Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

он+ей+противен

  • 1 contrary

    {'kɔntrəri}
    I. 1. обратен, противен, противоположен
    2. който противоречи, противоречащ, противоречив (to)
    3. неблагоприятен, противен (за вятър и пр.)
    4. разг. contrariouf
    II. n нещо обратно/противоположно
    on the CONTRARY напротив, обратно
    quite the CONTRARY тъкмо обратното, тъкмо напротив
    to interpret by contraries разбирам обратното
    the direct CONTRARY of точно обратното на
    notification to the CONTRARY съобщение в обратен смисъл
    unless I hear to the CONTRARY ако не бъда уведомен в обратен смисъл
    for anything I know to the CONTRARY доколкото знам, ако не се лъжа
    I have nothing to say to the CONTRARY не възразявам, нямам възражения
    dreams go by contraries сънищата трябва да се тълкуват в обратен смисъл
    * * *
    {'kъntrъri} а 1. обратен, противен, противоположен; 2. който(2) {'kъntrъri} n нещо обратно/противоположно; on the contrary напр
    * * *
    обратен; обратно; противоположен; противно; противен; противоречив; дръпнат; неблагоприятен; насрещен; несговорчив;
    * * *
    1. dreams go by contraries сънищата трябва да се тълкуват в обратен смисъл 2. for anything i know to the contrary доколкото знам, ако не се лъжа 3. i have nothing to say to the contrary не възразявам, нямам възражения 4. i. обратен, противен, противоположен 5. ii. n нещо обратно/противоположно 6. notification to the contrary съобщение в обратен смисъл 7. on the contrary напротив, обратно 8. quite the contrary тъкмо обратното, тъкмо напротив 9. the direct contrary of точно обратното на 10. to interpret by contraries разбирам обратното 11. unless i hear to the contrary ако не бъда уведомен в обратен смисъл 12. който противоречи, противоречащ, противоречив (to) 13. неблагоприятен, противен (за вятър и пр.) 14. разг. contrariouf
    * * *
    contrary[´kɔntrəri] I. adj 1. обратен, противен, противоположен; \contrary beliefs противоположни вярвания, с обратно съдържание; 2. който противоречи, противоречив; 3. неблагоприятен, противен; \contrary winds delayed the ship неблагоприятен вятър забави кораба; 4. разг. [kɔn´trɛəri] = contrarious; \contrary child опако дете; II. n 1. нещо обратно (противоположно); on the \contrary напротив, обратно; quite the \contrary тъкмо напротив (обратното); there is considerable evidence to the \contrary има сериозни доказателства в подкрепа на противното; unless I hear to the \contrary ако не бъда уведомен в обратен смисъл (за противното); for anything I know to the \contrary доколкото знам, ако не се лъжа; by rule of contraries по силата на противоположностите; to interpret by contraries разбирам обратното; dreams go by contraries сънищата трябва да се тълкуват обратно (превратно); 2. pl чужди тела, нечистотии (в хартия); III. adv обратно, превратно, противно, против, в разрез (to на, с); \contrary to popular belief обратно на общоприетото мнение; to act \contrary to o.'s beliefs ( principles, interests) действам в разрез с възгледите (принципите, интересите) си; IV. v ам. противореча, отивам против (желание, наклонности и под.).

