-
61 cost adjustment
-
62 educational grant benefits
Politics english-russian dictionary > educational grant benefits
-
63 nonpensionable salary differentials
надбавка к основному окладу, не учитывающаяся при начислении пенсииPolitics english-russian dictionary > nonpensionable salary differentials
-
64 salary increment
1) увеличение зарплаты, повышение зарплаты2) pl надбавки к зарплате, надбавки к окладу -
65 scale of increment
-
66 шкала надбавок
( к окладу) scale of increment, scale of increments -
67 complemento salarial
-
68 refacción
1) финансовая помощь, поддержка;2) подкрепление (доказательствами);3) надбавка, прибавка (к окладу);4) добавление, прибавление;5) заем, ссуда;6) расходы по содержанию имущества (уход, ремонт)* * *fфинансирование, заем- refacción sobre bienes muebles -
69 ԴՐՈՒՅՔԱՅԻՆ
ա. Относящийся к ставке, окладу. -
70 indennità
f1) возмещаемая сумма; возмещение, компенсация3) пособие•- indennità di anzianità
- indennità assicurativa
- indennità compensatrice
- indennità di contingenza
- indennità determinata per legge
- indennità di disoccupazione
- indennità di espropriazione
- indennità di fine rapporto
- indennità giornaliera
- indennità di guerra
- indennità di inabilità temporanea al lavoro
- indennità di licenziamento
- indennità di malattia
- indennità di maternità
- indennità di mensa
- indennità di missione
- indennità parlamentare
- indennità pecuniaria
- indennità di preavviso
- indennità residenziale
- indennità di rischio
- indennità speciale
- indennità di trasferimento
- indennità di trasferta
- indennità di viaggio
- indennità di vitto -
71 allowance
1) дозвіл, допущення; задоволення ( претензії тощо); прийняття до уваги; знижка, скидка; порція, раціон; винагорода; визнання обґрунтованості ( претензії тощо); надбавка до окладу ( заробітної плати); нарахування ( суми видатків тощо); визнання заявленого винаходу патентоспроможним, акцептування патентного домагання2) призначати ( утримання)•- allowance by court
- allowance by creditor
- allowance of alimony
- allowance of appeal
- allowance of claim
- allowance of owelty
- allowance pendente lite -
72 retirement allowance
-
73 salary adjustment
-
74 indemnité
f1) возмещение, компенсацияaccorder [allouer] une indemnité — предоставлять возмещение;
2) вознаграждение; жалованье3) надбавка к окладу ( см. тж indemnités)•indemnité compensatoire, indemnité compensatrice — денежная компенсация, денежное возмещение
indemnité compensatrice de perte de salaire — дополнительное пособиепо болезни или в связи с несчастным случаем ( сверх пособия по социальному страхованию)
indemnité conventionnelle (de licenciement) — пособие при увольнении, установленное коллективным соглашением или трудовым договором
indemnité pour dommages causés par des cataclysmes naturels — возмещение потерь от стихийных бедствий
indemnité pour frais de transport du mobilier — пособие для возмещения расходов по перевозке имущества при переезде на новое местоработы
indemnité pour licenciement abusif, indemnité pour licenciement sans cause réelle et sérieuse — компенсация при необоснованном увольнении
- indemnité d'accouchementindemnité de licenciement conventionnel — компенсация при увольнении, установленная коллективным трудовым договором
- indemnité d'allaitement
- indemnité d'ancienneté
- indemnité en argent
- indemnité d'assistance
- indemnité d'assurance
- indemnité d'avarie commune
- indemnité de brusque rupture
- indemnité en cas d'accident
- indemnité pour charge d'enfant
- indemnité de cherté de vie
- indemnité de clientèle
- indemnité compensatrice de congé payé
- indemnité compensatrice du délai-congé
- indemnité compensatrice de préavis
- indemnité de congé payé
- indemnité de congédiement
- indemnité de décès
- indemnité de déménagement
- indemnité de départ
- indemnité de départ à la retraite
- indemnité de déplacement
- indemnité pour dommages de guerre
- indemnité de double résidence
- indemnité en espèces
- indemnité d'éviction
- indemnité d'expertise
- indemnité d'expropriation
- indemnité de fin de contrat
- indemnité de fonction
- indemnité pour frais
- indemnité pour frais de déplacement
- indemnité pour frais funéraires
- indemnité de grand déplacement
- indemnité de grossesse
- indemnité de guerre
- indemnité d'hébergement
- indemnité pour heures supplémentaires
- indemnité horaire
- indemnité d'incapacité temporaire
- indemnité d'intempéries
- indemnité journalière
- indemnité journalière de congé payé
- indemnité journalière de maladie
- indemnité journalière de mission
- indemnité journalière de repos
- indemnité journalière de subsistance
- indemnité journalière de tournée
- indemnité légale
- indemnité de licenciement
- indemnité pour licenciement irrégulier
- indemnité de licenciement légal
- indemnité de logement
