-
121 קרובת
קרובתж. р. смихут/קָרוֹב זו”ת1.близкий (по расстоянию или времени) 2.родственник 3.ближний, друг 4.возможный, вероятный 5.недалекоקָרוֹב ל-1.возле, вблизи от 2.около, приблизительноקָרוֹב לֶאֱמֶתблизко к истинеקָרוֹב לְווַדַאיскорее всего, вероятнее всегоבּלִי קָרוֹב וְגוֹעֵלодин-одинёшенек -
122 mutters
adv -
123 stillnott
advдиал.
stillnott alene — один-одинёшенек -
124 fa
• дерево• дрова* * *1. сущ1) де́рево с2) древеси́на ж3) дрова́ мн2. прилдеревя́нный, из де́рева* * *+1[\fa`t, \fa`ja, \fak] 1. (növény) дерево, rég., vál. древо;egyenes (törzsű) \fa — прямоствольное дерево; félmagas törzsű \fa — невысокое дерево; ferde törzsű \fa — косослойное дерево; fiatal \fa — молодое дерево; подрост; kis \fa — деревцг, деревцо; (gyökerén álló) kiszáradt/ korhadt/száraz \fa сухое/сухостойное дерево; сухостой; lombos \fa — лиственное дерево; magas törzsű \fa — высокоствольное дерево; sudár \fa — стройное дерево; tűlevelű \fa — хвойное дерево; növ. tűlevelű \fa`k — хвойные (Coniferae v. Coniferales); útmenti \fa — подорожное дерево; \fa alakú — древообразный, древовидный; a \fa hosszmetszete — долевой разрез дерева; vall. a tudás \fa`ja — древо познания добра и зла; a \fara bevés/felró vmit — сделать зарубки на дереве; \fa`ra mászik — лазить по деревьям; влезать/влезть на дерево; \fat dönt — повалить дерево; kivágja a \fa`t — рубить/срубить дерево; \fa`t nyír — стричь v. подстригать деревья; \fat ültet — сажать/посадить дерево;csavarodott (növésű)\fa — кривоствольное/кривое дерево;
2.nem épületfának való \fa — нестроевой лес; faragott \fa — тёсаный лес; fűrészelt \fa — пилёный лес; пилолес, пиломатериал; hántatlan \fa — круглый лес; hengeres \fa — круглый лесоматериал; круглое бревно; ipari \fa — поделочный лес; légszáraz \fa — лес воздушной сушки; széldőntött \fa — валежник от ветровала; úsztatott \fa — плавной лес; росплывь; fűrészelés után a \fa`nak egy nyáron át száradnia kell — после пилки дрова должны перелетовать;(fatest, faanyag) — дерево, лес; (kivágott) лес; срубленные деревья; (lábon) álló \fa лес на корню; растущий лес;
3. (tűzifa) дрова s., tsz.;\fat szerez be — запасать дрова; \fa`t hasogat — раскалывать/расколоть v. накалывать/наколоть дрова; \fat vág — колоть дрова; \fa`val tüzel — жечь дрова; топить дровами;aprított/ vágott \fa — колотые дрова;
nem kell-e egy kis \fa`t tenni a tűzre? не подкинуть ли дровец в печку? 4.eres (mintájú) \fa — узорчатая древесина; görcsös \fa — древесина с наростами/капами; keskeny évgyűrűs \fa — узкослойная/мелкослойная древесина; tömör \fa — плотная древесина; \fara metsz — гравировать по дереву; \fa`.ból készült — деревянный, щепной; égetéssel \fa`ra rajzol — выжигать/выжечь по дереву;(faanyag) — древесина;
5.(fa alkatrész) az ablak \faja — деревянная оконная рама;
6. sp. (tekebábú) пешка, кегля;7. (jelzőként) деревянный, дрегесный; 8.nagy \faba vágja a fejszéjét — не по песню затянуть; он взялся за слишком трудное дело; ordít, mint a \fa`ba szorult féreg — реветь белугой; \fa`ból vaskarika — бессмыслица, вздор; kemény \fa`ból faragott (ember) — двужильный; őt nem olyan \faból faragták — быть (человеком) другого склада; nem vagyok \fa`ból — все мы люди/человеки; azt sem tudja mi \fa`n terem — он об этом понятия не имеет; hát ez mi \fan termett? — чтоатоза фрукт? rossz \fa`t tett a tűzre он что-то натворил; biz. он набаламутил v. накуролесил; \fat lehet a hátán vágni — он позволяет на себе дрова колоть; maga alatt vágja a \fa`t — он сам себе яму копает; magad alatt ne vágd a \fa`t — не плюй в колодец, пригодится воды напиться; a \fa`tól nem látja az erdőt — за деревьями/из-за деревьев леса не видно; из-за деревьев не видеть леса; за кустами не увидеть леса; по лесу ходит, дров не найдёт; közm. amilyen a \fa, olyan az almája — с кем поведёшься, от того и набрёшься; ember hiba nélkül, \fa csomó nélkül nincsen — на всякого мудреца довольно простоты; a \fak nem nőnek az égig — уши выше лба не растут; a \fa`t gyümölcséről, az embert tetteiből ismerheted meg — дерево смотри в плодах, человека в делах +2szól.