    English-Bulgarian dictionary > contrary

  • 2 cross

    {krɔs}
    I. 1. кръст (и прен.)
    to bear o/s CROSS нося кръста си
    to take up one's CROSS поемам кръста си
    no CROSS no crown без мъка няма сполука
    to take the CROSS ист. ставам кръстоносец
    2. the CROSS християнството, християнският свят
    3. кръст (орден)
    4. неприятност, разочарование, пречка, възражение
    5. кръстче
    напрeчна чертичка на буквата t
    to make one's CROSS подписвам се с кръстче
    6. биол. кръстосване (between... and), кръстоска, хибрид
    7. кръстопът
    8. веревно парче плат
    on the CROSS на верев, диагонално
    9. сп. тайно споразумение (между боксъори и пр.)
    10. sl измама, шашма
    on the CROSS по нечестен начин, мошенически
    II. 1. кръстосвам
    2. пресичам, (пре) минавам през, прекосявам, пресичам се (за линии, пътища)
    to CROSS the Styx умирам
    to CROSS someone's path срещам някого, попадам/мяркам се пред очите на някого, изпречвам се на пътя на някого (и прен)
    3. refl. кръстя се, прекръствам се
    4. слагам чертичка (на буквата t)
    5. фин. барирам (чек)
    6. срещам се, разминавам се (за писма)
    7. преча/попречвам на, противя се на, отивам против волята на
    to be CROSSed in love не ми провървява в любовта
    8. sl. измамвам, подхлъзвам
    9. биол. кръстосвам (се)
    to CROSS someone's palm with money/silver подкупвам някого, давам пари на врачка и пр. (за да ми гледа)
    it CROSSed my mind дойде ми наум, мина ми през ума
    CROSS my heart! честна дума! честен кръст!
    to CROSS a horse яхвам кон
    to CROSS a letter пиша напреко върху написана вече страница на писмо
    to keep one's fingers CROSSed прен. стискам палци
    cross off зачерквам, задрасквам
    cross over пресичам (улица и пр.)
    to CROSS over to England отивам в Англия (през Ламанша)
    cross out-cross-off
    III. 1. напречен, пресичащ се с друг
    2. противен, обратен, противоположен (to)
    3. противен, насрещен, неблагоприятен (за вятър)
    4. разг. сърдит, ядосан, раздразнен
    as CROSS as two sticks/as a bear with a sore head разлютен, вбесен
    to be CROSS with someone сърдит/ядосан съм на някого
    CROSS word лоша дума
    5. биол. хибриден, кръстосан
    * * *
    {krъs} n 1. кръст (и прен.); to bear o/s cross нося кръста си; to t(2) {krъs} v 1. кръстосвам; 2. пресичам, (пре)минавам през; пре{3} {krъs} a 1. напречен; пресичащ се с друг; 2. противен, {4} {'krъssekshъn} v 1. разрязвам напреко, правя напрече
    * * *
    хибридизация; хибрид; ядосан; сърдит; обратен; превалям; прекръствам; пресичам; преминавам; прекрачвам; преча; прекосявам; възражение; разочарование; противен; разминавам се; противя се; противоположен; дръпнат; кръстя се; кръстосвам; кръстче; кръст; кръстоска; кръстосване; кръстосвам се; кръстопът; напречен; насрещен; неприятност;
    * * *
    1. as cross as two sticks/as a bear with a sore head разлютен, вбесен 2. cross my heart! честна дума! честен кръст! 3. cross off зачерквам, задрасквам 4. cross out-cross-off 5. cross over пресичам (улица и пр.) 6. cross word лоша дума 7. i. кръст (и прен.) 8. ii. кръстосвам 9. iii. напречен, пресичащ се с друг 10. it crossed my mind дойде ми наум, мина ми през ума 11. no cross no crown без мъка няма сполука 12. on the cross на верев, диагонално 13. on the cross по нечестен начин, мошенически 14. refl. кръстя се, прекръствам се 15. sl измама, шашма 16. sl. измамвам, подхлъзвам 17. the cross християнството, християнският свят 18. to be cross with someone сърдит/ядосан съм на някого 19. to be crossed in love не ми провървява в любовта 20. to bear o/s cross нося кръста си 21. to cross a horse яхвам кон 22. to cross a letter пиша напреко върху написана вече страница на писмо 23. to cross over to england отивам в Англия (през Ламанша) 24. to cross someone's palm with money/silver подкупвам някого, давам пари на врачка и пр. (за да ми гледа) 25. to cross someone's path срещам някого, попадам/мяркам се пред очите на някого, изпречвам се