- indemnité de maternité
- indemnité de mise à la retraite
- indemnité de nationalisation
- indemnité en nature
- indemnité de non-concurrence
- indemnité de non-exécution
- indemnité d'occupation
- indemnité parlementaire
- indemnité partielle
- indemnité pécuniaire
- indemnité pleine et entière
- indemnité de préavis
- indemnité privilégiée
- indemnité pour recherche d'emploi
- indemnité de réinstallation
- indemnité de renvoi
- indemnité de repos de maternité
- indemnité de représentation
- indemnité de réquisition
- indemnité de résidence
- indemnité de résiliation
- indemnité de retard
- indemnité de risques
- indemnité de route
- indemnité de rupture abusive
- indemnité de rupture anticipée
- indemnité de rupture de contrat
- indemnité de séjour
- indemnité de sinistre
- indemnité de soins
- indemnité spéciale de montagne
- indemnité spéciale de piedmont
- indemnité supplémentaire
- indemnité de surestaries
- indemnité pour travail de nuit
- indemnité de vacances
- indemnité de voyage -
75 majoration du traitement de base
Dictionnaire de droit français-russe > majoration du traitement de base
-
76 персональна надбавка
( до окладу) market premium -
77 boni
mдополнительный доход ( капитала) | премия ( к окладу) -
78 deduction
под., кадр, відрахування1. сума, яку платникові податку дозволяється згідно із законодавством про прибутковий податок відрахувати зі свого доходу, що підлягає оподаткуванню; 2. сума, яку працедавець (employer) відраховує з платні (salary), заробітної плати (wage) тощо робітника (employee) для сплати внесків до медичного, пенсійного чи профспілкового фондів тощо═════════■═════════block deduction єдине відрахування; business expense deduction відрахування ділових витрат • відрахування витрат на підприємницьку діяльність; casualty-loss deduction зменшення оподатковуваного доходу, що пов'язане зі збитками внаслідок стихійного лиха; charitable contributions deduction відрахування внесків на добродійні цілі; currency deductions валютні відрахування; depreciation deduction відрахування суми нарахованого зношення • амортизаційні відрахування; educational travel deduction відрахування витрат на переїзд до місця навчання; excess itemized deduction додаткові постатейні відрахування; entertainment expense deduction відрахування на представницькі витрати; fixed deduction постійні відрахування; flat deduction пряме відрахування; income deduction відрахування з оподатковуваного доходу; interest deduction відсоткові відрахування; deductions itemized постатейні відрахування; marital deduction подружня податкова знижка • звільнення від податку майна, успадкованого одним з подружжя; meal expense deduction відрахування витрат на харчування; medical expense deduction відрахування витрат на медичне обслуговування; moving expense deduction відрахування витрат на переїзд; percentage deduction відсоткове відрахування; sick pay deduction відрахування на лікування; special deduction спеціальне відрахування; standard deduction нормативне відрахування • стандартне відрахування із оподатковуваного доходу; tare deduction відрахування ваги тари; tax deduction зниження податків • податкова пільга═════════□═════════deduction from income відрахування з доходу; deduction from profit after tax відрахування з прибутку після оподаткування; deduction from salary відрахування з окладу; deduction from wages відрахування із заробітної плати; deduction of charges відрахування витрат; deduction of expenditure відрахування видатків; deduction of expenses відрахування витрат; deduction of taxes відрахування податків; deduction to the reserve fund відрахування до резервного фонду; to increase deductions збільшувати/збільшити відрахування; to make a deduction відраховувати/відрахувати; with the deduction of відраховуючиdeduction¹:: tax deduction* * *вирахування; утримання -
79 income tax
под. прибутковий податок; податок на прибуток; податок на дохідосновний вид прямого податку (direct tax), що уряд стягує з сукупних доходів за рік, які складаються із заробітної плати (wage), ренти (rent¹), окладу (salary), дивідендів (dividend), відсотків (interest) тощо окремих осіб і з прибутків підприємств, організацій і т. ін.; ♦ прибутки оподатковуються на основі прогресивної (graduated), пропорційної (proportional) та ін. методик; система прибуткового оподаткування включає певні відрахування (deduction¹), пільги (exemption²) тощо; оподаткування здійснюється згідно з декларацією про прибутковий податок (income tax return)═════════■═════════company income tax податок з доходів компаній • податок на прибуток підприємств; comprehensive income tax податок на сукупний дохід; corporation income tax податок на прибуток корпорацій • податок з доходів корпорацій; deferred income tax відстрочений прибутковий податок; federal