-
1 Раз:
раз - semel;• один
• два раза - bis;
• в два раза - duplo;
• в три раза - triplo;
• много раз - multoties; pluries;
• ни разу - nunquam;
• с первого же раза - ictu primo;
• вернуть в шестьсот раз больше - sescenta tanta reddere;
• в три раза меньше - tribus tantis minus;
-
2 раз
• один раз semel
• два раза bis
• в два раза duplo
• в три раза triplo
• много раз multoties; pluries
• ни разу nunquam
• с первого же раза ictu primo
• вернуть в шестьсот раз больше sescenta tanta reddere
• в три раза меньше tribus tantis minus
-
3 Один
- unus (miles; de illis; una castra);• один...другой - alius(alter)...alius;
• одни...другие - uni...alii;
• ни один - nullus;
• один из первых - inter primos; один из многих - unus e (de) multis, unus multorum;
• один и тот же - idem;
• один раз - semel;
• по одному - singuli;
• один-другой - unus et alter;
• один или два - unus vel (aut) alter;
• все до одного - ad unum omnes;
• собрать в одно целое - in unum cogere;
• счастье заключаетсяв одной только добродетели - felicitas in una virtute posita est;
• я утверждаю лишь одно - nihil dico praeter unum;
• ни один - nemo (nullus) unus;
• один и тот же - unus et (atque) idem (unis moribus vivere);
• в одно и то же время - uno tempore;
• одним словом - prorsus;
-
4 один раз
semel -
5 В
- in (praep. cum acc./abl.);• в воду - in aquam;
• в дождливую погоду - caelo pluvio;
• в два раза - duplo;
• в три раза - triplo;
• во много раз - pluries;
• в память исследователя - in memoriam investigatoris;
• в честь - in honorem;
• в верхней части - in parte superiore;
• в горах - in montibus;
• в тексте - in textu;
• в цитированном месте - in loco citato;
• в начале лета - ineunte aestate;
• в предыдущем году - anno antecedente;
• в сентябре - mense Septembri;
• в старости - aetate provecta;
• в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;
• вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;
• в высоту - in altitudinem;
• в ширину - in latitudinem;
• брать в руки - in manus sumere;
• ввести в реестр - in codicem referre;
• заключить в тюрьму - in custodiam includere;
• попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;
• впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;
• ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;
• в час смерти - tempore mortis;
• в один месяц - spatio menstruo;
• никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;
• оставь меня в покое - omitte me;
• вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;
• в гневе - per iram;
• в безопасности - tute;
• в большей степени - plus; praeter;
• в возрасте - natus;
• в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;
• в главных чертах - capitulatim;
• в дальнейшем - subsequenter; porro;
• в других случаях - alias;
• в другое время - alias;
• в другом месте - alias;
• в другое место - alio;
• в зависимости от - utcumque;
• в защиту - pro;
• в известной степени - aliqualiter;
• в изобилии - ubertim;
• в какую сторону - utro;
• в качестве - pro;
• в конечном счёте - summo;
• в конце концов - summo; tamen; postremo;
• в крайнем случае - summum;
• в неизвестности - obscure;
• в обе стороны - utroque;
• в обмен - commutatim;
• в основном - capitulatim;
• в особенности - utique; maxime; praesertim;
• в последний раз - postremum;
• в присутствии - coram; palam;
• в самом деле - sane; vero; namque;
• в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;
• в собственном смысле - proprie;
• в старину - antiquitus;
• в течение дня - interdiu;
• в течение - intra;
• в тишине - tacito;
• в то время - tum; tunc;
• в то же время - insimul;
• в целом - omnino;
• в частных домах - domesticatim;
• в числе - in;
-
6 За
- ultra; trans; pone; super (Gangen; Numidiam); supra; secundum; post;• в реке Волхове за порогами - in fluvio Volchovio ultra cataractas;