на пътя на някого (и прен) 26. to cross the styx умирам 27. to keep one's fingers crossed прен. стискам палци 28. to make one's cross подписвам се с кръстче 29. to take the cross ист. ставам кръстоносец 30. to take up one's cross поемам кръста си 31. биол. кръстосвам (се) 32. биол. кръстосване (between... and), кръстоска, хибрид 33. биол. хибриден, кръстосан 34. веревно парче плат 35. кръст (орден) 36. кръстопът 37. кръстче 38. напрeчна чертичка на буквата t 39. неприятност, разочарование, пречка, възражение 40. пресичам, (пре) минавам през, прекосявам, пресичам се (за линии, пътища) 41. преча/попречвам на, противя се на, отивам против волята на 42. противен, насрещен, неблагоприятен (за вятър) 43. противен, обратен, противоположен (to) 44. разг. сърдит, ядосан, раздразнен 45. слагам чертичка (на буквата t) 46. сп. тайно споразумение (между боксъори и пр.) 47. срещам се, разминавам се (за писма) 48. фин. барирам (чек)
    * * *
    cross[crɔs] I. v 1. пресичам се (за линии, пътища); to \cross o.'s arms on o.'s chest кръстосвам ръце; to get o.'s lines ( wires) \crossed греша по отношение на това какво мисли някой, сбърквам в преценката си; 2. кръстосвам; to \cross swords with s.o. кръстосваме си шпагите; споря с; to \cross a fortune-teller's hand with money давам пари на гадател, врачка; 3. refl кръстя се, прекръствам се; 4. слагам чертичка на буквата t; to dot o.'s i's and \cross o.'s t's много съм точен при писане и говор; 5. фин. барирам ( чек); 6. пресичам, (пре)минавам през; прекосявам; to \cross the Styx умирам; to \cross s.o.'s path срещам някого; попадам (мяркам се) пред очите на някого; преча (противодействам) на някого; it never \crossed my mind изобщо не ми мина през ума (не се сетих); a smile \crossed his lips по устните му пробягна усмивка; 7.: to \cross a horse яздя кон; 8. срещам се; разминавам се; your letter \crossed mine, our letters \crossed писмата ни се разминаха; 9. преча (на планове); противя се, вървя срещу нечия воля; she doesn't like to be \crossed не обича да ѝ се противоречи; to be \crossed in love любовта ми е отхвърлена; 10. биол. кръстосвам (се), смесвам (се); \cross my heart! честна дума!; to keep o.'s fingers \crossed стискам палци; to \cross o.'s bridges when one comes to them ще мисля за това, когато му дойде времето; to \cross the Rubicon вземам важно решение, предприемам съдбовно действие; преминавам Рубикон; II. n 1. кръст (и прен.); Greek \cross кръст с еднакво дълги рамена; гръцки кръст; Latin \cross кръст с долно рамо по-дълго от другите; латински кръст; St Andrew's \cross кръст с диагонално разположени рамена; Х-образен кръст на св. Андрей; Maltese \cross кръст с клиновидни рамена; малтийски кръст; fiery \cross шотл. кървав кръст (като знак за въстание); to bear o.'s \cross прен. нося (поемам) кръста си; the sign of the \cross прекръстване; to make the sign of the \cross кръстя се, прекръствам се; to take the \cross ист. ставам кръстоносец; 2. християнството, християнският свят; the C. Христовият кръст; християнската религия; the Cross and the Crescent християнството и ислямът; кръстът и полумесецът; 3. кръст (орден); 4. биол. кръстосване, смесване, хибридизация (between... and...); кръстоска, хибрид; 5. кръстче; напречна чертичка на буква; 6. неприятност, разочарование; пречка; възражение; 7. кръстопът; 8. веревен плат; cut s.th. on the \cross кроя на верев; 9. сп. тайно споразумение (между боксьори), шашма; on the \cross sl нечестно, по нечестен път; to take a child to Banbury \cross друсам дете на колене; III. adj 1. сърдит, ядосан; as \cross as two sticks ( as a bear with sore head) разлютен като звяр (като мечка); to be \cross with s.o. сърдит съм (ядосан съм) на някого; a \cross word лоша (сърдита) дума; FONT face=Times_Deutsch◊ adv crossly; 2. напречен; който се пресича с друг; \cross lines пресичащи се линии; 3. противен, обратен, противоположен (to); 4. противен, насрещен, неблагоприятен (за вятър); с вълни в противоположни посоки (за море); 5. англ. sl нечестен, непочтен.

