-
1 одеваться со вкусом
dress with elegance глагол:Русско-английский синонимический словарь > одеваться со вкусом
-
2 одеваться со вкусом
1) General subject: dress with elegancy2) Makarov: dress in good taste, dress with eleganceУниверсальный русско-английский словарь > одеваться со вкусом
-
3 одеваться со вкусом
Русско-английский словарь по общей лексике > одеваться со вкусом
-
4 одеваться
Синонимический ряд:1. облекаться (глаг.) облачаться; облекаться; обряжаться2. покрываться (глаг.) накрываться; обволакиваться; окутываться; покрываться; прикрываться; укрыватьсяАнтонимический ряд: -
5 одеваться
одеться1. dress (oneself)одеваться во что-л. — put* smth. on, wear* smth.
2. тк. несов. ( со вкусом) dressхорошо одеваться — dress well*
3. страд. к одевать -
6 одеваться
I несовер. - одеваться; совер. - одеться
1) возвр. dress (oneself); put smth. on; get dressed
2) только несовер. (со вкусом) dress, wear smth.
II страд. от одевать* * *dress; put smth. on, wear smth.; get dressed* * *buskdressdressedwear -
7 одеваться с большим вкусом
1) General subject: dress in good style, dress in style2) Makarov: dress with fine tasteУниверсальный русско-английский словарь > одеваться с большим вкусом
-
8 одевающийся со вкусом
Русско-английский большой базовый словарь > одевающийся со вкусом
-
9 элегантно одеваться
General subject: (со вкусом) to be elegant in dressУниверсальный русско-английский словарь > элегантно одеваться
-
10 элегантно (со вкусом) одеваться
General subject: to be elegant in dressУниверсальный русско-английский словарь > элегантно (со вкусом) одеваться
-
11 вкус
м.1. (в разн. знач.) tasteпробовать на вкус (вн.) — taste (d.)
быть горьким, сладким и т. п. на вкус — taste bitter, sweet, etc., have a bitter, sweet, etc., taste
человек со вкусом — a man* of taste
у него плохой вкус — he shows bad* taste
приобрести вкус к чему-л. — acquire / develop a taste for smth.
это (не) по моему вкусу — that is (not) to my taste; (перен.) that is (not) to my liking
прийтись по вкусу кому-л. — be to smb.'s taste, suit smb.'s taste
2. (стиль, манера) manner, style♢
входить во вкус чего-л. — begin* to enjoy relish smth., acquire a taste for smth.на вкус и цвет товарищей нет посл. — tastes differ, one man's meat is another man's poison идиом.
у всякого свой вкус — every man* to his taste
-
12 понимание
1) General subject: a sense of occasion (ситуации и т. п.), appreciation, appreciation (чего-л.), apprehension, comprehension, conception, connoisseurship, eye (чего-л.), fancy, fathom, grasp, gust, hold, insight, knowing, misinterpretation, perception, prehension, reading, realization, realizing, taste (dress in good taste - одеваться со вкусом), understanding, uptake (to be quick on the uptake, to be slow on the uptake - быстро соображать, медленно соображать), visibility (иногда), (осознание чего-либо) awakening2) Computers: insight into3) Colloquial: belief4) Religion: getting the message, grasping5) Law: awareness, consciousness of danger, intendment6) Diplomatic term: rapport7) Psychology: appreciation (ценности чего-л.), cognizance, conceivability, conceivableness, intelligence8) Jargon: savvy, savvy savvey, the light9) Oil: getting an idea10) Business: consciousness11) Robots: understanding (в СИИ)12) leg.N.P. interpretation13) Aviation medicine: comprehension (увиденного, услышанного)14) Makarov: a sense of occasion (ситуации и т.п.), digestion, gusto, knowledge, meaning (значение, смысл), sense (значение, смысл), sense of occasion (ситуации и т.п.), spirit, understanding (кого-л.) -
13 вкус
муж.1) taste прям. и перен.; flavo(u)r, fancy (к чему-л.)быть горьким на вкус — to taste bitter, to have a bitter taste
это в его вкусе — it is to his taste, it suits his taste
На вкус и цвет товарищей нет. — Tastes differ.
О вкусах не спорят. — Every man to his taste.
быть по вкусу, прийтись по вкусу — to be to smb.'s taste, to relish/like smth., to be to smb.'s liking
иметь вкус — (чего-л.) taste (of)
на вкус — (чей-л., кого-л.) to smb.'s taste, to smb.'s mind
по вкусу — to smb.'s taste; to smb.'s liking перен.
пробовать на вкус — (что-л.) to taste
2) style, manner••
См. также в других словарях:
одеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваюсь, ты одеваешься, он/она/оно одевается, мы одеваемся, вы одеваетесь, они одеваются, одевайся, одевайтесь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевающийся, одевавшийся, одеваясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
одеваться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Одеть одеться. 2. Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п. О. изящно, со вкусом. Хорошо, модно о. Совсем не умеет о.! Одевается у лучшего портного … Энциклопедический словарь
одеваться — I см. одеть; а/ется; страд. II см. одеться; аюсь, аешься; нсв. III а/юсь, а/ешься; нсв. 1) к одеть одеться. 2) Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п … Словарь многих выражений
уметь одеваться — (иноск.) со вкусом Ср. Уменье одеваться не многих женщин дар. И у красавиц в том вся прелесть скрытых чар. *** Афоризмы. Ср. Ein Weib, das sich nicht kleiden kann, Mag schön auch die Gestalt sein, Ist, was kein Dichter leiden kann, Und sollt er… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВКУС — Не подлежит сомнению, что во многих случаях влияние западноевропейских языков на семантическую систему русского языка лишь ускоряло процесс развития переносных, отвлеченных значений у русских слов, но не изменяло, не ломало его природного течения … История слов
dress — 1. платье to take up the hem of a dress укоротить платье на подшивку a dress discoloured by the sun платье, выцветшее на солнце a dress with cutaway shoulders платье с открытыми плечами a dress with a high waist line платье с завышенной талией to … English-Russian travelling dictionary
вкус — а ( у), м. 1. Ощущение, возникающее в результате раздражения слизистой оболочки языка различными веществами; способность к восприятию подобного ощущения одно из пяти внешних чувств. Горький вкус. Кислый вкус. Сладкий вкус. Органы вкуса. □ Вода [в … Малый академический словарь
Nation of Ulysses — The Nation of Ulysses Основная информация Жанр Панк рок, пост … Википедия
The Nation of Ulysses — Основная информация … Википедия
Германизмы — – заимствования в разные языки из германских языков, особенно из немецкого, а также готского, шведского, датского и др. В русск. языке древними германскими заимствованиями являются слова: пост, вертоград, буква, возможно, церковь и др. В XVIII… … Языковые контакты: краткий словарь
ВКУС — ВКУС, вкуса, муж. 1. только ед. Ощущение, возникающее при раздражении слизистой оболочки языка растворимыми веществами. Горький, сладкий, соленый, кислый вкус. Вкус одно из пяти внешних чувств. Пробовать на вкус. || Качество пищи, оцениваемое по… … Толковый словарь Ушакова