-
41 правила сброса сточных вод, ограничивающие содержание отдельных веществ
Универсальный русско-английский словарь > правила сброса сточных вод, ограничивающие содержание отдельных веществ
-
42 правила, ограничивающие вес автомобилей и нагрузки
Automobile industry: weight and load regulationsУниверсальный русско-английский словарь > правила, ограничивающие вес автомобилей и нагрузки
-
43 правила, ограничивающие массу и нагрузку автомобиля
1) Forestry: weight restriction (на дорогах общего пользования)2) Makarov: weight restrictions (на дорогах общего пользования)Универсальный русско-английский словарь > правила, ограничивающие массу и нагрузку автомобиля
-
44 правила, ограничивающие полную длину автомобиля с грузом
Automobile industry: length regulationsУниверсальный русско-английский словарь > правила, ограничивающие полную длину автомобиля с грузом
-
45 правила, ограничивающие полную длину автопоезда с грузом
Automobile industry: length regulationsУниверсальный русско-английский словарь > правила, ограничивающие полную длину автопоезда с грузом
-
46 правила, ограничивающие уровень шума
Accounting: noise regulationsУниверсальный русско-английский словарь > правила, ограничивающие уровень шума
-
47 проницаемые ограничивающие слои
Geology: permeable confining bedsУниверсальный русско-английский словарь > проницаемые ограничивающие слои
-
48 проницаемые слои, ограничивающие водоносный горизонт
Универсальный русско-английский словарь > проницаемые слои, ограничивающие водоносный горизонт
-
49 слои, ограничивающие водоносные горизонты
Mining: confining bedУниверсальный русско-английский словарь > слои, ограничивающие водоносные горизонты
-
50 слои, ограничивающие водоносный горизонт
Geology: confining beds of aquiferУниверсальный русско-английский словарь > слои, ограничивающие водоносный горизонт
-
51 сухожилия, ограничивающие с боков подколенную ямку
Medicine: hamstringsУниверсальный русско-английский словарь > сухожилия, ограничивающие с боков подколенную ямку
-
52 условия окружающей среды, ограничивающие возможности эксплуатации
Quality control: environmental constraintsУниверсальный русско-английский словарь > условия окружающей среды, ограничивающие возможности эксплуатации
-
53 крайние ограничивающие условия
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > крайние ограничивающие условия
-
54 правила, ограничивающие уровень шума
noise regulations4000 полезных слов и выражений > правила, ограничивающие уровень шума
-
55 containment booms
ограничивающие боны (плавучие заграждения, ограничивающие разлившуюся нефть)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > containment booms
-
56 ножки противозавитка
Anatomy: crura of antihelix (два гребня, нижний и верхний, ограничивающие треугольную ямку, которой начинается противозавиток в верхней части ушной раковины), crura antihelicis (два гребня, нижний и верхний, ограничивающие треугольную ямку, которой начинается противозавиток в верхней части ушной раковины), crura anthelicis (два гребня, нижний и верхний, ограничивающие треугольную ямку, которой начинается противозавиток в верхней части ушной раковины)Универсальный русско-английский словарь > ножки противозавитка
-
57 specific-compound discharge regulations
правила сброса сточных вод, ограничивающие содержание отдельных веществправила сброса сточных вод, ограничивающие содержание отдельных веществАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > specific-compound discharge regulations
-
58 вспомогательный материал
вспомогательный материал
Материал, расходуемый при выполнении технологического процесса дополнительно к основному материалу.
Примечание
Вспомогательными могут быть материалы, расходуемые при нанесении покрытия, пропитке, сварке (например, аргон), пайке (например, канифоль), закалке и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
вспомогательный материал
По ГОСТ 3.1109-82
Примечание
К вспомогательным материалам относятся: паяльные флюсы, вещества, ограничивающие растекание припоя и т.п.
[ ГОСТ 17325-79]Тематики
- сварка, резка, пайка
- технологические процессы в целом
EN
DE
FR
4.6 вспомогательный материал (back matter): Материал, содержащийся в конце книги или руководства, например, тематический указатель.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
D. Hilfsmaterial
E. Auxiliary material
Примечание. К вспомогательным материалам относятся: паяльные флюсы, вещества, ограничивающие растекание припоя и т. п.