    English-Bulgarian dictionary > cross

  • 3 foul

    {faul}
    I. 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден
    2. мръсен, нечист, замърсен, задръстен, запушен
    гнoясал, загноял
    FOUL proof пълна с грешки/поправки коректура
    FOUL bottom мор. дъно (на кораб), обрасло с миди и водорасли
    3. неприличен, нецензурен
    4. безчестен, непочтен, долен
    5. сп. наказателен (за удар)
    6. омотан, объркан, заплетен, оплетен, заклещен
    7. насрещен, противен, неблагоприятен (за вятър), бурен
    разг. лош, мръсен (зa време), FOUL coast опасен бряг
    the FOUL fiend дяволът, сатаната
    by fair means and FOUL с позволени и непозволени средства, без да се подбират средствата
    II. adv нечестно, непочтено, неправилно
    to run/fall FOUL of мор. сблъсквам се с
    to fall FOUL of the law попадам под ударите на закона, нарушавам закона
    to fall FOUL of someone спречквам се/сдърпвам се с някого
    III. 1. сблъскване, стълкновение, струпване, задръстване
    2. сп. нарушение, наказателен удар/точка
    to claim a FOUL сп. правя контестация
    through fair and FOUL в радости и скърби
    IV. 1. измърсявам (се), изцапвам (се)
    2. задръствам (движение, и с up), запушвам (се)
    3. обраствам с водорасли и миди (за дъно на кораб)
    4. оплитам се (в), заплитам (се) (в)
    5. сблъсквам се
    6. сп. фаулирам, нарушавам правилата
    foul out сп. изкарвам (някого) от играта поради нарушения
    foul up замърсявам
    изпортвам, оплесквам, обърквам, foul
    * * *
    {faul} a 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден; 2. мръсен, не(2) {faul} adv нечестно, непочтено; неправилно; to run/fall foul of{3} {faul} n 1. сблъскване, стълкновение; струпване, задръстване{4} {faul} v 1. измърсявам (се), изцапвам (се); 2. задръствам (д
    * * *
    фаул; цапам; фал; сплитане; стълкновение; сблъскване; сблъсквам се; отвратителен; оплитам; оплетен; безчестен; гаден; противен; гноен; гнусен; задръствам; заплетен; задръстен; замърсявам; заплитам; заплитане; изцапвам; измърсявам; насрещен; нечист; непочтен;
    * * *
    1. by fair means and foul с позволени и непозволени средства, без да се подбират средствата 2. foul bottom мор. дъно (на кораб), обрасло с миди и водорасли 3. foul out сп. изкарвам (някого) от играта поради нарушения 4. foul proof пълна с грешки/поправки коректура 5. foul up замърсявам 6. i. отвратителен, противен, гнусен, гаден 7. ii. adv нечестно, непочтено, неправилно 8. iii. сблъскване, стълкновение, струпване, задръстване 9. iv. измърсявам (се), изцапвам (се) 10. the foul fiend дяволът, сатаната 11. through fair and foul в радости и скърби 12. to claim a foul сп. правя контестация 13. to fall foul of someone спречквам се/сдърпвам се с някого 14. to fall foul of the law попадам под ударите на закона, нарушавам закона 15. to run/fall foul of мор. сблъсквам се с 16. безчестен, непочтен, долен 17. гнoясал, загноял 18. задръствам (движение, и с up), запушвам (се) 19. изпортвам, оплесквам, обърквам, foul 20. мръсен, нечист, замърсен, задръстен, запушен 21. насрещен, противен, неблагоприятен (за вятър), бурен 22. неприличен, нецензурен 23. обраствам с водорасли и миди (за дъно на кораб) 24. омотан, объркан, заплетен, оплетен, заклещен 25. оплитам се (в), заплитам (се) (в) 26. разг. лош, мръсен (зa време), foul coast опасен бряг 27. сблъсквам се 28. сп. наказателен (за удар) 29. сп. нарушение, наказателен удар/точка 30. сп. фаулирам, нарушавам правилата
    * * *
    foul [faul] I. adj 1. отвратителен, противен, гнусен, гаден; разг. грозен; \foul language сквернословие; 2. мръсен, нечист, замърсен; задръстен, запушен (за тръба); гноен (за рана); обложен (за език); \foul bottom мор. дъно (на кораб), обраснало с миди и водорасли; 3. нечестен, несправедлив, непочтен, долен; сп. неправилен; the \foul fiend дяволът, сатаната; \foul play сп. нечестна игра, чрез измама, нечестна постъпка; престъпление; by fair means or \foul с всякакви средства, без да се подбират средствата; 4. заплетен, оплетен, объркан, омотан; заклещен; \foul berth мор. теснина, опасно (за сблъскване) място; 5. противен, насрещен; неблагоприятен (за вятър и пр.); бурен; II. adv нечестно, непочтено; неправилно; to play s.o. \foul измамвам (изигравам, предавам) някого; to run ( fall) \foul of мор. сблъсквам се със; to fall \foul of the law попадам под ударите на закона; to fall \foul of s.o. навличам си нечий гняв (враждебност); III. n 1. сблъскване, стълкновение; сплитане, заплитане; 2. сп. нарушение (на правилата); фаул; to claim ( cry) \foul сп. правя контестация; 3. нещо лошо (неблагоприятно), нещастие; лошо време; IV. v 1. измърсявам (се), изцапвам (се); 2. задръствам (се), запушвам (се); повреждам; 3. обраствам (за дъно на кораб); 4. оплитам (се) (в), забърквам (се); оплесквам; сгафвам (up); 5. сблъсквам се; 6. сп. фаулирам; нарушавам правилата, правя фаул; to \foul s.o. out изкарвам някого от игра, като го фаулирам.

