Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

огън

  • 1 огън

    м 1. feu m; запалвам хубав огън faire un bon feu; буен огън feu vif; 2. разш (пожар) feu m; 3. нар (висока температура) feu m, fièvre f; 4. воен feu m; откривам огън faire feu; прекратявам огън cesser le feu; кръстосан огън feu croisé; преграден огън feu de barrage; пушечен огън fusillade f; топовен огън canonnade f; картечен огън mitraillade f; огън! feu! 5. прен feu m, flamme f; огън в очите le feu d'un regard; огън в сърцето le cњur (tout) en feu; огън съм être tout feu, être tout flamme; être de feu (de flamme); огън оратор orateur plein de feu; бенгалски огън flamme de Bengal а бълвам (сипя) огъни жупел jeter (vomir) feu et flamme; вадя кестените от огъня за другиго tirer les marrons du feu pour qn; минал през огъни вода passé par l'épreuve de l'eau et du feu; играя си с огъня jouer avec le feu; наливам масло в огъня jeter de l'huile sur le feu; намирам се между два огъня être entre eux feux; огън гори на главата ми être sur la braise (avoir une épine aux pieds); огън да те гори! que le feu de saint-Antoine t'arde; огън и пламък feu et flamme; подлагам на огън и сеч mettre а feu et а sang; стъпвам в огъня за mettre la main au feu pour qn; с огън и меч avec le fer et la flamme.

    Български-френски речник > огън

  • 2 разгарям

    гл 1. (за огън) souffler, attiser, aviver, ranimer; 2. прен exciter, attiser, exalter, enflammer, embrasser; разгарям омразата attiser la haine; разгарям се 1. (за огън) se ranimer, flamber, s'embrasser; 2. прен s'exalter, s'enflammer.

    Български-френски речник > разгарям

  • 3 барабанен

    прил de tambour; барабанни удари coups de tambour; воен барабанен огън feu(x) nourri(s); feu(x) dense(s).

    Български-френски речник > барабанен

  • 4 бенгалски

    прил в съчет бенгалски огън flamme de Bengale; feu d'artifice; бенгалски тигър tigre royal (du Bengale).

    Български-френски речник > бенгалски

  • 5 бивачен

    прил de bivouac; бивачен огън feu de bivouac.

    Български-френски речник > бивачен

  • 6 блуждая

    гл errer sans but (а l'aventure, par les rues, par la campagne, а l'abandon); разг battre la campagne; блуждаещ поглед regards absents (égarés); блуждаещ огън feu follet; flammerole f, furoles fpl.

    Български-френски речник > блуждая

  • 7 буен

    прил 1. ardent, e, fougueux, euse, impétueux, euse; fou, fol, folle; буен човек qui est plein d'entrain (plein de feu, de verve, d'ardeur); буен порой, буйна река torrent impétueux, rivière impétueuse (violent, e); буен характер caractere fougueux; буен огън feu ardent; буен смях rire tumultueux, rire aux éclats, gros rire; 2. exubérant, e; luxurieux, euse; luxuriant, e; буйна растителност végétation luxuriante (exubérante); буйни къдри cheveux (boucles, chevelure) drus (rebelles, bourrus); 3. прен turbulent, e, insubordonné, e, ardent, e, vif, vive, impétueux, euse; violent, e; véhément, e; буйни страсти passions ardentes (vives, impétueuses, violentes, véhémentes); буйна кръв sang chaud (vif).

    Български-френски речник > буен

  • 8 бумтя

    гл 1. (за огън в печка) ronfler, vrombir; 2. (тътна) retentir.

    Български-френски речник > бумтя

  • 9 буча

    гл (за гръм) gronder, rouler; (за море, вятър) mugir; (за огън) ronfler; (за машина, мотор) bourdonner, vrombir; (за водопад, оръдие) tonner, gronder; (за уши) tinter, corner; ушите ми бучат les oreilles me tintent (me cornent).

    Български-френски речник > буча

  • 10 бълвам

    гл 1. (повръщам) vomir, rendre (gorge); rejeter; 2. разш (изхвърлям) vomir, rejeter; а бълвам огън и жупел jeter feu et flamme.

    Български-френски речник > бълвам

  • 11 варя

    гл cuire, bouillir, faire bouillir; варя на слаб, силен огън bouillir а petit feu (а feu doux), а grand feu; варя кафе faire le café; варя ракия distiller de l'eau-de-vie; варясе être cuit, cuire; вари се бавно (къкри) mijoter.

    Български-френски речник > варя

  • 12 гася

    гл éteindre, étouffer; гася огън, свещ, пожар éteindre le feu, une bougie, un incendie; гася вар éteindre (amortir, détremper, gâcher) la chaux; гася жаждата си étancher (apaiser, éteindre) sa soif; se désaltérer; (за електричество) éteindre la lumière (l'électricité).

    Български-френски речник > гася

  • 13 главня1

    ж (от огън) brandon m, tison m.

