-
41 ньалыгыр
подр. сложному слабому хлюпающему или шлёпающему звуку; ким-хайа иннинэ кини эппиэттээн ньалыгыр гыннарда он ответил первым быстро и невнятно. -
42 ньиллиргэччи
нареч. шумно, с шумом; хайа тэллэҕин күүстээх долгуннар ньиллиргэччи сынньаллар огромные волны с шумом ударяют в подножие горы. -
43 ньылаар
плоский; ньылаар хайа тэллэҕэр у подножия плоской скалы.————————образн. доброжелательно улыбаться (о человеке с широким гладким лицом). -
44 ол
I мест. указ. тот, та, то; ол дьиэҕэ киир войди в тот дом; ол хайа үрдүк та гора высока; ол диэки бар= идти, ехать в том направлении, в ту сторону; ол курдук вот так, таким образом; ол гэннэ а) после того, затем; далее; б) сверх того, кроме того, ещё; ол гэннэ тугу кэпсиигин? что ещё расскажешь?; ол да буоллар тем не менее, всё-таки, несмотря на то; ол гынан баран или ол эрээри всё же, однако; ол иһин поэтому, вследствие этого; ол иһин да! вот в чём дело!, вот оно что!; ол аата значит, следовательно; ол үрдүнэн сверх того, помимо того; онон тем; той; онон барыҥ поезжайте той (дорогой); ону а) того, то, ту; ону мин билбэппин того я не знаю; б) о том; об этом; сну истээт услышав об этом; ону ааһан кроме того, сверх того; онуоха(ҕа); на то, на это; онуоха кини этэр... на это он говорит...; онуоха туох баарый? что из того?; онуоха эбии к тому же \# ону баара не тут-то было; онуоха-маныаха диэри до поры до времени.II модальное сл. 1) усиливает выразительность высказываемого: ол туохтан куттанныгыт? а чего это вы испугались?; ол эйигиттэн ыйытыам дуо? а что, тебя буду спрашивать, да?; 2) с гл. предположительного накл. выражает итог, заключение высказываемого так и...; бардаҕа ол так и ушёл... \# ол аата а) значит, следовательно, стало быть, таким образом, выходит; ол аата, дьэлликтииргин бырахтыҥ дуо? значит, ты бросил бродяжничать?; б) то есть, значит; ол аата, төһө буоларый? то есть, сколько будет?; ол буолан (или гынан) баран но, однако; ол буолан баран, бу хартыына олус табыллыбыт однако эта картина очень удалась; ол гынан баран, ким да кэлбэтэҕэ однако никто не приходил; ол да буоллар несмотря на это, однако, всё-таки; ол да буоллар, быйыл оҕуруот аһа лаппа үчүгэй буолар буолла несмотря на это, обещается хороший урожай овощей; ол иһин вот то-то; конечно; ол иһин, эн төннөн кэлиэхтээх этиҥ вот тото, ты должен был вернуться; чэ, ол иһин, сэрэйбит сэрэх ну конечно, так и предполагали; ол иһин даа вот в чём дело; ясно, в чём дело; ол иһин даа, оттон мин сэрэйбэт да этим вот в чём дело, а я и не догадывался; ол курдук а) итак, таким образом, вот так; ол курдук, бу мас дьиэ ордубут таким образом, этот деревянный дом остался целым; б) например, к примеру; ол курдук, бу порка саҥа үс кран туруорулунна в этом порту, например, установлено три крана; ол эрээри но, однако, тем не менее; халлаан былыттаах, ол эрээри ичигэс пасмурно, но тепло; онон буоллаҕына следовательно, значит, стало быть; онон буоллаҕына, кини миэхэ суруйар суруга барыта сымыйа эбит следовательно, всё, что он пишет мне, оказывается неправдой; онон бүтэр вот и всё, и всё; бүгүн барабын, онон бүтэр! сегодня еду - и всё!; онто суох а) и так (уж), и без того; онто да суох биһиэхэ ыарахан и без того нам тяжело; б) действительно, (и) в самом деле; конечно; ээ, онто суох, оннук, действительно, так оно и есть; онто суох, үөрүөхтэрин үөрэллэр! конечно, как им не радоваться!; ону ааһан более того; не только..., но и...; ыллыыр, ону ааһан үҥкүүлүүр она не только поёт, но и танцует. -