    English-Bulgarian dictionary > foul

  • 4 nasty

    {'na:sti}
    1. противен, отвратителен, неприятен, гаден (за вкус, миризма и пр.)
    2. лош, мръсен, много неприятен (за време)
    NASTY sea бурно море
    3. неприличен, мръсен, нецензурен
    man with a NASTY mind циник
    4. злобен, зъл, лош, заплашителен (за поглед)
    to turn NASTY разядосвам се, озлобявам се
    don't be NASTY! не ставай лош! NASTY bit/piece of work разг. противен субект, мръсна интрига
    5. опасен, труден (за преодоляване)
    тежък (за удар, болеcт, положение, завой и пр.)
    a NASTY one разг. неудобен въпрос, много силен удар, хаплива забележка
    NASTY cut дълбоко/лошо порязване
    * * *
    {'na:sti} a 1. противен, отвратителен, неприятен, гаден (за вку
    * * *
    опасен; противен; зъл; злобен; лош; непристоен; неприятен; неприличен;
    * * *
    1. a nasty one разг. неудобен въпрос, много силен удар, хаплива забележка 2. don't be nasty! не ставай лош! nasty bit/piece of work разг. противен субект, мръсна интрига 3. man with a nasty mind циник 4. nasty cut дълбоко/лошо порязване 5. nasty sea бурно море 6. to turn nasty разядосвам се, озлобявам се 7. злобен, зъл, лош, заплашителен (за поглед) 8. лош, мръсен, много неприятен (за време) 9. неприличен, мръсен, нецензурен 10. опасен, труден (за преодоляване) 11. противен, отвратителен, неприятен, гаден (за вкус, миризма и пр.) 12. тежък (за удар, болеcт, положение, завой и пр.)
    * * *
    nasty[´næsti] I. adj 1. противен, неприятен; to leave a
    asty taste in the mouth
    оставям неприятен вкус в устата; 2. лош, мръсен, неприятен (за време); a
    asty sea
    бурно море; 3. неприличен, непристоен, мръсен; 4. злобен, зъл, лош; a
    asty temper
    лош нрав; a
    asty dog
    зло куче; a
    asty look in his eye
    заплашително пламъче в очите му; to turn
    asty
    разсърдвам се, ядосвам се; to play s.o. a
    asty trick
    погаждам (скроявам) лош номер; don't be
    asty!
    не ставай лош! 5. опасен, тежък (за удар, болест, състояние, положение и под.); he got himself into a
    asty mess
    той се забърка в опасна каша; a
    asty cut
    дълбоко, лошо порязване; a
    asty one
    разг. силен удар; хаплива забележка; a
    asty piece of work
    разг. гадняр; интрига; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nastily; II. n pl гадняри, злодеи.

    English-Bulgarian dictionary > nasty

  • 5 ugly

    {'ʌgli}
    1. грозен, отвратителен, противен, гнусен
    UGLY duckling прен. грозно дете, което по-късно става красив/прочут човек
    UGLY weather отвратител но/гадно време
    2. лош, неприятен, свадлив, опасен, застрашителен
    UGLY customer разг. опасен/противен/гаден човек
    UGLY wound лоша/опасна рана
    * * *
    {'^gli} а 1. грозен, отвратителен, противен, гнусен; ugly duckling
    * * *
    уродлив; опасен; противен; гнусен; грозен; застрашителен;
    * * *
    1. ugly customer разг. опасен/противен/гаден човек 2. ugly duckling прен. грозно дете, което по-късно става красив/прочут човек 3. ugly weather отвратител но/гадно време 4. ugly wound лоша/опасна рана 5. грозен, отвратителен, противен, гнусен 6. лош, неприятен, свадлив, опасен, застрашителен
    * * *
    ugly[´ʌgli] adj 1. грозен, уродлив, неприятен, противен; 2. отвратителен, гнусен; безобразен; 3. опасен, застрашителен; заплашителен; \ugly wound опасна (лоша) рана; 4. който причинява неудобство или притеснение; \ugly weather лошо време; \ugly customer разг. неприятен, труден или опасен човек; \ugly duckling грозното пате; грозничко дете, което става красив или прочут човек; FONT face=Times_Deutsch◊ adv uglily.

    English-Bulgarian dictionary > ugly

  • 6 otherwise

    {'ʌðəwaiz}
    I. adv иначе, другояче, в друго отношение, в противен случай
    should it be OTHERWISE в противен случай
    if he is not OTHERWISE engaged ако няма други ангажименти
    additions automatic and OTHERWISE автоматични и неавтоматични добавки
    the merits or OTHERWISE качествата и слабостите
    II. a различен, друг
    the matter is quite OTHERWISE въпросът е съвсем различен/е поставен съвсем различно
    how can it be OTHERWISE than useless? това не е ли чисто и просто безполезно? their OTHERWISE dullness техният иначе скучен характер
    * * *
    {'^­ъwaiz} adv иначе, другояче; в друго отношение; в против(2) {'^­ъwaiz} а различен, друг; the matter is quite otherwise въпр
    * * *
    друг; другояче;
    * * *
    1. additions automatic and otherwise автоматични и неавтоматични добавки 2. how can it be otherwise than useless? това не е ли чисто и просто безполезно? their otherwise dullness техният иначе скучен характер 3. i. adv иначе, другояче, в друго отношение, в противен случай 4. if he is not otherwise engaged ако няма други ангажименти 5. ii. a различен, друг 6. should it be otherwise в противен случай 7. the matter is quite otherwise въпросът е съвсем различен/е поставен съвсем различно 8. the merits or otherwise качествата и слабостите
    * * *
    otherwise[´ʌðə¸waiz] I. adv иначе, инак, другояче; в друго отношение; в противен случай; not \otherwise than не другояче освен; he could not do \otherwise, he could do no \otherwise, he could not do any \otherwise той не можеше да направи нищо друго; should it be \otherwise в противен случай; to think \otherwise имам друго мнение, на различно мнение съм, мисля различно; \otherwise minded на друго (различно) мнение; if he is not \otherwise engaged ако няма други ангажименти; II. adj друг; tracts agricultural and \otherwise обработваеми и други земи.

