Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он+поспешил+на+помощь

  • 21 יחושו

    יחושו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    חָש I [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    чувствовать, ощущать

    חָש בְּרֹאשוֹ

    болит голова

    חָש בְּטוֹב

    хорошо себя чувствовал

    חָש בְּרַע

    плохо себя чувствовал

    ————————

    יחושו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    חָש II [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    поспешить (лит.)

    חָש לְעֶזרָתוֹ

    поспешил на помощь

    Иврито-Русский словарь > יחושו

  • 22 תחוש

    תחוש

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    חָש I [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    чувствовать, ощущать

    חָש בְּרֹאשוֹ

    болит голова

    חָש בְּטוֹב

    хорошо себя чувствовал

    חָש בְּרַע

    плохо себя чувствовал

    ————————

    תחוש

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    חָש II [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    поспешить (лит.)

    חָש לְעֶזרָתוֹ

    поспешил на помощь

    Иврито-Русский словарь > תחוש

  • 23 תחושו

    תחושו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    חָש I [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    чувствовать, ощущать

    חָש בְּרֹאשוֹ

    болит голова

    חָש בְּטוֹב

    хорошо себя чувствовал

    חָש בְּרַע

    плохо себя чувствовал

    ————————

    תחושו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    חָש II [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    поспешить (лит.)

    חָש לְעֶזרָתוֹ

    поспешил на помощь

    Иврито-Русский словарь > תחושו

  • 24 תחושי

    תחושי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    חָש I [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    чувствовать, ощущать

    חָש בְּרֹאשוֹ

    болит голова

    חָש בְּטוֹב

    хорошо себя чувствовал

    חָש בְּרַע

    плохо себя чувствовал

    ————————

    תחושי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    חָש II [לָחוּש, חָש, יָחוּש]

    поспешить (лит.)

    חָש לְעֶזרָתוֹ

    поспешил на помощь

    Иврито-Русский словарь > תחושי

  • 25 σπευδω

         σπεύδω
        (fut. σπεύσω, aor. ἔσπευσα - эп. σπεῦσα; эп. 1 л. pl. conjct. σπεὐσομεν = σπεύσωμεν; pf. pass. ἔσπευσμαι; adj. verb. σπευστός и σπευστέον) редко med.
        1) поспешно делать, ускорять, налегать, торопить
        

    (γάμον Hom., Her.)

        σ. τινὰ ἐν τάχει μολεῖν Soph.заставлять кого-л. поскорее прийти;
        σ. ὁδόν Eur. — торопиться с путешествием;
        κλίμακας σ. Eur. — спешно приставлять лестницы;
        μέ σπεῦδ΄ ἃ μέ δεῖ, μήδ΄ ἃ δεῖ σ. μένε Men. — не ускоряй, чего не нужно, но не задерживай того, что нужно ускорить;
        Δημοκρίτου σπεύσαντος Her. — по настоянию Демокрита;
        ὡς σὺ σπεύδεις Plut. — как ты настаиваешь;
        ἐσπευσμέναι χρεῖαι Luc.настоятельные потребности

        2) усиленно добиваться, заботиться, хлопотать
        εὐψυχίαν ἔσπευσας ἀντ΄ εὐβουλίας Eur. — ты подчинился голосу отваги, но не благоразумия;
        ξυνὸν τοῦτο πᾶσι ἀγαθὸν σπεύδεται Her. — этим достигается общее для всех благо;
        σ. ἑαυτῷ ἐναντία Plat. — противоречить самому себе;
        ἀπόλεμον πόλεμον σ. τινί Eur.жестоко воевать с кем-л.

        3) торопиться, спешить
        σπεύσομαι εἰς Ἀχιλῆα Hom. — я поспешу к Ахиллу;
        ἔσπευδε πεζῇ Xen. — он быстро пошел пешком;
        σ. ἀπὸ ῥυτῆρος Soph. — скакать во весь опор;
        λόγους τοιούσδε ἔχουσ΄ ἔσπευδον Soph. — я поспешила сообщить эту новость;
        εἰς ἀρθμὸν ἐμοὴ καὴ φιλότητα σπεύδων σπεύδοντι ἥξει Aesch. — он поспешит мне навстречу, как и я ему, союзником и другом;
        σπεύδων ἐβοήθει Xen.он поспешил на помощь

        4) усердно трудиться, усердствовать, стараться
        

    (τὸν εὗρ΄ ἱδρώοντα, σπεύδοντα Hom.)

