-
41 с лихвой
[PrepP; Invar; adv]=====⇒ with a surplus:- (pay s.o. back) with interest;- (make sth. up to s.o.) handsomely;- more than (makes up for etc sth.);- [in limited contexts](pay s.o. back) with a vengeance.♦ "Спасибо, ребята, - растроганно сказал Пантелей. - Вижу, что фронтовики... не забуду... верну с лихвой..." (Аксенов 6). "Thanks, lads," said Pantelei, touched by such generosity. "I can see you're old frontline soldiers...won't forget. I'll pay it back with interest. (6a)♦ Эти нападения, конечно, могут выродиться в крайность, но ничего! - десятки жертв окупятся с лихвой, зато мы получим сотни опытных бойцов!.. (Солженицын 5). These attacks, of course, may degenerate into reckless extremism, but never mind! A few dozen casualties will be handsomely made up for if the party gains hundreds of experienced fighters (5a).♦ "...Ужасные мучения, которые он [Чернышевский] переносил ради идеи, ради человечества, ради России, с лихвой искупают некоторую чёрствость и прямолинейность его критических взглядов" (Набоков 1). "...The fact that he [Chernyshevski] endured dreadful sufferings for the sake of his ideology, for the sake of humanity, for the sake of Russia, more than redeems a certain harshness and rigidity in his critical views" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с лихвой
-
42 оправдаться
( доказать свою правоту) justificar-se; ( оказаться правильным) justificar-se; ( подтвердиться) confirmar-se; ( окупиться) justificar-se, compensar-se -
43 оправдывать
оправдать (вн.)1. justify (d.); warrant (d.)оправдывать доверие кого-л. — justify smb.'s confidence / trust
оправдать себя — (о методе и т. п.) prove its value; ( окупиться) pay* for itself
оправдать себя на практике — demonstrate its value in practice
оправдать расходы — pay* the expenses
3. ( извинять) excuse (d.) -
44 сторицей
нареч.воздать сторицей (дт.) — return a hundredfold (to)
окупиться сторицей — be repaid a hundredfold, be repaid with interest, be generously repaid
-
45 сторицей
сторицейнареч:воздать \сторицей (ανταποδίδω ἐκατονταπλάσια· окупиться \сторицей ἐξαγοράζομαι μέ τό παραπάνω. -
46 оправдание
оправда́||ние1. pravigo;2. (подсудимого) malkondamno, absolvo;\оправданиетельный: \оправданиетельный пригово́р absolva (или malkondamna) verdikto;\оправданиетельный докуме́нт praviga dokumento;\оправданиеть 1. pravigi;\оправданиеть себя́ sin pravigi;2. (подсудимого) malkondamni, absolvi;\оправданиеться 1. sin pravigi, senkulpigi;2. (сбыться) efektiviĝi, realiĝi;3. (окупиться) kompensiĝi.* * *с.1) ( извинение) justificación fсла́бое оправда́ние — débil excusa
в своё оправда́ние — para justificarse
найти́ оправда́ние — encontrar una justificación
2) ( подсудимого) absolución f* * *с.1) ( извинение) justificación fсла́бое оправда́ние — débil excusa
в своё оправда́ние — para justificarse
найти́ оправда́ние — encontrar una justificación
2) ( подсудимого) absolución f* * *n1) gener. (èçâèñåñèå) justificación, absolución, disculpa, exculpación, excusa, vindicación2) law. alegación, alegato, causal justificatoria, descargo, excepción, excluyente, justificación, quita, quitamiento -
47 с лихвой
1) gener. (окупиться) kuhjaga2) colloq. (küllaga; helde käega) heldelt -
48 окупаться
см. окупиться* * *v1) gener. payer, être rentabilisé2) econ. se payer (La rentabilité, ça peut être aussi quelque chose qui se paie en 5 ans par exemple.), être amorti (о вложенных средствах)3) fin. faire recette -
49 оправдаться
1) ( доказать свою правоту) se justifier, se disculperоправда́ться пе́ред людьми́ — se justifier devant les gens
2) ( сбыться) se réaliserнаде́жды должны́ оправда́ться — les espoirs doivent se concrétiser
3) ( окупиться) être couvert* * *vgener. faire ses besoins -
50 оправдаться
1) ( доказать свою правоту) justificarse, disculparse2) ( сбыться) realizarse, verificarseего́ расчёты не оправда́лись — sus cálculos no se realizaron
наде́жды не оправда́лись — las esperanzas se frustraron
3) ( окупиться) estar cubierto, compensarse -
51 окупаться
несов.; см. окупиться -
52 окупаться
I несовер. - окупаться; совер. - окупиться
1) be recompensed/compensated/repaid, pay for itself
2) перен. pay, be requited; be justified; be reworded; be worth it
II страд. от окупать* * *be recompensed/compensated/repaid, pay for itself* * * -
53 окупаться
см. окупиться -
54 окупить
св, = окупитьсясм окупать -
55 оправдывать
несов.; сов. оправда́ть1) человека, поведение, поступок и др. rechtfértigen rechtfértigte, hat geréchtfertigt; entschúldigen (h) кого / что л. A, чем л. → Durch A или mit D DЯ не хочу́ его́ опра́вдывать, он (в э́том) винова́т. — Ich möchte ihn nicht rechtfértigen [nicht entschúldigen], er ist schuld darán.