    English-Bulgarian dictionary > otherwise

  • 7 repugnant

    {ri'pʌgnənt}
    1. противен, неприятен (to)
    2. противоречащ, несъвместим (with)
    3. поет. непокорен, упорит, непреклонен
    * * *
    {ri'p^gnъnt} a 1. противен, неприятен (to); 2. противоречащ
    * * *
    a отвратителен, противен, отблъскващ (to); противоречив, непоследователен, несъвместим (with);repugnant; a 1. противен, неприятен (to); 2. противоречащ, несъвместим (with); З. поет
    * * *
    1. поет. непокорен, упорит, непреклонен 2. противен, неприятен (to) 3. противоречащ, несъвместим (with)
    * * *
    repugnant[ri´pʌgnənt] adj 1. противен, неприятен, не по вкуса (to); 2. който противоречи (to), несъвместим ( with); 3. поет. непокорен, упорит, непреклонен, твърд; FONT face=Times_Deutsch◊ adv repugnantly.

    English-Bulgarian dictionary > repugnant

  • 8 abominable

    {ə'bɔminəbl}
    1. отвратителен, противен, гаден, ненавистен, омразен
    2. разг. неприятен, лош (за време, храпа и пр.)
    * * *
    {ъ'bъminъbl} а 1. отвратителен, противен, гаден; ненависте
    * * *
    омразен; отвратителен; гаден; противен; мерзък; ненавистен;
    * * *
    1. отвратителен, противен, гаден, ненавистен, омразен 2. разг. неприятен, лош (за време, храпа и пр.)
    * * *
    abominable[ə´bɔminəbl] adj противен, отвратителен; ненавистен, омразен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv abominably.

    English-Bulgarian dictionary > abominable

  • 9 adverse

    {'ædvə:s}
    1. противен, враждебен
    вреден (to)
    неблагоприятен, насрещен (за време, вятър) -, in ADVERSE circumstances в затруднено/тежко положение, западнал, изпаднал
    to be ADVERSE to противник съм на
    2. ост. срещуположен, насрещен
    * * *
    {'advъ:s} а 1. противен: враждебен; вреден (to); неблагоприят
    * * *
    враждебен; противен; западнал; неблагоприятен; насрещен;
    * * *
    1. to be adverse to противник съм на 2. вреден (to) 3. неблагоприятен, насрещен (за време, вятър) -, in adverse circumstances в затруднено/тежко положение, западнал, изпаднал 4. ост. срещуположен, насрещен 5. противен, враждебен
    * * *
    adverse[´ædvə:s] adj 1. противен, враждебен; неблагоприятен; насрещен ( вятър); вреден; in \adverse circumstances в затруднено положение; западнал; изпаднал; this is \adverse to their interests това противоречи на интересите им; 2. срещуположен, насрещен; 3. икон. пасивен (за баланс); FONT face=Times_Deutsch◊ adv adversely.

    English-Bulgarian dictionary > adverse

  • 10 displeasing

    {dis'pli:ziŋ}
    a неприятен, противен
    * * *
    {dis'pli:zin} а неприятен, противен.
    * * *
    противен; неугоден; неприятен;
    * * *
    a неприятен, противен
    * * *
    displeasing[dis´pli:ziʃ] adj неприятен, противен, отвратителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv displeasingly.

    English-Bulgarian dictionary > displeasing

  • 11 distasteful

    {dis'teistful}
    1. неприятен, противен, отблъскващ, отвратителен
    2. отвратен
    * * *
    {dis'teistful} a 1. неприятен, противен, отблъскващ, отвр
    * * *
    отблъскващ; отвратителен; противен; неприятен;
    * * *
    1. неприятен, противен, отблъскващ, отвратителен 2. отвратен
    * * *
    distasteful[dis´teistful] adj неприятен, противен, отвратителен, отблъскващ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv distastefully.

