Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

он+взял+да+и+сделал

  • 1 Idem per idem

    То же самое через то же самое.
    Логическая ошибка, состоящая в том, что в определение или в доказательство незаметным образом вводится определяемое понятие или доказываемое положение. Часто встречается неточное употребление выражения в смысле "все то же и то же".
    Ссылаться на неизменность природы значит основывать неизменность законов природы на простом утверждении этой самой неизменности, значит впадать в circulus vitiosus и доказывать idem per idem, причем грубость логической ошибки только маскируется метафизическим выражением "природа и ее действия". (В. С. Соловьев, Критика отвлеченных начал.)
    Радикальничать, так, по-моему, надо из земли Илью Муромца вызвать, чтобы сел он на коня ратного, взял в могучие руки булаву стопудовую да и пошел бы нас, православных, крестить по маковкам, не разбирая ни роду, ни сану, ни племени. А то, что там копаться! Idem per idem... (H. С. Лесков, Некуда.)
    Знаете ли, какая в нашей литературе самая трудная и самая легкая вещь? Это писать рецензии на художественные произведения наших дюжинных литературных производителей. Трудная потому, что о каждом новом изделии такого рода надо говорить idem per idem. (В. Г. Белинский, Рецензии, ноябрь - декабрь 1834 г..)
    А что, отец Петр все еще при церкви? - проговорил он наконец с улыбкой. - Все еще тут, - отвечал отец Николай. - И все по-прежнему неудовольствия идут? - Все так же и то же. Idem per idem. (А. Ф. Писемский, Взбаламученное море.)
    Чичерин своими серьезными и спокойными лекциями idem per idem повторяя множество раз, сделал гораздо больше для пропаганды и популяризации между тогдашних студентов конституционализма, чем все остальные в университете. (И. И. Янжул, Воспоминания о пережитом и виденном.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Idem per idem

См. также в других словарях:

  • Взял да и... — ВЗЯЛ ДА И… Прост. Экспрес. Неожиданно, непредвиденно (сделал что либо). Лекарь ни с того, ни с сего, как говорится, взял да и рассказал мне довольно замечательный случай (Тургенев. Уездный лекарь) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • взял на шермака — сделал что либо даром …   Словарь мошенников

  • взял — (иноск.) окончательный прием после решения Ср. Взял да и помер (да и сделал, да и пошел). Ср. Хозяин был он хороший, жил себе так ничего, взял да и помер. Даль. Червонорусские предания. 10 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Взял деньги и беги (фильм) — Хватай деньги и беги Take The Money And Run Жанр комедия Режиссёр Вуди Аллен Продюсер Чарльз Йоффе …   Википедия

  • Взял деньги и беги — Хватай деньги и беги Take The Money And Run Жанр комедия Режиссёр Вуди Аллен Продюсер Чарльз Йоффе …   Википедия

  • Попил чайковского, съел безе, сделал баха, пошёл на дворжика, сделал гуно, взял листа, вытер шопена — (используются фамилии композиторов; Чайковский созвучно чай ; Бизэ созвучно безе пирожное; Бах созвучно бах громкий шум; Дворжак двор; Гуно гуно фекалии; Лист лист (бумаги) ; Шопен жопа ) 1) о чаепитии; 2) о композиторах …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Давид — (по видимому, брат отца или любимец ). I. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ПОМАЗАНИЕ Д. был младшим из восьми сыновей Иессея вифлеемлянина из колена Иуды (1Цар 16:1, 10 и след.; 1Пар 2:13 16), правнуком Вооза и моавитянки Руфи (Руфь 4:18 22). Он был красив, силен …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ВЗИМАТЬ — или взъемлить или взымать; взнять или взять (взднять, см. вздымать), взыскивать, брать с кого или с чего что либо, собирать. Взымать дань, подать, лихву или росты. Как иногда употр. бирывать, так говорится и взымывать. | Взять, вместо взнять,… …   Толковый словарь Даля

  • Миктлантекутли — Статуэтка Миктлантекутли Миктлантекутли, Миктлантекухтли (исп. Mictlantecuhtli)  «Владыка Миктлана». В мифологии ацтеков владыка загробного (подземного) мира …   Википедия

  • Ну, погоди! (выпуск 13) — Ну, погоди! (выпуск 13) …   Википедия

  • ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО (1964) — «ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1964, ч/б, 99 мин. Сказка. По одноименной пьесе Евгения Шварца. Пришло время и волшебник женился, остепенился, занялся хозяйством. Но однажды, встретив в лесу медведя, все таки не вытерпел:… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»