úgy maradt, mint a szedett \fa — он остался без ничего/никого; один одинёшенек;[\fat] zene. фа -
125 täiesti üksik
сущ.общ. один-одинёшенек -
126 wereld
свет; это не так уж страшно; был там такой шум, что оглохнуть можно; его на мякине не проведёшь; идти, куда глаза глядят; отправиться на тот свет; отдать богу душу; у чёрта на куличках (рогах); за тридевять земель; послать за семь вёрст киселя хлебать; кругосветное плавание, плавание вокруг света; кругосветный полёт; он один-одинёшенек; ни за какие коврижки; произвести на свет; он прав на все сто; погода как по заказу* * *v(m) -en1) мир м, свет мter wéreld — в мире
ter wéreld kómen — рождаться
2) свет м, общество с* * *сущ.общ. мир, общество, вселенная, свет -
127 ялгыз
1. прил.1) одино́чный; одино́кий (человек, дом, дуб)ялгыз юлчы — одино́кий пу́тник
2) одино́кий, сиротли́вый, бессеме́йный ялгыз картлык одино́кая ста́ростьялгыз хатын — одино́кая (бессеме́йная) же́нщина
ялгыз тормыш — сиротли́вая жизнь
ялгыз ир-егет — одино́кий (бессеме́йный) мужчи́на; бобы́ль
3) в знач. сущ.; мн. ялгызлар одино́кие, одино́чки разг.ялгызлар тулай торагы — общежи́тие для одино́ких
4) одино́кий, одино́чный; -одино́чкаялгыз һөнәрче — куста́рь-одино́чка
ялгыз атыш — одино́чная стрельба́
ялгыз яшәүчелек — уединённый о́браз жи́зни
5) единоли́чный2. нареч.ялгыз хуҗалык — единоли́чное хозя́йство
одино́ко, оди́н, сиротли́во, в одино́чку, наедине́ялгыз гына калдык — оста́лись наедине́
ялгыз йөрү — ходи́ть в одино́чку
ялгыз яшәү — жить одино́ко; жить бобылём
- ялгыз бүреялгыз эш йөртү — де́йствовать в одино́чку
- ялгыз идарә итү
- ялгыз хуҗалыкчы••ялгыз башы — оди́н-одинёхонек, оди́н-одинёшенек
-
128 сам-самісінький
оди́н-одинёхонек, оди́н-одинёшенек
См. также в других словарях:
один-одинёшенек — один одинёшенек … Словарь употребления буквы Ё
один-одинёшенек — (совсем один), кратк. ф. прил. м … Слитно. Раздельно. Через дефис.
один-одинёшенек — од ин одинёшенек, одн а одинёшенька … Русский орфографический словарь
один-одинёшенек — оди/н одинёхонек и оди/н одинёшенек … Орфографический словарь русского языка
ОДИНЁШЕНЕК — ОДИНЁШЕНЕК, одинёшенька, одинёшенько (ласк.). преим. в выражении: один одинёшенек см. один. «Мне наскучило, девице, одинешенькой в светлице шить узоры серебром.» Полежаев (правильнее одинешеньке). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
одинёшенек — одинёхонек и одинёшенек … Орфографический словарь русского языка
одинёшенек — одинёшенек, нька, нько … Русский орфографический словарь
одинёшенек — одинёшенек … Словарь употребления буквы Ё
Один-одинёшенек (одна-одинёшенька) — Разг. Экспрес. Совершенно одинок; в полном одиночестве. Сижу я один одинёшенек в чужом городе, на чужой кровати (Чехов. Скучная история). Было, было времечко, и ещё недавно было, когда и она не была обойдена этими радостями в обнимку с братом, с… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Один-одинёшенек — Разг. Совсем, совершенно один. БТС, 700 … Большой словарь русских поговорок
одинёшенек — нька, нько.; разг.; см. одинёхонек … Словарь многих выражений