    English-Bulgarian dictionary > distasteful

  • 12 inverse

    {,in'və:s}
    I. a обратен, противен, противоположен, обърнат наопаки
    in INVERSE proportion/ratio to обратнопропорционален на
    II. 1. противоположност
    2. обратното (of на)
    * * *
    {,in'vъ:s} I. а обратен, противен, противоположен; обърнат на
    * * *
    обратен; противен; противоположен; противоположност;
    * * *
    1. i. a обратен, противен, противоположен, обърнат наопаки 2. ii. противоположност 3. in inverse proportion/ratio to обратнопропорционален на 4. обратното (of на)
    * * *
    inverse[¸in´və:s] I. adj обратен, противен, противоположен; обърнат наопаки; in \inverse proportion ( ratio) to обратно пропорционален на; \inverse elasticity rule икон. правило на обратната еластичност; II. n 1. противоположност; 2. обратното на (of).

    English-Bulgarian dictionary > inverse

  • 13 lousy

    {'lauzi}
    1. въшлив, въшлясал
    2. sl. отвратителен, противен, лош
    3. sl. пълен, червив (с пари) (with с)
    to be LOUSY with brains акъллия съм, много ми сече акълът
    to feel LOUSY много ми е лошо
    * * *
    {'lauzi} a 1. въшлив, въшлясал; 2. sl. отвратителен, противен;
    * * *
    отвратителен; въшлясал; въшлив; гаден; противен;
    * * *
    1. sl. отвратителен, противен, лош 2. sl. пълен, червив (с пари) (with с) 3. to be lousy with brains акъллия съм, много ми сече акълът 4. to feel lousy много ми е лошо 5. въшлив, въшлясал
    * * *
    lousy[´lauzi] adj 1. въшлив, въшлясал; 2. sl отвратителен, гаден, мръснишки, противен; \lousy trick мръсен номер; 3. нищожен, оскъден, мизерен (за сума, количество); 4. sl: \lousy with червив (бъкан) с (пари); FONT face=Times_Deutsch◊ adv lousily.

    English-Bulgarian dictionary > lousy

  • 14 odious

    {'oudjəs}
    a омразен, ненавистен, противен отвратителен
    * * *
    {'oudjъs} а омразен, ненавистен; противен отвратителен.
    * * *
    омразен; отблъскващ; отвратителен; гаден; противен; ненавистен;
    * * *
    a омразен, ненавистен, противен отвратителен
    * * *
    odious[´oudjəs] adj омразен, ненавистен; противен, отвратителен, отблъскващ, гаден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv odiously.

    English-Bulgarian dictionary > odious

  • 15 offensive

    {ə'fensiv}
    I. 1. противен, отвратителен, крайно неприятен, дразнещ, зловонен
    2. нахален, дързък, обиден
    words OFFENSIVE to the ear оскърбителни за ухото думи
    OFFENSIVE language ругатни
    3. воен., сп. нападателен
    II. n офанзива
    * * *
    {ъ'fensiv} I. a 1. противен, отвратителен, крайно неприятен
    * * *
    обиден; отвратителен; офанзивен; противен; дразнещ; дързък; зловонен; нахален; нападателен; настъпление; настъпателен; неприятен;
    * * *
    1. i. противен, отвратителен, крайно неприятен, дразнещ, зловонен 2. ii. n офанзива 3. offensive language ругатни 4. words offensive to the ear оскърбителни за ухото думи 5. воен., сп. нападателен 6. нахален, дързък, обиден
    * * *
    offensive[ə´fensiv] I. adj 1. противен, отвратителен, неприятен, дразнещ; зловонен; 2. нахален, дързък, обиден, ругателски; to be \offensive to обиждам, наругавам; 3. воен. нападателен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv offensively; II. n офанзива; настъпление, нападение.

    English-Bulgarian dictionary > offensive

  • 16 opposing

    {ə'pouziŋ}
    1. противоположен
    2. противен, враждебен
    * * *
    {ъ'pouzin} a 1. противоположен; 2. противен, враждебен.
    * * *
    враждебен; противен; противоположен;
    * * *
    1. противен, враждебен 2. противоположен
    * * *
    opposing[ə´pouziʃ] adj 1. противоположен; 2. противен, враждебен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv opposingly.

    English-Bulgarian dictionary > opposing

  • 17 repellent

    {ri'pelənt}
    I. 1. отблъскващ
    отвратителен, противен (to)
    2. който прогонва, прогонващ (напр. насекоми)
    II. n средство против насекоми
    * * *
    {ri'pelъnt} I. a 1. отблъскващ; отвратителен, противен (to)
    * * *
    отвратителен; отблъскващ; противен;
    * * *
    1. i. отблъскващ 2. ii. n средство против насекоми 3. който прогонва, прогонващ (напр. насекоми) 4. отвратителен, противен (to)
    * * *
    repellent[ri´pelənt] I. adj отблъскващ, отвратителен, противен (to); FONT face=Times_Deutsch◊ adv repellently; II. n 1. репелент, препарат за отблъскване на насекоми; 2. импрегнатор.