        σ. περὴ Πατρόκλοιο θανόντος Hom.ожесточенно бороться за труп Патрокла

    Древнегреческо-русский словарь > σπευδω

  • 26 e corso in aiuto

    Итальяно-русский универсальный словарь > e corso in aiuto

  • 27 спешить

    I сп`ешить несовер. - спешивать;
    совер. - сп`ешить dismount II спеши`ть несовер.;
    без доп.
    1) hurry (up), hasten, make haste, be in a hurry. get a move on( with) спешить вперед не спеша делать не спеша
    2) (о часах) be fast ваши часа спешат на четверть часа ≈ your watch is a quarter of an hour fast
    сов. см. спешивать.
    спеш|ить -, поспешить
    1. hurry, hasten;
    ~ вперёд hurry/push on;
    ~ на помощь кому-л. hasten to the help of smb. ;
    ~ на поезд hurry to the station;
    (бояться опоздать) be* afraid of missing one`s train;
    вечно ~ be* always in a hurry;
    не ~ите! don`t be in a hurry!;
    он поспешил домой he hurried home;
    он поспешил вниз he ran quickly downstairs;

    2. тк. несов. (о часах) be* fast;
    ~ на десять минут be* ten minutes fast;
    поспешишь - людей насмешишь посл. е haste makes waste;
    more haste less speed;
    не ~а unhurriedly, deliberately.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > спешить

  • 28 haste

    1. [heıst] n
    1. поспешность, торопливость; спешка

    in haste - поспешно; второпях, наспех; наскоро, на скорую руку [ср. тж. 2]

    to be in haste - спешить, торопиться

    to be in no haste to do smth. - не спешить сделать что-л.; медлить с чем-л.

    to do smth. in haste - сделать что-л. в спешке /наспех/

    to run off in (great) haste - быстро удрать, поспешно исчезнуть

    make haste! - торопись!, поторапливайся!, скорее!

    2. опрометчивость

    in haste - опрометчиво [ср. тж. 1]

    (the) more haste, (the) less speed - посл. ≅ тише едешь - дальше будешь

    to make more haste than good speed, fool's haste is no speed, haste makes waste - посл. ≅ поспешишь - людей насмешишь

    2. [heıst] редк. = hasten 1

    НБАРС > haste

  • 29 he made haste to help her

    Универсальный англо-русский словарь > he made haste to help her

  • 30 hurry

    1. I
    don't hurry не торопитесь, не спешите; if you hurry если вы поспешите; nature never hurries природа не терпит поспешности
    2. II
    hurry in some manner hurry feverishly (madly, etc.) лихорадочно и т. д. спешить /торопиться/; hurry blindly бежать / лететь/, ничего не замечая вокруг; he hurried anxiously он разнервничался и побежал; hurry to some place hurry upstairs (up, downstairs /down/, etc.) поспешить наверх и т. д.; поспешно подняться и т. д.; hurry in торопливо /поспешно/ войти; hurry out быстро выходить /(поторопиться выйти/ из дома; they hurried all the way home всю дорогу домой они страшно торопились
    3. III
    hurry smb. hurry the children (the driver, oneself, etc.) торопить /подгонять/ детей и т.д., hurry smth. hurry the work (one's movements, one's steps, the ending, etc.) ускорять /убыстрять/ работу и т. д.; hurry the decision (посторониться с решением; hurry the dinner поторопитесь, пожалуйста, с обедом
    4. IV
    hurry smb. somewhere hurry smb. back поторопить кого л. с возвращением; hurry smb. away спешно увезти кого-л.; поторопить кого-л. с отъездом; hurry smb. in быстро ввести кого-л.; hurry smb. out быстро увести /вывести/ кого-л.; hurry smb. up (down) торопить кого-л. пойти наверх (вниз), заставить кого-л. быстро подняться (спуститься); we hurried them off мы поспешно увели /увезли/ их
    5. XI
    be hurried dictionary making is work which cannot be hurried составление словаря hurry работа, которую нельзя делать в спешке; this is a project which cannot be hurried этот проект нельзя осуществить в спешке; be hurried (in)to smth. doctors and nurses were hurried to the accident врачей и сестер срочно вызвали к месту катастрофы; I have been hurried into error меня заторопили, и я допустил ошибку; be hurried, when I see you have been hurried when you wrote this я вижу, что вы писали это в спешке
    6. XIII
    hurry to do smth. hurry to get into a car (to board a bus, to get off a train, to finish work, etc.) (поторопиться сесть в машину и т. д.
    7. XVI
    hurry into (out of, off, down, etc.) smth. hurry into the garden (into the house, out of the room, etc.) поспешить в сад и т. д.; hurry off a train соскочить с поезда; hurry through one's lunch второпях позавтракать; hurry quickly through a disagreeable task постараться побыстрее отделаться от неприятной работы; hurry to smb.'s rescue поспешить кому-л. на помощь; hurry with smth. hurry with one's work (with one's task, with one's home assignment, etc.) быстро (отделать свою работу и т. д.; hurry with my order, please поторопитесь, пожалуйста, с моим заказом; hurry after smb. she went ahead and I hurried after her она ушла вперед, и я поспешил за ней; hurry after her hurry she has forgotten her keys догони ее hurry она забыла ключи
    8. XXI1
    hurry smb. into (out of, through, etc.) smth. hurry them into the car быстро посадить их в машину; hurry the crowd out of herd немедленно выпроводить всех отсюда; hurry the prisoners through the streets быстро провести арестованных по улицам; hurry the sick child to the doctor срочно показать больного ребенка врачу; hurry the soldiers to the front спешно отправить солдат на фронт; hurry smb. into a decision заставить кого-л. безотлагательно принять поспешное решение
    9. XXII
    hurry smb. into doing smth. hurry smb. into agreeing (into leaving, into doing the job, etc.) воспользоваться спешкой и заставить кого-л. согласиться и т. д.
    10. XXIII1
    hurry smb. like smth. don't hurry me like that не надо меня так торопить /подгонять/

