Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

одно+и+то+же

  • 121 единомышленный

    однодумний, суголосний. -нно - однодумно, в одно. См. Единодушно.
    * * *
    одноду́мний

    Русско-украинский словарь > единомышленный

  • 122 единственный

    єдиний, одинокий, однісінький, одним-один. [Друже мій єдиний. З одинокої на ціле татарське село кав'ярні дуже добре було видко море (Коц.). Вона була одним-одна дочка у батька (Кв.)]. -ное число, грам. - однина. [Третя особа однини]. -ный в своём роде - свого роду єдиний, єдиний серед свого роду. -ный сын - є[о]динак, о[є]динець (р. -нця). -ная дочь - є[о]диначка, одиночка, єдиниця.
    * * *
    єди́ний; ( один) оди́н, род. п. одно́го, оди́н ті́льки (лише́, лиш); одни́м оди́н, одні́сінький

    \единственныйое число́ — грам. однина́

    \единственныйый сын — єди́ний син; одина́к, -а, оди́нець, -нця, єдина́к, -а, єдине́ць, -нця́

    Русско-украинский словарь > единственный

  • 123 единый

    єдиний, один тільки. [Єдина, неподільна Україна]. По единой - по одній, по чарці. Во едино - до-купи. Слиться во едино - злитися до-купи. Наедине - на самоті, самотою; (с другим) сам-на-сам, в дві пари очей.
    * * *
    єди́ний; ( один) оди́н, род. п. одно́го, оди́н ті́льки (лише́, лиш); ( общий) спі́льний

    Русско-украинский словарь > единый

  • 124 ель

    ялина (ум. ялинка, ялинонька) ялиця. (В Карпатах) молодая ель - гетінка. Старая, толстая ель - бахта (Метл.), башта (Шух.). Ель годная для тёса, гонта - ґонтярка (Вх.), ґонтяниця (Вх.).
    * * *
    яли́на, смере́ка; (одно дерево и собир.) смере́чина; ялиця

    Русско-украинский словарь > ель

  • 125 жизненный

    життьовий, життєвий, живущий. [Життьова сила письменства (Єфр.). Постаті богів не мають ні краси, ні зграбности, ні правди життєвої (Л. Укр.). Данія всі літературні та й життьові засоби позичає у Німеччини (Грінч.)]. Почерпать -ные соки из чего - черпати живущі соки з чого (питаться) живитися чим. [Міста мусять пристосувати себе й заговорити в унісон до того живого народнього моря, з якого вони собі живущі соки черпають (Єфр.)]. -ный путь - життьова путь, життьова нива, життьова стежка. [На твоїй довгій ниві життьовій не одно тобі трапилося. Нехай вона по стежці життьовій іде з ним спільно, думає і вчиться (Франко)]. Жизненный опыт - (життьовий) досвід. [З зморшками досвіду на блідих лицях (Коцюб.)]. -ные припасы - живність. [І живність є - голодні не вмремо (Грінч.)]; срв. Припасы, Продовольствие. -ная сила - життьова сила, (простонар.) живець. [Живець увірвавсь].
    * * *
    життє́вий, життьови́й

    Русско-украинский словарь > жизненный

  • 126 заладить

    см. Залаживать.
    * * *
    1) (начать повторять, твердить одно и то же) завести́, -веду́, -веде́ш, заторо́чити; ( зарядить) заряди́ти, -ряджу́, -ря́диш
    2) ( повадиться) зана́дитися, -джуся, -дишся, унадитися; ( о дожде) заряди́ти

    Русско-украинский словарь > заладить

  • 127 зарядить

    1) см. Заряжать;
    2) завзятися, занадитися, заторочити, (вульг.) учеляпитися. [Дощ завзявся (заторочив) на цілий тиждень. Ото вчеляпився дощ - нема йому перестання (Сл. Гр.). Чого ти вчеляпився (занадився) що-день до їх ходити?].
    * * *
    I см. заряжать II
    (начать делать, говорить одно и то же) заряди́ти, -ряджу́, -ря́диш

    Русско-украинский словарь > зарядить

  • 128 затвердить

    1) (начать твердить одно и то же) заторочити, завести. -дил своё - заторочив своє, завів своєї;
    2) см. Затверживать.
    * * *

    Русско-украинский словарь > затвердить

См. также в других словарях:

  • одно и то же — одно и то же …   Орфографический словарь-справочник

  • одно — • один/одна/одно/одни числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? один дом, одна рука, одно слово, (нет) скольких? одного дома/слова, одной руки, скольким? одному дому/слову, одной руке, (вижу) сколько? один дом, одну руку, одно слово, (вижу)… …   Толковый словарь Дмитриева

  • одно — ОДНО, одного. ср. к один. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • одно — ОДНО, одного. ср. к один. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • одно… — (без удар.). Первая часть составных слов со знач.: 1) числительного один (см. один во 2 знач.), напр. одноатомный, одноэтажный, одноголосный; 2) один и тот же, см. один в 7 знач., напр. однодеревенцы (люди из одной деревни), однолетки,… …   Толковый словарь Ушакова

  • одно и то же — то же, все равно, одинаково, монопенисно, монопенисуально, без разницы, один черт, старая песня, то же самое, та же песня Словарь русских синонимов. одно и то же нареч, кол во синонимов: 18 • а воз и ныне там (8) …   Словарь синонимов

  • одно и то же — одно/ и то/ же, одного/ и того/ же, одному/ и тому/ же, одни/м и те/м же, об одно/м и т …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Одно И То Же — мест. То же самое. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Одно... — одно... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) содержащий одну какую либо единицу (одноатомный, одноактный, однодневный и т.п.) 2) принадлежащий к одному и тому же, общий чем либо с кем либо (одноклассник, однотипный и т.п.) 3)… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Одно — I ср. Что либо определённое. II числ. Количеством в 1 единицу (о существительных среднего рода). III част. Употребляется при выражении ограничения по отношению к существительным среднего рода, соответствуя по значению сл.: только, лишь, лишь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Одно — I ср. Что либо определённое. II числ. Количеством в 1 единицу (о существительных среднего рода). III част. Употребляется при выражении ограничения по отношению к существительным среднего рода, соответствуя по значению сл.: только, лишь, лишь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»