    English-Bulgarian dictionary > repellent

  • 18 repulsive

    {ri'pʌlsiv}
    1. физ. отблъскващ
    2. отблъскващ, противен, неприятен, отвратителен
    3. ост. студен, неприветлив, отблъскващ
    * * *
    {ri'p^lsiv} а 1. физ. отблъскващ; 2. отблъскващ, противен,
    * * *
    отвратителен; отблъскващ; антипатичен; противен; неприятен;
    * * *
    1. ост. студен, неприветлив, отблъскващ 2. отблъскващ, противен, неприятен, отвратителен 3. физ. отблъскващ
    * * *
    repulsive[ri´pʌlsiv] adj 1. който отблъсква (действа чрез отблъскване); 2. отблъскващ, антипатичен, противен, неприятен, отвратителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv repulsively.

    English-Bulgarian dictionary > repulsive

  • 19 revolting

    {ri'voultiŋ}
    a отвратителен, противен, гнусен, гаден, възмутителен
    * * *
    {ri'voultin} а отвратителен, противен, гнусен, гаден; възму
    * * *
    революция; отвратителен; преврат; възмутителен; гаден; противен;
    * * *
    a отвратителен, противен, гнусен, гаден, възмутителен
    * * *
    revolting[ri´voultiʃ] adj отвратителен, противен, гаден, възмутителен, ужасен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv revoltingly.

    English-Bulgarian dictionary > revolting

  • 20 unsightly

    {ʌn'saitli}
    a неприятен за гледане, грозен, противен
    * * *
    {^n'saitli} а неприятен за гледане, грозен, противен.
    * * *
    противен; грозен; неугледен; некрасив;
    * * *
    a неприятен за гледане, грозен, противен
    * * *
    unsightly[ʌn´saitli] adj грозен, противен, отвратителен, непривлекателен, неугледен.

    English-Bulgarian dictionary > unsightly

См. также в других словарях:

  • противен — прил. обратен, насрещен, противоположен, срещуположен, диаметрален, далечен, отстранен, различен прил. несъобразен, несъгласен, противоречив прил. отвратителен, гаден, грозен, неприятен, гнусен, антипатичен, отблъскващ, омразен прил. враждебен,… …   Български синонимен речник

  • в противен случай — словосъч. иначе, другояче …   Български синонимен речник

  • Семейство куньи —         (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке …   Жизнь животных

  • противный — ПРОТИВНЫЙ, противная, противное; противен, противна, противно. 1. только полн. Противоположный, расположенный напротив (книжн.). «Ветер оборотился в противную сторону.» Пушкин. Дом стоял на противном берегу. Противный ветер. 2. только полн.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Лао-Цзы — (Ли Эр) (IV III вв. до н.э.) автор канонического сочинения даосизма «Дао Дэ Цзин» Голос истины неизящен, а изящная речь лжива. Нравственный человек не красноречив, а красноречивый лжец. Закон достойных творить добро и не ссориться. Великий… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Мольер — (Жан Батист Поклен) (1622 1673 гг.) комедиограф, актер, театральный деятель, реформатор сценического искусства Бессильна с клеветой бороться добродетель. Благоразумие просвещает, а страсть ослепляет. В любви притворство очень похоже на правду.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Эгоцентризм — – 1. восприятие мира, при котором его центром индивид считает самого себя, неспособность видеть происходящее и самого себя глазами других людей, с какой то иной позиции. В норме свойственен детям, которые по мере их развития приобретают… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Марк Иванович Волохов ("Обрыв") — Смотри также Чиновник... пятнадцатого класса , рекомендуется Марк Райскому. Лет двадцати семи . Не блондин, а бледный лицом, и волосы бледно русые, закинутые густой гривой за уши и на затылок . У него большой выпуклый лоб , открытое, как будто… …   Словарь литературных типов

  • Огильвий, барон Георг Венедикт — 1 й генерал фельдмаршал лейтенант. Барон Георг Венедикт Огильвий родился в 1644 году. Фамилия его одна из древнейших в Шотландии. Первоначально служил он в Австрии; был в походах на Рейне и в Венгрии против турок и за оказанную храбрость в разных …   Большая биографическая энциклопедия

  • Посошков, Иван Тихонович — писатель Петровского времени, род. под Москвой в 1652 или 1653 г., умер 1 го февраля 1726 г. в Петербурге. Отец его был оброчным крестьянином подмосковного дворцового села Покровского, которое теперь входит в черту города Москвы. Село это… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Разумовский, граф Алексей Григорьевич — второй сын реестрового казака Григория Яковлева Розума и его супруги Натальи Демьяновны, родился І 7 го марта 1709 г. на хуторе Лемеши (ныне село на старой почтовой дороге из Киева в Чернигов, между станциями Козельцом и Чемером), Козелецкого… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»