-
1 и ухом не ведёт
и < даже> ухом не ведётРусско-английский фразеологический словарь > и ухом не ведёт
-
2 я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!
General subject: I've talked myself black in the face telling you!Универсальный русско-английский словарь > я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!
-
3 ВЕДЁТ
-
4 и бровью не ведёт
и < даже> бровью (глазом, носом, усом, ухом) не ведёт, тж. и < даже> бровью не шевельнулразг.cf. smb. doesn't (didn't) turn a hair; smb. doesn't (didn't) stir < a muscle>; smb. is as cool as a cucumber; without turning an eyelash; without batting an eyelidСтало в третий раз смеркаться, / Надо младшему сбираться; / Он и усом не ведёт, / На печи в углу поёт... (П. Ершов, Конёк-Горбунок) — Night time once again drew near, / And the third should don his gear. / But - he never turns a hair, / Sitting on the oven there...
Бесследно исчезла та жалость к нему, которую она испытывала перед собранием, на смену ей пришло раздражение. "Почему Андрей так спокоен? Наделал дел, а теперь и бровью не поведёт". (Г. Николаева, Жатва) — The compassion she had felt towards him before the meeting disappeared without a trace and gave place to a feeling of exasperation. 'Why is Andrei so cool? He has gone and made a mess, and sits as cool as a cucumber!'
Четунов подумал со злостью: "Хорош начальник, послал неопытного человека почти на верную гибель и бровью не повёл!" (Ю. Нагибин, Четунов, сын Четунова) — Chetunov thought angrily. 'What a wonderful chief, sending an inexperienced man to almost certain death without batting an eyelid.'
Обильно политые керосином дрова взялись дружно. Громогласно захлопнув дверцу, Мистер-Твистер сел на прежнее место и даже бровью не повёл, когда из печки повалил чёрный керосиновый дым. (В. Липатов, Мистер-Твистер) — The firewood, sprinkled liberally with paraffin, took on at once. Slamming the door loudly, Mister Twister sat down in his place and didn't turn a hair when clouds of black smoke poured from the stove.
- Ну и трепач ты! - весело сказала она, глядя в глаза Пашке. Пашка ухом не повёл. (В. Шукшин, Классный водитель) — 'You do like showing off, don't you?' she said gaily, looking into Pashka's eyes. Pashka didn't turn a hair.
- Шампанское и кило яблок, - сказал я, оглядев витрины... Официантка и ухом не повела на мой заказ. (Ф. Искандер, Летним днём) — 'Champagne and a kilo of apples,' I said, having inspected the counter...The waitress did not stir.
Русско-английский фразеологический словарь > и бровью не ведёт
-
5 ухо
-
6 водить
(опред. вести, сов. повести)1. (вн.) lead* (d.); conduct (d.)водить поезд — drive* a train
водить корабль — navigate / steer a ship
водить самолёт — pilot / fly* a plane
2. (тв. по дт.) pass (d. over)водить смычком по струнам — run* one's bow over the strings
3. см. вести♢
водить глазами — let* one's eyes roveа он и ухом не ведёт разг. — he pays no heed
водить дружбу с кем-л. — be friends with smb.
водить за нос кого-л. разг. — pull the wool over smb.'s eyes, lead* smb. up the garden path
водить знакомство (с тв.) — keep* up an acquaintance (with)
-
7 ухо
с.earвоспаление уха — inflammation of the ear; otitis научн.
говорить кому-л. на ухо — whisper in smb.'s ear, have a private word with smb.
♢
быть тугим на ухо — be hard of hearingдержать ухо востро погов. — be on one's guard
дать кому-л. в ухо — box smb.'s ears pl., give* smb. a box on the ear(s)
в одно ухо вошло, в другое вышло — in at one ear and out at the other
затыкать уши — close / stop one's ears
уши вянут (от) разг. — it makes one sick to hear (d.)