income tax es федеральні прибуткові податки; graduated income tax прогресивний прибутковий податок; individual income tax особистий прибутковий податок; negative income tax негативний прибутковий податок П income tax act закон про прибутковий податок; income tax amount сума стягненого прибуткового податку; income tax assessment оцінка прибуткового податку; income tax at a special rate прибутковий податок за спеціальною ставкою; income tax benefit пільга на прибутковий податок; income tax commissioners комісія за оцінку розміру прибуткового податку; income tax duty прибутковий податок; income tax exempt звільнений від прибуткового податку; income tax expense витрати, пов'язані зі стягненням прибуткового податку; income tax form бланк декларації на прибутковий податок; income tax loss збиток на прибутковий податок; income tax on wages and salaries прибутковий податок на заробітну плату; income tax payable прибутковий податок, що підлягає сплаті; income tax payer платник прибуткового податку; income tax return декларація про прибутковий податок; income tax saving заощадження на прибутковому податку; income tax statement звіт про прибутковий податок; income tax year рік, за який стягується прибутковий податокincome tax — заробковий податок (діал.); income tax ‡ tax (393)* * * -
80 Alterszulage
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Alterszulage
См. также в других словарях:
Сонцовы-Засекины — (Солнцевы) князья, ветвь удельных князей Ярославских; родоначальником их считается князь Димитрий Иванович Солнце, сын князя Ивана Федоровича Засеки и внук князя Федора Васильевича Ярославского, живший во второй половины ΧV века. Из двух… … Большая биографическая энциклопедия
Надбавки За Выслугу Лет — ежемесячные доплаты к тарифным ставкам (окладам) работников в зависимости от стажа работы в одной организации в определенных отраслях управления и народного хозяйства. Надбавки за выслугу лет выплачиваются работникам центральных и территориальных … Словарь бизнес-терминов
Долгоруков, князь Юрий Алексеевич — знаменитый московский боярин и воевода, сын князя Алексея Григорьевича Долгорукова, родился в самом начале ХVIІ века, умер в 1682 г.; начал службу в 1627 году стольником и в 1643 году был уже воеводой в Веневе. В 1645 году, после воцарения… … Большая биографическая энциклопедия
Четвертные крестьяне четвертное землевладение — Ч. крестьянами называется разряд бывших государственных крестьян, до реформы 1866 г. официально именовавшихся однодворцами. Разряд однодворцев образовался из служилых людей, детей боярских и, преимущественно, низших разрядов казаков, стрельцов,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Политический отдел и финансы: Финансовое хозяйство — 1) Древнейший период. Содержание князя, военные предприятия, примитивное управление и суд как главнейшая составная часть последнего были единственными коллективными потребностями древнейших русских политических союзов. Удовлетворение этих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Четвертные крестьяне, четвертное землевладение — Ч. крестьянами называется разряд бывших государственных крестьян, до реформы 1866 г. официально именовавшихся однодворцами. Разряд однодворцев образовался из служилых людей, детей боярских и, преимущественно, низших разрядов казаков, стрельцов,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОКЛАДЫВАТЬ — ОКЛАДЫВАТЬ, обкладывать, о(б)класть что, чем, вместо обкласть нередко идет обложить, особ. в более высоком и переносном ·знач. класть вкруг чего, накладывать, покрывать поверхность или края, наружную сторону. Обкладывать (обкласть или обложить)… … Толковый словарь Даля
Грибоедов, Фёдор Акимович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Грибоедов. Фёдор Акимович Грибоедов Ѳедоръ Якимовъ Грибоѣдовъ Род деятельности: дьяк, писатель … Википедия
НАДБАВКИ ЗА ВЫСЛУГУ ЛЕТ — ежемесячные доплаты к тарифным ставкам (окладам) работников в зависимости от стажа работы в одной организации в определенных отраслях управления и народного хозяйства. Надбавки за выслугу лет выплачиваются работникам центральных и территориальных … Энциклопедия трудового права
ВЛАДИМИРСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 21 мая, 23 июня, 26 авг.), самая ранняя из известных сохранившихся чудотворных икон Др. Руси, одна из великих святынь России. История ее почитания, подробно зафиксированная в летописях и сказаниях, отличается глубокой духовной связью… … Православная энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЕ ФЕДОРА КОШКИ — Оклад Евангелия Федора Кошки. Рубеж XIV и XV вв. (РГБ. Ф. 304. III. № 4/М. 8654) Оклад Евангелия Федора Кошки. Рубеж XIV и XV вв. (РГБ. Ф. 304. III. № 4/М. 8654) (РГБ. Ф. 304. III. № 4/М. 8654), иллюминированная рукопись, относится к типу… … Православная энциклопедия