45 омук
1.1) народ; саха омук якутский народ; араас омук иллээх кэргэнэ дружная семья разных народов; 2) нация; национальность; народность; хайа омуккунуй? какой вы национальности?; 3) диал. эвен; 2. иностранный; омук дойдулара иностранные государства; омук тыла иностранный язык; омук киһитэ иностранец. -
46 оппуохалаах
1) белёный, побелённый известью; оппуохалаах дьиэ побелённый известью дом; 2) известковый, известняковый; оппуохалаах хайа известковая гора. -
47 орой
1) макушка, темя; 2) макушка, верхушка, вершина; очуос хайа оройо вершина утёса \# оройгунан көр= быть необузданным; буйно, шумно шалить; носиться сломя голову; орой мэник озорник, сорванец; халлаан оройо небесная высь. -
48 охсулун
1) биться, ударяться обо что-л.; маска охсулун= удариться о дерево; 2) быть битым, ударенным; быһа охсулун= быть перерубленным; хайа охсулун= быть расколотым; 3) достигать чего-л., доходить до чего-л.; сиринэн охсулун= доходить до земли (об одежде); 4) выкашиваться, скашиваться, быть скошенным; охсуллубут от скошенная трава; 5) коваться, быть выкованным; үчүгэйдик охсуллубут быһах нож хорошей ковки; 6) перен. заходить, заезжать куда-л., посещать кого-что-л. (от случая к случаю, мимоходом, на короткое время); биһиэхэ охсуллан аас заходи к нам как-нибудь. -
49 очуос
утёс || утёсистый; очуос таас хайа утёсистая скала. -
50 өрүт
1. 1) прям., перен. сторона; хайа өттүттэн кэлиэхтэрэи? с какой стороны они подойдут?; тула өттүттэн со всех сторон; мин өттүбэр на моей стороне; 2) только во мн. ч. стороны; үрдүк дуогабардаһар өрүттэр высокие договаривающиеся стороны; 2. 1) служебное имя, выражает различные пространственные отношения: дьиэ ис өттө внутренняя сторона дома; 2) в косвенных формах выступает в роли послелогов и выражает различные временные и пространственные отношения (см. өттүгэр, өттүнэн, өттүттэн). -
51 петрография
геол. петрография; петрография хайа боруодаларын үөрэтэр петрография изучает горные породы. -
52 рельеф
рельеф; хайа рельебэ горный рельеф. -
53 рудалаах
содержащий руду, рудоносный; тимир рудалаах хайа гора, содержащая железную руду. -
54 салгыннаах
1) воздушный; салгына суох куйаар безвоздушное пространство; 2) ветреный, с... ветерком; хайа үрдүгэр салгыннаах на горе лёгкий ветерок; ср. тыаллаах. -
55 сах
I дьявол, чёрт; сах сиэтин! чёрт побери!; сах билэр чёрт его знает.II уст. время; бу сахха в это время; хайа сахтан? с какого времени?; күөх сах разгар лёта (букв. зелёное время).————————1) высекать огонь (огнивом); 2) делать что-л. (очень настойчиво, долго); саҕан көрдөөтүм да булбатым я искал очень долго, настойчиво, но не нашёл. -
56 сис
1) позвоночник; хребет; сис уҥуоҕа позвоночный столб; сис ороҕо углубление вдоль спины; 2) поясница; сис ыарыыта радикулит; сиһим ыалдьар у меня болит поясница; 3) лес на возвышенности, лес в гористой местности; сиһи быһа түс= перевалить через лесистую возвышенность; 4) перен. основная, главная сила, костяк чего-л.; урут баай нэһилиэк сиһинэн ааҕыллара раньше бай считался главной силой наслега \# сие былыт устойчивые облака, с появлением к-рых прекращаются сильные зимние морозы; сие тутун= заложить руки за спину (поза независимости); сие үөһэ анат. аорта; сис хайа горный хребет. -