прокричать, прожужжать уши кому-л. о чём-л. разг. — din smth. into smb.'s ears
влюбиться по уши (в вн.) — be over head and ears in love (with)
пропускать мимо ушей (вн.) разг. — turn a deaf ear (to); pay* no heed (to)
-
8 Б-209
(И) БРОВЬЮ (ГЛАЗОМ, УХОМ, НОСОМ, УСОМ) НЕ ВЕДЁТ/НЕ ПОВЁЛ (И) БРОВЬЮ НЕ ШЕВЕЛЬНУЛ all coll VP subj: human more often pfv past usu. this WO s.o. does not outwardly react to sth., does not display his emotions toward sth. said or done in his presenceX и бровью не повёл - X didn't bat (blink) an eye (an eyelid)X didn't turn a hair X didn't raise an eyebrow (in limited contexts) X didn't (even) seem to hear X didn't show a flicker of interest.«Покажи тебе самую что ни есть раскрасавицу - ты даже глазом не поведешь. Потому что биотоки отрицательные подключат» (Айтматов 2). "You could be shown the most ravishing creature you've ever set eyes on and you'll not even bat an eyelid. This will be because the bio-currents will cut out this feeling" (2a).«Борода-то у вас настоящая?» - спросила Таня. «Можете дёрнуть», - улыбнулся Востоков. Она с удовольствием дёрнула. Востоков даже и глазом не повёл (Аксёнов 7). "Is your beard real?" "You may pull it, if you like," Vostokov said, smiling. She gave it a good, stiff tug. Vostokov did not blink an eye (7a).Привьет (used in place of the correct form привет to show a German accent), Марья Николаевна!» - огибая её, почтительно поклонился Штабель... Та и ухом не повела, продолжая одной ей ведомый разговор с самой собою (Максимов 3). Stabel bowed and spoke as he went around her. "How do you do, Maria Nikolaevna?..." She didn't turn a hair but continued her private conversation with herself (3a).Ардабьев вскочил с песка и вдруг закричал на весь берег, торжествующе размахивая руками: «Ар-да-би-о-ла!»... А рыбак с безнадёжной удочкой и ухом не повёл (Евтушенко 1). Ardabiev leapt up from the sand and suddenly shouted out to all the canalside, triumphantly waving his arms: "Ar-da-bio-la!"...But the fisherman with his despondent fishing-rod did not even seem to hear (1a).
См. также в других словарях:
и даже ухом не ведёт — и <даже> ухом не ведёт <не повёл> Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому либо или к чему либо. = И <даже> бровью не ведёт… … Учебный фразеологический словарь
и ухом не ведёт — и <даже> ухом не ведёт <не повёл> Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому либо или к чему либо. = И <даже> бровью не ведёт… … Учебный фразеологический словарь
И ухом не ведёт — И УХОМ НЕ ВЕДЁТ. И УХОМ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Не обращает внимания на услышанное. Стой! Ни с места! Занимай окопы! Солдаты и ухом не вели. Не очень шумите, господин полковник! Разве это позиция? (С. Голубов. Когда крепости не сдаются) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ни глазом ни ухом не ведёт — кто. НИ ГЛАЗОМ НИ УХОМ НЕ ПОВЁЛ кто. Прост. Предосуд. Не хочет ни смотреть, ни слушать; не обращает внимания … Фразеологический словарь русского литературного языка
ухом не ведет — усом не ведет, носом не ведет, глазом не ведет, плевать хочет, бровью не ведет, чихать хочет, в ус себе не дует, равнодушный Словарь русских синонимов. ухом не ведет прил., кол во синонимов: 9 • бровью не ведет (10) … Словарь синонимов
и даже ухом не повёл — и <даже> ухом не ведёт <не повёл> Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому либо или к чему либо. = И <даже> бровью не ведёт… … Учебный фразеологический словарь
и ухом не повёл — и <даже> ухом не ведёт <не повёл> Разг. Неодобр. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что либо; ничем внешне не проявляет своего отношения к кому либо или к чему либо. = И <даже> бровью не ведёт… … Учебный фразеологический словарь
И ухом не повёл — И УХОМ НЕ ВЕДЁТ. И УХОМ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Не обращает внимания на услышанное. Стой! Ни с места! Занимай окопы! Солдаты и ухом не вели. Не очень шумите, господин полковник! Разве это позиция? (С. Голубов. Когда крепости не сдаются) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ни глазом ни ухом не повёл — НИ ГЛАЗОМ НИ УХОМ НЕ ВЕДЁТ кто. НИ ГЛАЗОМ НИ УХОМ НЕ ПОВЁЛ кто. Прост. Предосуд. Не хочет ни смотреть, ни слушать; не обращает внимания … Фразеологический словарь русского литературного языка
и даже бровью не ведёт — и <даже> бровью не ведёт <не повёл> Разг. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что либо; не проявляет внешне своего отношения к кому либо или к чему либо. = И в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт… … Учебный фразеологический словарь
и бровью не ведёт — и <даже> бровью не ведёт <не повёл> Разг. Обычно в указ. ф. Не обращает никакого внимания, не реагирует на что либо; не проявляет внешне своего отношения к кому либо или к чему либо. = И в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт… … Учебный фразеологический словарь