Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

оказаться+в+смешном+положении

См. также в других словарях:

  • Зайчик (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Зайчик. Зайчик …   Википедия

  • фаршмануться — угол. 1. оказаться в смешном положении; 2. быть уличенным в преступлении; 3. быть скомпрометированным …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • форшмануться — угол. 1. оказаться в смешном положении; 2. быть уличенным в преступлении; 3. быть скомпрометированным …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • НАВАЖДЕНИЕ — идея фикс, возникающая в уме помимо воли. Теологи сознательно представляют наваждение как воздействие беса, изводящего индивида постоянными искушениями (наваждение, однако, отличается от реальной «одержимости» бесом, приводящей к бреду и безумию) …   Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь

  • НАВАЖДЕНИЕ — идея фикс, возникающая в уме помимо воли. Теологи сознательно представляют наваждение как воздействие беса, изводящего индивида постоянными искушениями (наваждение, однако, отличается от реальной «одержимости» бесом, приводящей к бреду и безумию) …   Философский словарь

  • остаться — станусь, станешься; св. 1. Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. О. с детьми, с больным. О. на месте. О. до вечера дома. О. на каникулы в городе. О. обедать, ночевать. О. в тени (также: быть незаметным,… …   Энциклопедический словарь

  • остаться — ста/нусь, ста/нешься; св. см. тж. оставаться 1) а) Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. Оста/ться с детьми, с больным. Оста/ться на месте. Оста/ться до вечера дома …   Словарь многих выражений

  • КАЛОШИ — ГАЛОШИ или КАЛОШИ обувь, которую носят в предохранение от сырости и грязи. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ГАЛОШИ, или КАЛОШИ (франц. galoche, сред. век лат., galochia, от лат. gallica… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дура́к — а, м. 1. разг. Глупый, тупой человек. [Булычов:] Значит глупый ты? [Трубач:] Да нет, я не дурак. М. Горький, Егор Булычов и другие. Вот уж истинно: дурака учить, что мертвого лечить. Ты ему свое, а он тебе свое. Костылев, Иван Грозный. ||… …   Малый академический словарь

  • кало́ши — лош, мн. (ед. калоша, и, ж.). То же, что галоши. Я на минуту остановился в передней, чтоб снять калоши. Лермонтов, Княжна Мери. Он стоит у порога в легком пальто и ботинках без калош. Ильенков, Большая дорога. ◊ посадить в калошу {кого} поставить …   Малый академический словарь

  • КАЛОШИ — КАЛОШИ, ош, ед. оша, и, жен. То же, что галоши. • Посадить в калошу кого (разг.) поставить в неловкое, смешное положение. Сесть в калошу (разг.) потерпев неудачу, оказаться в смешном, неловком положении. | прил. калошный, ая, ое. Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»