-
41 я заставил его прочесть книгу Ливия
General subject: (одну) I took him through a book of LivyУниверсальный русско-английский словарь > я заставил его прочесть книгу Ливия
-
42 он заставил его замолчать
pronobs. er bedeutete ihm zu schweigen, er bedeutete ihn zu schweigenУниверсальный русско-немецкий словарь > он заставил его замолчать
-
43 он не заставил себя упрашивать
Универсальный русско-немецкий словарь > он не заставил себя упрашивать
-
44 он с трудом заставил себя сказать несколько слов
Универсальный русско-немецкий словарь > он с трудом заставил себя сказать несколько слов
-
45 страх заставил его сознаться
Универсальный русско-немецкий словарь > страх заставил его сознаться
-
46 он заставил себя ждать
prongener. él se hizo esperar -
47 он заставил меня долго ждать
prongener. il m'a fait droguerDictionnaire russe-français universel > он заставил меня долго ждать
-
48 он не заставил себя просить
Dictionnaire russe-français universel > он не заставил себя просить
-
49 Извините, что я заставил вас ждать
Ospravedlňujem sa, že ste museli na mňa čakaťРусско-словацкий разговорник > Извините, что я заставил вас ждать
-
50 Простите, что заставил Вас ждать.
Къинт1еравалахьа, хьуо хьеварнаРусско-чеченский разговорник > Простите, что заставил Вас ждать.
-
51 извините, что заставил Вас ждать
Anteeksi, että jouduit odottamaanБольшой русско-финский разговорник > извините, что заставил Вас ждать
-
52 Простите, что заставил Вас ждать.
Sorry for keeping you waiting.Русско-английский разговорник > Простите, что заставил Вас ждать.
-
53 Простите, что я заставил вас ждать (перебиваю вас, помешал, опоздал, не пришел)
Мен сизин къаратып тургъан учун (бёлеген учун, четим этген учун, гечинген учун, гелмеген учун) гечигизРусско-кумыкский разговорник > Простите, что я заставил вас ждать (перебиваю вас, помешал, опоздал, не пришел)
-
54 ἠνάγκασεν
заставилОн заставилΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἠνάγκασεν
-
55 drove to bay
-
56 forced the enemy to deploy early
English-Russian military dictionary > forced the enemy to deploy early
-
57 strained shipping
-
58 ἐφίμωσεν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐφίμωσεν
-
59 атто̄ччини
заставил снять, разрешил снять -
60 compelled
заставил; вынужденныйcompelled to land — вынудил к посадке; вынужденный к посадке
См. также в других словарях:
Брежнев Большую землю заставил крутиться вокруг маленькой — Во времена правления страной Л.И. Брежнева вышла его трилогия Малая земля, Возрождение и Целина. Пропагандистские ухищрения и раболепные штампы превознесли художественный и историографический уровень этих, с позволения сказать, трудов (в… … Словарь народной фразеологии
Черниговские князья — О времени основания Чернигова мы нигде не находим известий. В первый раз он упоминается в летописях под 907 м годом, где говорится о мирном договоре Олега с греками и где Чернигов поставлен первым после Киева в числе городов, на которые Олег… … Большая биографическая энциклопедия
Беннигсен, граф Леонтий Леонтьевич — (барон; Левин Август Теофил) генерал от кавалерии, род. 10 февраля 1745 г. в Брауншвейге (а по другим известиям в Бантельне, близ Ганновера), ум. 2 октября 1826 г. в Ганновере. Происходя из старшей линии (Бантельн) старинного ганноверского дома,… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Польша (история)* — Период I. П. племенная и языческая. В конце VI в. по Р. Хр., с уходом германских племен из бассейнов Вислы, Одера и Эльбы, происходит миграция славян к западу и северу от их европейской стоянки на склонах Карпат и верховьях Вислы. Среди племен… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Польша — (история) Период I. П. племенная и языческая. В конце VI в. по Р. Хр., с уходом германских племен из бассейнов Вислы, Одера и Эльбы, происходит миграция славян к западу и северу от их европейской стоянки на склонах Карпат и верховьях Вислы. Среди … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Изяслав II Мстиславич — Изяслав Мстиславич (в крещении Пантелеимон) (около 1097 1154) сын Мстислава Владимировича, внук Мономаха, великий князь киевский, князь волынский. Один из первых русских князей, которого летопись (Киевский свод в составе Ипатьевской летописи)… … Википедия
Крымско-ногайские набеги на Русь — Набеги крымских татар и ногайцев на русские земли Великого княжества Литовского (впоследствии, Речи Посполитой) и Московское государство регулярные набеги с целью захвата невольников, участившиеся после обособления Крымского ханства, в… … Википедия
Аргутинский-Долгоруков, князь Моисей Захарович — внук патриарха Иосифа, генерал адъютант, генерал лейтенант, род. в 1797 г., ум. 20 го февраля 1855 г. Окончив образование в Тифлисском дворянском училище (ныне гимназия), начал службу в 1817 г. юнкером л. гв. в Конном полку, где в 1818 г.… … Большая биографическая энциклопедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия