсальный русско-английский словарь > чрезвычайно неприятный человек
-
36 это ужасно неприятный человек
Универсальный русско-немецкий словарь > это ужасно неприятный человек
-
37 не
частица••* * *част. отриц.1) ( полное отрицание) non2) ( при неопределённости)не без того (не без этого) разг. — si direbbe; piu si che no
ты, кажется, устал? - не без того — mi sembri stanco - c'è un po' di stanchezza
ему не до меня — lui pensa ad altro che a me; ha altro per la testa
••не за что! — Non c'è di che!; Di niente!
* * *prepos.gener. nomologia, non -
38 скучный
прил.Русское прилагательное скучный характеризует как явления, людей, события, вызывающие у других уныние или скуку, так и чувства, характеризующие скуку, у людей пребывающих в унынии. Английские эквиваленты различают эти два аспекта и передают их разными словами.1. dull — скучный, мрачный, неприятный, унылый, нудный (описывает события, явления, поступки, которые у других вызывают уныние или скуку): a dull person — скучный человек; a dull book (lecture) — скучная книга (лекция); a dull film — скучный фильм; a dull conversation — скучный разговор/неприятный разговор; dull for smb — скучный для кого-либо/скучно для кого-либо; to be dull — быть скучным/наскучить; to become dull — становиться скучным/наскучить; to get dull — делаться скучным He is always so dull with his advice, he isjust a bore. — Он очень скучный человек, вечно выступает со своими советами, он просто зануда./Он очень нудный человек, вечно выступает со своими советами, он просто зануда. The job is very dull for him. — Для него это слишком скучная работа. It is too dull to repeat one and the same thing so many times. — Очень скучно повторять одно и то же много раз. His parties are so dull! — Его вечеринки такие скучные./У него в гостях всегда так скучно. I don't like him, he is very dull. — Мне он не нравится, он очень скучен. The weather is dull for a picnic. — В такую унылую погоду не стоит устраивать пикник.2. boring — скучный, неприятный, нудный, надоедливый (употребляется в ситуациях, описывающих явления, события, людей, вызывающих у кого-либо скуку или раздражение): thoroughly boring evening — удивительно скучный вечер The party was so boring 1 couldn't wait for it to end. — Вечер был такой нудный, я едва дождался, когда он кончится. I can't stand the woman, she is so boring. — Терпеть не могу эту женщину, они такая нудная./Терпеть не могу эту женщину, она такая надоедливая. His attempts to moralize are tedious and boring. — Его попытки читать мораль скучны и надоедливы.3. lonely — скучный, тоскливый, одинокий, тоскующий, испытывающий скуку, испытывающий тоску (употребляется в ситуациях, описывающих предметы, вызывающие скуку или тоску, а также внутреннее душевное состояние человека): a lonely sight — тоскливое зрелище; a lonely road — пустынная дорога; to feel lonely — скучать/тосковать I was very lonely there, with very few friends. — Мне было там очень одиноко, у меня там было очень мало друзей. There was nowhere to go in the evening, and he felt very lonely at home. — Тим вечерами было некуда пойти, и ему было одиноко дома. -
39 большая терка
rasper имя существительное:rasper (большая терка, большой рашпиль, неприятный характер, резкий характер, неприятный человек, резкий человек) -
40 большой рашпиль
rasper имя существительное:
См. также в других словарях:
неприятный — ая, ое; тен, тна, тно. Не нравящийся своими качествами, свойствами. Н ая на вид девица. Н. в общении человек. Н. мужчина. Неприятен всем окружающим. Н ая внешность. Н. запах. // Вызывающий чувство неудовольствия, огорчения, неловкости. Н. случай … Энциклопедический словарь
неприятный — ая, ое; тен, тна, тно. а) Не нравящийся своими качествами, свойствами. Н ая на вид девица. Неприя/тный в общении человек. Неприя/тный мужчина. Неприятен всем окружающим. Н ая внешность. Неприя/тный запах. б) отт. Вызывающий … Словарь многих выражений
ПОХВАЛИТЬ: САМ СЕБЯ НЕ ПОХВАЛИШЬ — целый день как оплеванный ходишь посл. Следует постоянно хвалить себя. Похмелье: (В него / в нее) с похмелья не промахнешься погов. 1.Полный человек. 2.Неприятный человек … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ЕХИДНИЧАТЬ — ЕХИДНИЧАТЬ, ехидничаю, ехидничаешь, несовер. (к съехидничать) (разг.). Язвить, зло иронизировать. Человек он неприятный: всё ехидничает, над всеми издевается. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… … Толковый словарь Ушакова
НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… … Толковый словарь Ушакова
не — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… … Толковый словарь Ушакова
НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… … Толковый словарь Ушакова
НЕ — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… … Толковый словарь Ушакова
не — 1. НЕ1 (без удар.), отрицательная частица. 1. Сообщает следующему за ним слову значение противоположное или отрицательное. Я не поеду домой. Не бери. Мне не спится. Он не любитель гулять. «Не жилец я на этом свете.» Достоевский. Он не скор на… … Толковый словарь Ушакова
НЕ — НЕ, частица. 1. Служит для выражения отрицания при разных членах предложения. Не уходи. Не я же это сказал. Он живёт не один. Съездил не без пользы (с некоторой пользой). Не могу не согласиться (вынужден согласиться). Он человек не неприятный. 2 … Толковый словарь Ожегова