Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

один

  • 1 один

    муж.
    1. числит. колич. пĕр, пĕрре; один стул пĕр пукан; один раз пĕр хут; один да один будет два пĕрре çумне пĕрре хушсан иккĕ пулать
    2. местоим. неопред. (син. некий, какой-то) пĕр, темле, темĕнле; тебя искал один человек сана пĕр сын шыратчĕ
    3. прил. (син. одинокий) пĕччен; он остался совсем один вǎл пĕр-пĕччен тǎрса юлнǎ
    4. местоим. определит. кǎна, çеç; в классе одни девочки класра хĕр ачасем кǎна
    5. прил. (син. единый) пĕр пĕтĕм, пĕрлĕхлĕ; племена слились в один народ йǎх-ǎрусем пĕр пĕтĕм халǎха пĕрлешрĕç ♦ один за другим пĕрин хыççǎн тепри; все до одного пĕр çын юлми, пурте; ни один никам та; один на один куçа-куçǎн; одно из двух иккĕшĕнчен пĕри

    Русско-чувашский словарь > один

  • 2 беда

    сущ.жен., множ. беды
    инкек, синкер, шар, инкек-синкек; случилась беда инкек пулчĕ; помочь в беде инкекрен тухма пулǎш ♦ не беда! аптрамасты; просто беда! шалт аптрамалла!; на беду инкеке; Семь бед — один ответ погов. Çич айǎпшǎн — пĕр явап; Пришла беда — отворяй ворота посл. Инкек пĕччен килмест

    Русско-чувашский словарь > беда

  • 3 воин

    сущ.муж.
    салтак, çар çынни; российские воины Раççей çар çыннисем; воин-артиллерист артиллери салтакĕ ♦ Один в поле не воин посл. Пĕччен вǎйпа çĕнме çук

    Русско-чувашский словарь > воин

  • 4 голос

    сущ.муж., множ. голоса
    1. (син. звуки) сасǎ (çыннǎн, кайǎкǎн); высокий голос çинçе сасǎ; низкий голос хулǎн сасǎ; на улице слышны чьи-то голоса урамра такам сассисем илтĕнеççĕ; певец потерял голос юрǎçǎн сасси çĕтнĕ
    2. сасǎ (суйлавра); подсчёт голосов избирателей суйлавçǎсен сассисене шутлани; право голоса сасǎ прави, сасǎлав прави
    3. (син. мнение, высказывание) шухǎш, кǎмǎл, сасǎ, калани; голос читателей вулакансен кǎмǎлĕ; поднять голос в защиту детей ачасене хÿтĕлесе кала ♦ во весь голос тулли сасǎпа; в один голос пĕр саслǎн; в голос рыдать кǎшкǎрса макǎр; слушаться голоса разума ǎс-пуç хушнине итле

    Русско-чувашский словарь > голос

  • 5 еще

    1. нареч. (син. вдобавок) тата, татах; прошёл ещё один день тата тепĕр кун иртрĕ
    2. частица усилительная: Как ещё он обрадовался! Мĕнлерех савǎнса кайрĕ вǎл!
    6. частица, выражает недовольство, несогласие: Сиди дома, не выходи! — Вот ещё! Килте лар, ан тух! — Аюк!
    7. частица, выражает неопределенность: Когда ещё мы встретимся снова! Тахçан тĕл пулǎпǎр ĕнтĕ тепре! ♦ ещё бы (син. конечно); Пойдёшь с нами? — ещё бы! Пыратǎн-и пирĕнпе? — Пымасǎр!

    Русско-чувашский словарь > еще

  • 6 как

    1. нареч. и союзн. сл. мĕнле, епле; Как вы живёте? Мĕнле пурǎнатǎр?; Мы видели, как он шёл по улице Эпир вǎл урампа пынине куртǎмǎр
    2. частица, выражает удивление; Как, ты всё ещё здесь? Эсĕ халĕ те кунта-и вара?
    3. союз пек, евĕр; вырǎнне; белый как снег юр пек шурǎ; торф используют как удобрение торфпа удобрени вырǎнне усǎ кураççĕ ♦ как будто союз и частица пек, туйанать; как бы то ни было епле пулсан та; как раз шǎп та лап; как один человек пĕр çын пек, пурте харǎс; как только -санах (-сенех); Как только освобожусь, приду к тебе Ерçсенех сан патна пыратǎп; как в воду глядел пĕлсе тǎнǎ пекех; как сказать темле каламалла ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > как

  • 7 миг

    сущ.муж. (син. мгновение, момент)
    самант; в один миг пĕр самантра

    Русско-чувашский словарь > миг

  • 8 момент

    сущ.муж. (син. миг, мгновение)
    самант; благоприятный момент майлǎ самант; сделать в один момент ĕçе пĕр самантрах ту; в данный момент хальхи вǎхǎтра

