Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

он+несёт+на

  • 1 куда тебя несёт?

    Русско-эстонский универсальный словарь > куда тебя несёт?

  • 2 от него несёт луком

    prepos.

    Русско-эстонский универсальный словарь > от него несёт луком

  • 3 нести

    365 Г несов.
    1. кого-что (edasi) kandma (ka ülek.), tassima; \нести чемодан kohvrit kandma, \нести мешок на спине kotti seljas tassima, \нести на себе seljas v turjal kandma v tassima, течение быстро несло лодку vool kandis kiirelt paati edasi, \нести наказание karistust kandma, \нести потери kaotusi kandma, \нести расходы kulusid kandma, \нести убытки kahju kannatama;
    2. что, кому ülek. viima, (endaga kaasa) tooma, edasi andma; \нести культуру в массы kultuuri massidesse viima, \нести гибель hukatust tooma, \нести страдания kannatusi tooma;
    3. что ülek. täitma (kohustusi); \нести службу teenima, teenistuses olema, \нести ответственность перед кем-чем, за кого-что kelle-mille ees v eest vastutama, \нести вахту vahis olema;
    4. безл. чем, от кого-чего, откуда kõnek. lõhnama, haisema millest, mille järele; õhkuma, tulema, hoovama; от него несёт табаком ta haiseb tubaka järele, от печки несёт жаром ahi õhkab v hõõgab kuuma, от окна несёт холодом aknast õhkab v tuleb külma, из погреба несёт сыростью keldrist tuleb niiskust v niisket õhku;
    5. кого-что viima, sõidutama; лошади легко несли сани saan otse lendas hobuste järel;
    6. madalk. väljendeis: куда тебя (нелёгкая) несёт? куда тебя черти несут? kuhu sa kipud? kes sind sinna ajab?;
    7. что ülek. kõnek. jamama, loba ajama; ну что ты несёшь mis jama sa küll ajad, mida sa ometi suust välja ajad; ‚
    \нести чепуху v
    ересь kõnek. jama v pada ajama;
    \нести свой крест oma risti kandma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > нести

  • 4 куда

    Н kuhu; \куда вы идёте? kuhu te lähete? \куда бы нам сегодня пойти? kuhu me täna läheme? kuhu täna minna võiks? \куда тебя несёт? madalk. kus sa (ometi) tormad? \куда он ни пойдёт kuhu ta ka (iganes) läheb v läheks;
    2. kõnek. milleks, misjaoks, mistarvis; \куда тебе столько денег milleks sulle nii palju raha;
    3. kõnek. kuhugi, kuskile; если \куда пойдёте, скажите kui te kuhugi lähete, siis ütelge;
    4. в функции частицы kõnek. palju, hoopis; \куда лучше palju v kaugelt parem;
    5. в функции частицы kõnek. kus, mis; \куда уж мне, старику, плясать kus nüüd mina, vana mees, veel tantsima lähen, \куда там kus nüüd seda, kus sa sellega, \куда тебе kus nüüd sina, \куда тут спать magamisest ei saa juttugi olla, kus sa siin (veel) magad; ‚
    (ещё) \куда ни шло kõnek. see ehk veel tuleb kuidagi kõne alla v kuidagi kõlbab, olgu pealegi;
    \куда ни кинь, всё клин vanas. igal teel tõke eel;
    хоть \куда kõnek. täitsa tore v vahva v toredalt v vahvasti;
    \куда попало kõnek. kuhu juhtub;
    \куда глаза глядят kuhu jalad viivad, kuhu nina näitab

    Русско-эстонский новый словарь > куда

  • 5 курица

    80 (мн. ч. куры 51 и курицы 80) С ж. од.
    1. kana; \курицаа несётся kana muneb, фазанья \курицаа faasanikana;
    2. (без мн. ч.) kanaliha; пирог с \курицаей kana(liha)pirukas; ‚
    денег куры не клюют у кого kõnek. kellel on raha nagu raba;
    курам на смех kõnek. tibudele naeruks, ajab hobusedki naerma;
    мокрая \курицаа kõnek. (nagu) vette kastetud kass v kana, hädine kuju, hädavares;
    писать как \курицаа лапой kõnek. varesejalgu tegema;
    слепая \курицаа kõnek. pimekana

    Русско-эстонский новый словарь > курица

  • 6 чума

    52 С ж. неод. (бeз мн. ч.)
    1. med., vet. katk; молниеносная \чумаа välkkiire katk, ориентальная \чумаа idamaine katk, бубонная \чумаа muhkkatk, buboonkatk, лёгочная \чумаа kopsukatk, \чумаа крупного скота veisekatk, собачья \чумаа koerakatk, коричневая \чумаа ülek. pruun katk (fašism), бояться как \чумаы nagu vanapagan välku kartma, бежать как от \чумаы nagu katkutõbise v pidalitõbise eest pagema;
    2. ülek. nuhtlus;
    3. madalk. põrguvärk (sõimusõna); куда тебя \чумаа несёт kuhu sa põrguline tormad, \чумаа его знает pagan v tont teda teab

    Русско-эстонский новый словарь > чума

См. также в других словарях:

  • Нес (Акерсхус) — Нес норв. Nes   коммуна Норвегии   …   Википедия

  • Нес (Бускеруд) — Нес норв. Nes   коммуна Норвегии   …   Википедия

  • несѣкомыи — (6*) пр. 1.Такой, который нельзя разделить: Смотри же жидовине. изрѧдного сего чюдеси. ˫ако сѣкомыи жезлъ несѣкомоѥ море пресѣче. Пал 1406, 125в. 2. Неразбиваемый, неотёсанный: ѥгда бѣсте съ б҃мь. тогда из несѣкомаго камени писте воду. Пал 1406,… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • НЕСЁННЫЙ — НЕСЁННЫЙ, несённая, несённое; несён, несена, несено. прич. страд. прош. вр. от нести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Нес — Нес, Ади Ади Нес (ивр. עדי נס‎, 1966, Кириат Гат, Южный Израиль)  израильский фотограф. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 Альбомы …   Википедия

  • несѣ˫аныи — (1*) пр. Несеяный: на неѡранѣ земли. несѣ˫ана˫а пища бываше емɤ. гладѹ же великѹ приспѣвшю. и смерти належащи глада ра(д) на всѧ. ПКП 1406, 172а. Ср. сѣ˫анъ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • несѣ˫аньныи — (1*) пр. Неоплодотворенный: Твоѥ бѣ преславно рж(с)тво, Iс(с)е, и нынѣ страшно ѹмр҃щвниѥ: ѥдинъ ѿ несѣ˫аньны˫а ѹтробы, целы печати моѥго съблюдъ дв(с)тва. и мт҃р мѧ своѥго воплощени˫а показавъ, и пакы д҃вою съхрани. КТур XII сп. XIV, 26. Ср.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • несённый — несённый, ён, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • Нес черт грибы в коробе, да рассыпал по бору: и выросли однодворцы. — Нес черт грибы в коробе, да рассыпал по бору: и выросли однодворцы. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • несённый — несённый; кратк. форма ён, ен а …   Русский орфографический словарь

  • несёт(ся) — [нести(сь)] …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»