57 сууллуу
и. д. от суулун= 1) обвал; хайа сууллуута обвал; 2) перен. падение; диктатор былааһын сууллуута падение власти диктатора. -
58 суулун
I см. сууйулун=.II падать, валиться; тиит сууллубут дерево упало; хайа сууллубут гора обвалилась. -
59 сыыр
горка, возвышенность || горный, возвышенный; үрдүк сыыр высокая горка; хара сыыр обрыв; туруору сыыр крутая горка; сыыр хайа высокая голая горка; сыыр арҕаһа хребет горки; сыыр сирэйэ склон горки; сыыр тэллэҕэ подножие горки; сыырга таҕыс= подниматься на горку; сыыртан түс= спуститься с горки.————————сылык сыырар тыал осенний ветер, предвещающий наступление холодов; маһын сыырар тыал холодный ветер, задерживающий рост деревьев; отун-маһын сыырар тыал ранний осенний ветер, от которого блёкнет растительность. -
60 таас
1) камень каменный; хайыр таас булыжник; таас хайа скала; таас дьиэ каменный дом; таас ытыс, хаппыт тарбах погов. каменная ладонь, засохшие пальцы (о жадном человеке); 2) стекло || стеклянный; түннүк тааһа оконное стекло; таас иһит стеклянная посуда \# таас чөркөйө зоол. чирок-трескунок.
См. также в других словарях:
Хайа-Зинза — Хайа Зинза, историко географическая область на территории Танзании, прилегающая к западному и юго западному побережью оз. Виктория, состоявшая в доколониальный период из многочисленных мелких и малоустойчивых раннегосударственных образований… … Энциклопедический справочник «Африка»
Мохаммед ибн Рашид аль-Мактум — араб. محمد بن راشد المكتوم … Википедия
Саудиты — Аль Сауд (آل سعود) … Википедия
Jurjung-Chaja — Selo Jurjung Chaja Юрюнг Хая (russisch) Үрүҥ Хайа (jakutisch) … Deutsch Wikipedia
Чемпионат Нидерландов по фигурному катанию — (нидерл. Nederlandse Kunstrijden Kampioenschappen) ежегодное соревнование по фигурному катанию среди фигуристов Нидерландов, проводимое Нидерландским союзом конькобежцев для определения сильнейших фигуристов страны. На этом турнире… … Википедия
Глостер (регбийный клуб) — Глостер … Википедия
Юрюнг-Хая — Село Юрюнг Хая Үрүҥ Хайа Страна РоссияРоссия … Википедия
Бузинза — (Buzinza, «страна народа зинза»), раннегосударственное образование, существовавшее в районах, прилегающих к юго западному побережью озера Виктория (на территории современной Танзании). Население Б. представлено этносами зинза, хайа, сукума,… … Энциклопедический справочник «Африка»
Талапоин — сиамское название буддийских аскетов или монахов, известных под разными другими названиями, кроме Сиама, еще на о ве Цейлоне и в Тибете. Их называют также бонзами. Название Т. происходит от палийского слова Talâpat пальмовый лист, которым сиамцы… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОБРОДЕТЕЛЬ — (греч. arete, лат. virtus, нем. Tugend, англ. virtue) деятельное добро, делание добра; фундаментальное моральное понятие, характеризующее готовность и способность личности сознательно и твердо следовать добру; цельная совокупность внутренних… … Философская энциклопедия
Шумеро-аккадская мифология — Древняя Месопотамия Ассириология Области и государства Города государства Шумера · Верхнемесопотамские государ … Википедия