    Русско-чувашский словарь > момент

  • 9 ни

    1. частица усилит. та (те); ни один человек пĕр çын та; на небе ни облачка тÿпере пĕр пĕлĕт те çук
    2. ни... ни союз повторяющийся ни... ни; та (те); ни взад ни вперёд ни каялла ни малалла; ни туда ни сюда унта та кунта та кайма çук

    Русско-чувашский словарь > ни

  • 10 сниться

    глаг. несов.
    тĕллен, тĕлĕкре курǎн; всё время снится один и тот же сон пĕрмай пĕр тĕлек тĕлленет

    Русско-чувашский словарь > сниться

  • 11 шаг

    сущ.муж., множ. шаги
    1. утǎм, утас; сделать один шаг пĕр утǎм ту; идти широким шагом вǎрǎм утасласа ут; на каждом шагу кашни утǎмрах
    2. (ант. бег) утǎ, утти, утǎмлав; утǎмлани, утаслани; лошадь идёт шагом лаша утса пырать; прибавить шагу васкарах ут
    3. (син. действие, поступок) утǎм, ĕç, тǎвǎм, хǎтланǎш; неосторожный шаг асǎрханмасǎр тунǎ ĕç

    Русско-чувашский словарь > шаг

  • 12 ширина

    сущ.жен. (ант. длина)
    сарлакǎш, анлǎш; ширина улицы урам сарлакǎшĕ; в один метр ширины пĕр метр сарлакǎш

    Русско-чувашский словарь > ширина

См. также в других словарях:

  • ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… …   Толковый словарь Даля

  • ОДИН — муж. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня; единица счетом. Один в поле не воин. Одна голова не бедна, а и бедна, да (так) одна. Знай одно дело. Не одна то во поле дороженька, ·песен. Ведь у меня… …   Толковый словарь Даля

  • один — Единственный, одинокий, единовластно, единодержавно, единолично, безраздельно, нераздельно, сам, сам по себе; взаперти, одиноко, соло, уединенно. Один как перст (как черт в болоте, как солнце в небе); один, что маков цвет (погов.). Жить уединенно …   Словарь синонимов

  • ОДИН — одна, одно, числит. колич. (склонение см. § 59). 1. только ед. ч. м. р. Название числа 1. Помножить один на три. Прибавить три к одному. 2. только ед. (мн. возможно при сущ., употр. только во мн. ч., а также при мн. ч. сущ. в знач. “пара”).… …   Толковый словарь Ушакова

  • один — одна, одно, числит. колич. (склонение см. § 59). 1. только ед. ч. м. р. Название числа 1. Помножить один на три. Прибавить три к одному. 2. только ед. (мн. возможно при сущ., употр. только во мн. ч., а также при мн. ч. сущ. в знач. “пара”).… …   Толковый словарь Ушакова

  • один —   Один одинёшенек, одна одинёшенька (разг. фам.) и один одинёхонек, одна одинёхонька (обл.) совершенно одинок, одинока.     Нас много, мы играем, нам весело, а он один одинешенек, и никто его не приласкает. Л. Толстой.     Обе глядели в карты и… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОДИН — ОДИН, одного, муж., жен. одна, одной; ср. одно, одного; мн. одни, их. 1. колич., ед. Число, цифра и количество 1. 2. прил. Без других, в отдельности. Он живёт о. Одним нам не справиться. О. за всех, все за одного. О. одинёшенек (совершенно один;… …   Толковый словарь Ожегова

  • ОДИН — (др. исл. o д inn), в скандинавской мифологии верховный бог, соответствующий западногерманскому Водану (Вотану). Этимология имени О. == Водана указывает на возбуждение и поэтическое вдохновение, на шаманский экстаз. Таков смысл др. исл. О д г (см …   Энциклопедия мифологии

  • Один —  Один  ♦ Un    Первый элемент перечисления (ноль, изобретенный гораздо позже, служит не для перечисления, а для счета). Может обозначать единицу (как один из элементов возможного множества; тогда мы говорим «один из…»), а также единственность… …   Философский словарь Спонвиля

  • Один — Один. Скульптура Г. Э. Фрейда. 1 я половина XIX в. Один. Скульптура Г. Э. Фрейда. 1 я половина XIX в. Один (, ) в мифах и сказаниях древних германцев и скандинавов верховный бог. Бог колдун (), бог войны и военной дружины, покровитель героев,… …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • Один — старший и высший из богов севера, олицетворениевсепроникающей, всеодухотворяющей мировой силы, сотворивший, вместе сВили и Вэ, вселенную, а с Лодуром и Генером первых людей. О. называютАльфадером, как наместника Альфадера (всеотца, отца всего) и… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»