Источник: ГОСТ 17325-79: Пайка и лужение. Основные термины и определения оригинал документа
D. Hilfsmaterial
E. Auxiliary material
F. Matière auxiliaire
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательный материал
-
59 защитные устройства
защитные устройства
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.21 защитные устройства (protective devices): Устройства, такие как плавкие предохранители, диоды или другие электрические или электронные токовые ограничители, предназначенные для прерывания протекающего тока, блокирующие протекание тока в одном направлении или ограничивающие протекающий в электрической цепи ток.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62281-2007: Безопасность при транспортировании первичных литиевых элементов и батарей, литиевых аккумуляторов и аккумуляторных батарей оригинал документа
3.18 защитные устройства (protective devices): Устройства, такие, как плавкие предохранители, диоды или другие электрические или электронные токовые ограничители, предназначенные для прерывания протекающего тока, блокирующие протекание тока в одном направлении или ограничивающие протекающий в электрической цепи ток.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитные устройства
-
60 управление доступом
управление доступом
access control
Средства и методы распределения доступа пользователей к системе или среде.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]
управление доступом
access control
1. Средства и процедуры, определяющие права каждого пользователя в системе, т.е. разрешающие или запрещающие выполнение определенных действий.
2. Совокупность правил, направленных на обеспечение безопасности связи и предотвращение любого вида несанкционированных действий.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
управление доступом
admission control
Процедура регулирования скорости входных (абонентских) потоков информации в зависимости от степени загрузки системы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- сети вычислительные
- электросвязь, основные понятия
EN
3.1 Управление доступом (access control): Функции, ограничивающие доступ к информации или средствам обработки информации только авторизованным лицам или приложениям, включая физическое управление доступом, основанное на размещении физических барьеров между неавторизованными лицами и защищаемыми информационными ресурсами, и логические средства управления доступом, использующие другие способы управления.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.1 Управление доступом (access control): Функции, ограничивающие доступ к информации или средствам обработки информации только авторизованным лицам или приложениям, включая физическое управление доступом, основанное на размещении физических барьеров между неавторизованными лицами и защищаемыми информационными ресурсами, и логические средства управления доступом, использующие другие способы управления.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление доступом
См. также в других словарях:
Ограничивающие внешние факторы — факторы, обусловливающие невозможность увеличения объемов продаж продукции без дополнительных инвестиций. По английски: Limiting factors of output См. также: Продажи Микромаркетинг Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ограничивающие внешние факторы — Факторы, обусловливающие невозможность увеличения объемов продаж продукции без дополнительных инвестиций. [http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html] Тематики экономика EN limiting factors of output … Справочник технического переводчика
ограничивающие условия — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN limiting conditions … Справочник технического переводчика
ограничивающие условия эксплуатации — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN limiting operating conditionslimiting conditions of operationsLCO … Справочник технического переводчика
ОГРАНИЧИВАЮЩИЕ УСЛОВИЯ В ОЦЕНКЕ — (англ. limiting for valuation conditions) – совокупность условий, ограничивающих использование собственности. О.у. четко очерчивают рамки возможных подходов оценщика при решении поставленной задачи, подобно тому, как любая математическая задача… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Запрещающие и ограничивающие знаки — Запрещающие знаки дорожные знаки согласно разделу «C» Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах. Форм … Википедия
Ограждения ограничивающие дорожные — Дорожные ограничивающие ограждения: устройства по 3.1, предназначенные для упорядочения движения пешеходов (ограничивающее ограждение для пешеходов) и предотвращения выхода животных на проезжую часть или в полосу отвода дороги (ограничивающее… … Официальная терминология
защитные ограждения, ограничивающие доступ — Физическое препятствие, которое не исключает полностью подход к опасной зоне, но уменьшает его путем блокирования свободного доступа. [ГОСТ Р 51333 99] Тематики безопасность машин и труда в целом … Справочник технического переводчика
непроницаемые ограничивающие слои — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN impermeable confining beds … Справочник технического переводчика
правила сброса сточных вод, ограничивающие содержание определённых загрязняющих веществ — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN specific compound discharge regulations … Справочник технического переводчика
предписания, ограничивающие отсрочку принятия соответствующих законов — (напр. по повышению цен на энергоносители и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN restrictive anti deferral rules … Справочник технического переводчика