Перевод: с зыка коми на русский

ольсалны-мунны

  • 161 сапкыны

    : \сапкыны-кокыштны клюнуть; \сапкыны-курччöвтны цапнуть зубами; \сапкыны-мунны вышагивать; \сапкыны-усьны упасть споткнувшись

    Коми-пермяцко-русский словарь > сапкыны

  • 162 сувтсöн

    1) стоя; \сувтсöн мунны ехать стоя; \сувтсöн сёйны есть стоя 2) дыбом; гöныс \сувтсöн лоöм шерсть встала дыбом □ сев. султсöн

    Коми-пермяцко-русский словарь > сувтсöн

  • 163 сувтчывлыны

    многокр. от сувтчыны; сувтчывлöмöн мунны ехать (идти) с небольшими остановками □ иньв. сувччыввыны; сев. сулччыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > сувтчывлыны

  • 164 сун-бан

    : \сун-бан керны ( мунны) упасть споткнувшись

    Коми-пермяцко-русский словарь > сун-бан

  • 165 сунки-панки

    : \сунки-панки котöртны бежать спотыкаясь; \сунки-панки усьны упасть ничком споткнувшись; \сунки-панки мунны идти спотыкаясь

    Коми-пермяцко-русский словарь > сунки-панки

  • 166 сырк

    : \сырк мунны а) обессилеть; упасть от изнеможения; б) перен. умереть в судорогах; \сырк-\сырк керны всхлипывать

    Коми-пермяцко-русский словарь > сырк

  • 167 сьöд

    1. 1) чёрный; \сьöд краска чёрная краска; са\сьöд чёрный как сажа; \сьöд рака чёрный ворон; \сьöд турун почерневшее [от лежания] сено; \сьöд видзны чернеть; ылын \сьöд видзö вöр вдали чернеет лес 2) перен. грязный; \сьöд йöрнöс-вешьян грязное бельё; \сьöд джодж грязный пол; \сьöд работа ( удж) чёрная работа 3) перен. тёмный, глухой; \сьöд вöр тёмный лес; \сьöд ойöн мунны уехать глухой ночью 4) темно-; \сьöд-гöрд тёмно-красный; \сьöд-лöз тёмно-синий 2. много, уйма; тьма; отирыс \сьöд только людей тьма. \сьöд керку чёрная (курная) изба; \сьöд морт брюнет; \сьöд нянь чёрный хлеб; \сьöд тшак сухие грибы; öтік \сьöд новйыны проносить до первой стирки; \сьöд гыж ыжда нем оз кер палец о палец не ударит

    Коми-пермяцко-русский словарь > сьöд

  • 168 сьöрна

    1. попутно; совместно; одновременно с чем-л.; удж \сьöрна керны выполнить попутно [другую] работу; \сьöрна пырав сельсоветас попутно зайди в сельсовет 2. послелог в течение; в продолжение; ой \сьöрна мунны ехать в течение ночи; лун \сьöрна удж работа, выполненная в течение дня

    Коми-пермяцко-русский словарь > сьöрна

  • 169 сярйыны

    : \сярйыны-гöняйтны телегаöн проехать с грохотом на телеге; \сярйыны-котöртны ( мунны) мчаться с грохотом

    Коми-пермяцко-русский словарь > сярйыны

  • 170 тöвчик

    небольшой вихрь; \тöвчикöн мунны промчаться вихрем □ сев. тöлчик

    Коми-пермяцко-русский словарь > тöвчик

  • 171 тöчитчан

    (прич. от тöчитчыны) 1. точильный; \тöчитчан зуд точильный брусок 2. точильня; \тöчитчанö мунны идти в точильню

    Коми-пермяцко-русский словарь > тöчитчан

  • 172 торйöн

    отдельно; врозь; порознь; \торйöн овны жить порознь; \торйöн пуктыны положить отдельно; \торйöн-\торйöн сетавны давать [каждому] в отдельности; \торйöн-\торйöн мунны ( иньдöтчыны) отправиться небольшими группами; \торйöн-\торйöн вундавны резать кусками

    Коми-пермяцко-русский словарь > торйöн

  • 173 туй

    1) дорога, путь; тропа || дорожный, путевой; вöла \туй проезжая дорога; додь \туй санный путь; кöр \туй лосиная тропа; подöна\туй пешеходная дорожка; кузь \туй дальняя дорога; гожся \туй летняя дорога; тöвся \туй зимняя дорога; санный путь; \туй вылicь морт путник; \туй кузя мунны идти по дороге; \туйö петны отправиться в путь; \туй сетны дать дорогу кому-л.; \туй бокын видзчисьны ожидать кого-л. на обочине дороги; ва \туй кузя мунны ехать водным путём; джын \туй мунны пройти (проехать) полдороги 2) след; пинь \туй след укуса; телега \туй след телеги; писти \туй след оспы. аслыт \туй адззыны а) найти свою дорогу (в жизни); б) получить по заслугам; бур кипод \туй сноровка; мастерство

    Коми-пермяцко-русский словарь > туй

  • 174 туйтöм

    бездорожный; \туйтöм местаöт мунны ехать по бездорожью; самöй \туйтöм кад öні сейчас самое бездорожье

    Коми-пермяцко-русский словарь > туйтöм

  • 175 тунки-танки

    : \тунки-танки мунны еле ноги унести; \тунки-танки петкöтны гнать в шею

    Коми-пермяцко-русский словарь > тунки-танки

  • 176 тур-тур

    изобр.: \тур-тур мунны еле держаться на ногах

    Коми-пермяцко-русский словарь > тур-тур

  • 177 турьявны

    шататься, зашататься, закачаться (о ком-л.); мыдзöмсянь \турьявны пошатываться от усталости; турьялöмöн мунны идти пошатываясь; турьялic, турьялic да усис он зашатался и упал □ сев. турьялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > турьявны

  • 178 тшöк

    I густой, частый; \тшöк вöр густой лес; \тшöк сюэз густые посевы; \тшöк турун густая трава
    --------
    II изобр.: \тшöк мунны поперхнуться

    Коми-пермяцко-русский словарь > тшöк

  • 179 тшöтш

    1) вместе, совместно; удж вылö \тшöтш мунны вместе идти на работу; ашын мунам чериавны, и тэ \тшöтш завтра мы идём рыбачить, и ты вместе [с нами] 2) сразу, одновременно; \тшöтш вайим турунсö и пессö одновременно завезли сено и дрова; капустасö кералöны и \тшöтш солалöны капусту рубят и сразу солят

    Коми-пермяцко-русский словарь > тшöтш

  • 180 тюрлик-тюрлик

    изобр.: \тюрлик-тюрлик мунны идти прихрамывая

    Коми-пермяцко-русский словарь > тюрлик-тюрлик


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»