    Български-френски речник > главня1

  • 14 горя

    гл 1. brûler, flamber, être en feu; user, briller; тази лампа гори лошо cette lampe brûle mal; това дърво не гори ce bois ne flambe pas; 2. прен brûler, cuire; горя от треска brûler de fièvre; горя от желание brûler (griller) de désir; бузите ми горят les joues me cuisent; очите ми горят les yeux me cuisent; (руменея) s'empourprer; хоризонтът гореше l'horizon s'empourprait; а огън ми гори на главата ne savoir où donner de la tête; 3. brûler; user; горядърва, дървени въглища, газ, петрол за отопляване brûler du bois, du charbon de bois, du charbon, du gaz, du pétrole pour le chauffage; 4.(за слънце и др.) brûler, hâler, brunir; слънцето го гори (обгаря) le soleil le brûle (le hâle, le brunit); горя се se brûler.

    Български-френски речник > горя

  • 15 грея2

    гл (топля) chauffer; грея2 вода chauffer de l'eau; грея2 се se (ré)chauffer; грея2 се на огън, слънце se chauffer au feu, au soleil.

    Български-френски речник > грея2

  • 16 гъст

    прил épais, épaisse; fourni, e; serré, e; touffu, e; dense; abondant, e; embroussaillé, e; dru, e; hirsute; nourri, e; visqueux, euse; pâteux, euse; mucilagineux, euse; gluant, e; gras, grasse; гъста гора forêt épaisse (touffue, fournie); гъста мъгла brouillard épais (fort); brouillard (brume) intense; brouillard (brume) а couper au couteau; гъста коса cheveux épais (touffus, abondants, drus, embroussaillés); гъсти вежди sourcils touffus (broussailleux, en broussailles); гъста тълпа foule dense (compacte); гъсто вино vin trouble; гъсто население population nombreuse (serrée, dense); гъста мрежа filet а petites mailles; воен гъст (чест) огън feu nourri (vif, intense); гъст сос sauce courte; гъста кал boue grasse; в гъсти редици en rangs serrés, en rangs pressés; гъст сироп sirop épais.

    Български-френски речник > гъст

  • 17 жупел

    м 1. остар souffre m, pierre f brûlante; 2. прен (силна злоба) бълвам огън и жупел срещу някого proférer des invectives (des menaces) contre qn.

    Български-френски речник > жупел

  • 18 заискрявам

    гл se mettre а briller; очите и заискряха ses yeux se mirent а briller; (за огън) se mettre а jeter des étincelles (а pétiller); (за вино) se mettre а pétiller.

    Български-френски речник > заискрявам

  • 19 запичам

    гл (на огън) faire cuire; (за стомах) constiper, causer de la constipation.

    Български-френски речник > запичам

  • 20 запрасквам

    гл разг (за огън) se mettre а crépiter (а pétiller).

    Български-френски речник > запрасквам

См. также в других словарях:

  • огън — същ. пожар, пламък, пламен, жар, жарава, въглен същ. топлина, горещина, температура същ. стрелба, изстрел същ. стихия, разгар, страст същ. буен, огнен, пламенен, бърз, пъргав, жив, енергичен, темпераментен …   Български синонимен речник

  • стъквам огън — словосъч. паля, запалвам, клада огън …   Български синонимен речник

  • в огън — словосъч. пламнал, запален, горящ, пламтящ, в пламъци …   Български синонимен речник

  • огъноути — ОГЪН|ОУТИ (1*), ОУ, ЕТЬ гл. Обернуть, покрыть: и тако и свиткы изволокоша и… и скочи Володимиръ с конѧ и ѡгорнѹ [испр. на ѡгънѹ] и коръзномъ. ЛИ ок. 1425, 129 (1147) …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • огъноутисѧ — ОГЪН|ОУТИСѦ (1*), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл. Обернуться, покрыться: въземши срачичю ѡблѣцѣсѧ. и саваномь ѡгнѹсѧ. и амафоромь. ПрЛ 1282, 40б …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • запалвам — гл. паля, подпалвам, възпламенявам, раздухвам, светвам, разгарям, правя огън, стъквам огън, клада огън гл. разпалвам, възбуждам, подбуждам, ентусиазирам, въодушевявам гл. драсвам, щраквам гл. пламвам, лумвам …   Български синонимен речник

  • Kamelija — Datos generales Nombre real Kamelija Vladimirova Veskova Nacimiento 10 de enero de 1971 (40 años) Origen Čiprovci …   Wikipedia Español

  • Andrea Teodora — Andrea (Андреа) Nom de naissance Andreeva Rumenova Teodora Naissance 23 janvier  1987 Sofia (Bulgarie) Nationalité Bul …   Wikipédia en Français

  • Ossetic language — Ossetian Spoken in  Russia (North Ossetia)  Georgia …   Wikipedia

  • Bulgarische Sprache — Bulgarisch Български език/Bălgarski esik Gesprochen in Bulgarien, Ukraine, Moldawien, Ungarn, Mazedonien, Griechenland, Serbien, Rumänien, Türkei und unter Emigrantengemeinschaften weltweit Sprecher= 10 Millionen …   Deutsch Wikipedia

  • Ognjan — Ognjen (kyrillisch Огњeн; serb./kroat.) bzw. Ognjan (kyrill. Огнян; bulgar.) ist ein südslawischer männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Bedeutung 3 Namenstag 4 Bekannte Namensträger 5 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»