• в канавах за деревней - in fossis pone vicum;
• за городом - extra urbem;
• за пределами области - extra fines regionis;
• тревоги за судьбы Рима - civiles super Urbe curae;
• за границей - peregre;
• за исключением - excepto; praeterquam;
• за один раз - semel;
• за что - cur;
• за и против - pro et contra;
• говорить за и против - disputare in contrarias partes / in utramque partem;
-
7 Первый
- primus (liber; initium); princeps; primoris (feminae; civitatis); principalis; prior;• первые плоды - primitiae; praemissa, -orum n;
• первое место - summa; primae; primatus; principatus;
• Я первый чувствую несчастья, первый все узнаю, первый извещаю, уведомляю - primus sentio mala nostra, primus rescisco omnia, primus obnuntio;
• быть из первых людей в государстве - in principibus esse;
• быть первым среди кого-л. - summam habere apud aliquos;
• первый встречный - primus quisque;
• при первом случае - prima occasione oblata;
• при первой возможности, по первому же поводу - primo quoque tempore;
• Он считает себя первым гражданином - Ille se principem civem putat;
• Они первые вызвались дать деньги - Principes fuerunt pecuniae pollicendae;
• Он первым вступал в бой - Princeps proelium inibat;
• находиться в первых рядах - in primis stare;
• Первый советчик и говорун - primus consilio et lingua;
• в первый же день - primo quoque die;
• в первый раз - primo quoque tempore;
• быть первым в чем-нибудь - principem esse in aliqua re, optimum, praestantissimum esse in aliquo genere;
• первый по уму и знанию - ingenii et doctrinae princeps;
• занимать первое место - primas / principatum tenere;
• дать кому первое место - alicui primas dare, concedere, deferre;
• один из первых - primarius (locus);
-
8 Путь
- iter; via;• окольный путь - ambitus (longo ambitu circumducere);
• вступить на путь - affectare viam;
• счастливого пути и счастливого возвращения - bene ambula et redambula;
• лишь один раз приходится совершать смертный путь - calcanda semel via leti;
• совершать путь - iter habere;
• Млечный Путь - Via Lactea; Circulus Candens;
• совершенно сбиться с пути - tota via errare;
• сбиться с пути - de via decedere (declinare);
• вернуться на правильный путь - in viam redire;
• вступить на путь славы - viam gloriae (ad gloriam) inire (ingredi);
• отправиться в путь - viae se committere; in viam se dare;
• отправиться в обратный путь - vertere iter retro;
• в пути - in via, inter vias;
-
9 Свинья
- sus; porca; porcus; porcus femina; scrofa;• свинья, опоросившаяся только один раз - porcetra;
См. также в других словарях:
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля
РАЗ — РАЗ, рас, рос, разо, предл. слитный, означающий: а) окончанье действия, как вообще все предлоги: рассмешить, разбудить; б) деленье, особленье, разноту: разломать, раздать, раскусить, разогнать; в уничтоженье, переделку снова: развить, растить;… … Толковый словарь Даля
один — Один одинёшенек, одна одинёшенька (разг. фам.) и один одинёхонек, одна одинёхонька (обл.) совершенно одинок, одинока. Нас много, мы играем, нам весело, а он один одинешенек, и никто его не приласкает. Л. Толстой. Обе глядели в карты и… … Фразеологический словарь русского языка
раз — Однажды, единожды, единовременно. См. некогда .. быть как раз, в другой раз, всякий раз, двадцать раз, десять раз, еще раз, иной раз, как раз, много раз, не раз, одним разом, сто раз, тысячу раз... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
раз — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова
РАЗ — 1. РАЗ1, раза (раза прост.), мн. разы, раз (разов прост.), муж. 1. В сочетании со словом, обозначающим количество, указывает на один момент или кратность, повторяемость какого нибудь действия. «Семь раз отмерь, один раз отрежь.» (посл.) «Раз пять … Толковый словарь Ушакова