    English-Russian dictionary of verb phrases > hurry

  • 31 break the ice

    разбить, сломать лёд, устранить натянутость (в отношениях между кем-л.); сделать первый шаг

    On the instant he was thinking how natural and unaffected her manner was now that the ice between them had been broken. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. XVII) — И Клайд подумал, как просто и естественно держится она теперь, когда лед между ними сломан.

    I... found this man in a kind of seizure, and went for help. This broke the ice between us, and we grew quite chatty, without either of us knowing the other's name. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) —...увидев, что с мужчиной случилось что-то вроде припадка, я поспешил к нему на помощь. Это растопило лед, мы разговорились, даже не зная друг друга по имени.

    The ice once broken I was soon keen on taking the chair at the street corner. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Первый шаг был сделан, и скоро мне понравилось председательствовать на собраниях, даже если это происходило где-нибудь на углу улицы.

    Large English-Russian phrasebook > break the ice

  • 32 haste

    1. n поспешность, торопливость; спешка

    in haste — поспешно; второпях, наспех; наскоро, на скорую руку

    to be in haste — спешить, торопиться

    to run off in haste — быстро удрать, поспешно исчезнуть

    make haste! — торопись!, поторапливайся!, скорее!

    2. n опрометчивость
    Синонимический ряд:
    1. carelessness (noun) carelessness; rashness; recklessness
    2. hastiness (noun) hastiness; hurriedness; precipitance; precipitancy; precipitateness; precipitation; rush
    3. hurry (noun) ado; bustle; flurry; foolhardiness; hurry; impetuosity
    4. rapidity (noun) alacrity; celerity; dispatch; expedition; expeditiousness; fleetness; hustle; importance; promptitude; promptness; quickness; rapidity; rustle; speed; speediness; swiftness
    5. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; rock; rocket; run; rush; scoot; scour; skin; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip
    Антонимический ряд:
    caution; delay; drag; ease; indolence; laziness; leisure; lingering; loitering; postponement; procrastination; rest

    English-Russian base dictionary > haste

  • 33 make haste

    1. поспешить; спешить
    2. торопиться

    make haste! — торопись!, поторапливайся!, скорее!

    Синонимический ряд:
    scurry (verb) dash; hasten; hurry; race; run; scamper; scramble; scurry; sprint

    English-Russian base dictionary > make haste

См. также в других словарях:

  • Ginga: Nagareboshi Gin — 銀河流れ星銀 (Ginga Nagareboshi Gin) Жанр боевик …   Википедия

  • Полоцкие, князья — № 1. Андрей Владимирович. Предки его по восходящей линии: Владимир (№ 12), Василько (№ 11), Святослав (№ 35), Всеслав (№ 15), Брячислав (№ 6), Изяслав (№ 28), Владимир Святой. В 1181 г., когда в Южной России происходила борьба между Черниговскими …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… …   Все монархи мира

  • Ромодановский, князь Григорий Григорьевич — боярин; восьмой сын боярина князя Григория Петровича Ромодановского, брат князей: Андрея, Василия Большого, Ивана Большого Молчанки, Петра, Василия Меньшого и Ивана Меньшого Григорьевичей Ромодановских. Самое раннее упоминание о князе Григории… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора

  • Корнилов, Владимир Алексеевич — вице адмирал, знаменитый Севастопольский герой, род. в 1806 г., убит в Севастополе 5 октября 1854 г. До 15 лет он учился с детьми помещика соседа по имению с его отцом в Тверской губернии, в 1821 г. был отдан в Морской Кадетский корпус; в 1823 г …   Большая биографическая энциклопедия

  • Турция — (Turkey) История и политическое устройство Турецкой республики, административное деление Турции Географическое положение и климат Турции, религия и культура Турции, внешняя политика Турции, туризм в Турции Содержание Содержание Раздел 1. История …   Энциклопедия инвестора

  • Османская Империя — Высокое Османское Государство دولت عالیه عثمانیه Devlet i Âliyye i Osmâniyye Империя ← …   Википедия

  • Османская Империя (1281—1923) — Высокое Османское Государство دولت عالیه عثمانیه Devlet i Âliyye i Osmâniyye Империя ← …   Википедия

  • Османская турция — Высокое Османское Государство دولت عالیه عثمانیه Devlet i Âliyye i Osmâniyye Империя ← …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»