Твоё поведе́ние ниче́м нельзя́ оправда́ть. — Dein Benéhmen ist durch [mit] nichts zu rechtfértigen [zu entschúldigen].
Я постара́юсь оправда́ть ва́ше дове́рие. — Ich wérde mich bemühen, Ihr Vertráuen zu rechtfértigen [nicht zu enttäuschen].
Он не оправда́л мои́х наде́жд. — Er hat méine Hóffnungen enttäuscht [nicht geréchtfertigt].
3) в суде fréisprechen er spricht fréi, sprach fréi, hat fréigesprochen кого л. A, часто Passiv fréigesprochen wérdenЕго́ оправда́ли. — Er wúrde fréigesprochen.
4) опра́вдывать себя́ sich bewähren (h), окупиться (о расходах, усилиях) sich lóhnen (h)Э́тот ме́тод оправда́л себя́ на пра́ктике. — Díese Methóde hat sich in der Práxis bewährt.
Но́вшества себя́ не оправда́ли. — Die Néuerungen háben sich nicht bewährt.
Э́ти затра́ты себя́ оправда́ют. — Díese Áusgaben wérden sich lóhnen.
-
56 окупаться
несовер. хардз æмбæрзынсм. окупиться -
57 расплачиваться
1. acquit2. pay scoresплатить, расплачиваться — pay up
расплачиваться; платить долги — pay scores
нести расходы; расплачиваться; отвечать — to pay the fiddler
3. pay shotрасплачиваться; оплачивать счет; заплатить за себя — pay shot
4. settleрасплачиваться, рассчитываться — settle up
5. wipe off scoresрасплачиваться сполна; рассчитаться; отплатить; покрывать; увольнять; окупиться — pay off pay up
6. disburse7. pay the price8. paying the price9. pay off; settle accounts; payСинонимический ряд:1. мстить (глаг.) мстить; расквитываться; рассчитываться; сводить счеты2. отвечать (глаг.) отвечать -
58 расплачиваться сполна
1. pay off pay upрасплатиться сполна; рассчитаться — pay off
2. pay offрасплачиваться сполна; рассчитаться; отплатить; покрывать; увольнять; окупиться — pay off pay up
Русско-английский большой базовый словарь > расплачиваться сполна
-
59 окупаться
несов. см. окупиться -
60 оправдаться
сов.1. (доказать свою правоту) зыуухыижьын, хыеу зыпшIыжьын2. (подтвердиться) шъыпкъэу къычIэкIын3. (окупиться) къыхьыжьынрасходы оправдались хъардж хъугъэр къыхьыжьыгъ
См. также в других словарях:
окупиться — оправдать себя, окупить себя, возместиться, оправдаться, самоокупиться Словарь русских синонимов. окупиться оправдаться, окупить (или оправдать) себя Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ОКУПИТЬСЯ — ОКУПИТЬСЯ, окуплюсь, окупишься, совер. (к окупаться). Возместиться (о расходе). Расходы без труда окупятся. || перен. Вознаградиться, искупиться чем нибудь (о чем нибудь тяжелом, неприятном; книжн.). Невзгоды вполне окупились достигнутым.… … Толковый словарь Ушакова
ОКУПИТЬСЯ — ( уплюсь, упишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), упится; совер. О расходах: возместиться. Расходы окупились с лихвой. Затраченные усилия окупятся (перен.). | несовер. окупаться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Окупиться — сов. неперех. см. окупаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
окупиться — окупиться, окуплюсь, окупимся, окупишься, окупитесь, окупится, окупятся, окупясь, окупился, окупилась, окупилось, окупились, окупись, окупитесь, окупившийся, окупившаяся, окупившееся, окупившиеся, окупившегося, окупившейся, окупившегося,… … Формы слов
окупиться — окуп иться, ок упится … Русский орфографический словарь
окупиться — (II), окуплю/(сь), оку/пишь(ся), пят(ся) … Орфографический словарь русского языка
окупиться — C/A гл см. Приложение II окуплю/(сь) оку/пишь(ся) оку/пят(ся) оку/пленный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка
окупиться — < куплюсь, купишься>, купится; св. Возместиться (о расходах на что л., убытках). Расходы на строительство дома быстро окупились. // Разг. Оправдать себя, принеся положительный результат. Затраченные усилия окупятся. ◁ Окупаться, ается; нсв … Энциклопедический словарь
окупиться — окупаемость … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
окупиться — куплю/сь, ку/пишься , ку/пится; св. см. тж. окупаться а) Возместиться (о расходах на что л., убытках) Расходы на строительство дома быстро окупились. б) отт.; разг. Оправдать себя, принеся положительный результат. Затраченные усилия окупятся … Словарь многих выражений