-
81 dwór
сущ.• двор• суд* * *1) (ziemiański) усадьба2) dwór, pole двор, улица3) dwór (świta) двор (свита)mennica двор (монетный)dziedziniec, podwórko, podwórze двор (огороженный участок земли)ptaszarnia двор (птичий)obora двор (скотный)gospodarstwo, obejście, zagroda двор (хозяйство)górn. podszybie горн. двор (околоствольный)* * *♂, Р. dworu 1. помещичий дом; усадьба ž;2. двор (монарха); dama dworu фрейлина, придворная дама; 3. двор; na dworze а) во дворе; б) на улице; ● fora ze dwora! разг. убирайся!* * *м, P dworu1) поме́щичий дом; уса́дьба żdama dworu — фре́йлина, придво́рная да́ма
3) дворna dworze — 1) во дворе́; 2) на у́лице
• -
82 φραχτό
το огороженный участок (сад, ферма, поместье и т. п.) -
83 cercado
сущ.1) общ. изгородь, ограда, ограждение, палисадник, огораживание (тж. ист.), забор, огороженный участок, окружённый2) воен. осаждённый3) Перу. единица административного деления (в которую входят главный город штата или провинции и зависимые от него населённые пункты)4) обл. огород -
84 closeau
сущ.общ. небольшой огороженный участок, хуторок -
85 closerie
сущ.общ. небольшой огороженный участок, хуторок -
86 secco
сущ.южно-афр. огороженный участок, плетёная ограда -
87 корук
корук I1. ограда; огороженное место, огороженный участок земли (как чья-л. собственность); охраняемое пастбище;жерине корук салып, бак тикти он огородил свою землю и развёл на ней сад;2. южн. места по берегам рек, речек, поросшие кустарником (до революции такие участки принадлежали феодалам, власть имущим, богачам);мейлиң, көчүп корук кыл, мейлиң, - конуп турук кыл фольк. хочешь - кочуй и закрепи за собой угодье, хочешь - остановись (здесь) на постоянное жительство;айдап жүргөн жылкысы коругуна барыптыр табун коней, что он гнал, достиг его угодий;3. заповедник;4. тяньш. то же, что ноолу 1.корук- IIто же, что корк- II. -
88 umzäunter Abschnitt
гл.стр. огороженный участок -
89 girðing
-
90 corral
m1) Ам. корра́ль (огороженный участок, загон для скота)2) М.; перен.; жарг. ≈ непро́йденная часть уче́бной програ́ммы ( у студентов)3) Куба; устар. корра́ль ( старинная земельная мера)4) животново́дческая фе́рма ( чаще для мелкого рогатого скота)••corral de abasto Арг., Пар., Ур. — бо́йня, скотобо́йня
corral de amansa Куба — заго́н для прируче́ния ди́ких живо́тных
corral de asiento — см. знач. 4)
corral de(l) concejo Куба, М. — приёмник для бездо́мных живо́тных
corral falso Куба — вре́менный заго́н для скота́
-
91 ensenada
f; Арг., Пар., Ур. -
92 Sturzraum
mг. лыжи огороженный участок после финиша -
93 pightle
(n) небольшое поле; огороженный участок -
94 κάβιες
κάβιες οιкавии –1) небольшие отдаленные кельи в афонских монастырях;2) небольшие строения (одно-двух-комнатные), в которых живут монахи, иереи или архиереи, творя свое молитвенное правило;3) небольшие кельи или сдающиеся в аренду комнаты в келье, главным образом в Карее (Афон) и Капсале, где раньше проживали русские монахи-изгнанники (эмигранты из России)Этим.< лат. cavea «выдолбленное место, огороженный участок» -
95 μάντρα
μάντρα ηмандра – монастырьЭтим.< дргр. μάνδρα «ограда, стена, двор, огороженный участок, загон для скота» < санскр. mandira «дом, жилище» < инд. mand «огораживать» -
96 Tighfield
{"Field" – "поле".} Предполагается, что это название содержит старое слово, означающее "веревка, канат", и которое сохранилось в некоторых значениях современного английского существительного "tie", написание которого было приведено в соответствие с родственным глаголом "tie". Его значение – "канатный двор" ("rope-walk"), место, где изготовляют веревки. Лучше всего переводить это название, используя какое-нибудь другое слово для обозначения слова "канат", чем то, которое используется в словосочетании "канатный двор". Родственные слова – исландское "taug", датское и норвежское слово, имеющее различные формы – "toug", "tov", "tog", и немецкий морской термин (происходящий из нижненемецкого) "tou". Следует отметить, что английское выражение "rope-walk" было, кажется, неправильно понято переводчиками, особенно шведскими, которые перевели его как "en repbro över älven borta vid Slättäng". В моем тексте река не упомянута (см. [IV.1]; II 249 в шведском переводе). Кроме того, непонятно, почему наличие "канатного моста" через реку положило бы начало передающемуся от поколения к поколению в семье знанию о видах и способах витья веревок. Голландский перевод, "touwbrug", как я думаю, тоже неверен, и является следствием непонимания. Я не знаю технического эквивалента "rope-walk" в других языках: словари дают "Seilerbahn" в немецком и "reberbane" в датском, но и здесь, возможно, кроется ошибка. Слово "rope-walk" (известное в английском языке с семнадцатого столетия) произошло от того, что веревки натягивались на определенном расстоянии между специальными распорками {Вероятно, имеется в виду, что слово "rope-walk" связано с "rope-walker", "канатоходец".}. Конечно же, шведское Slättäng и голландское Weideveld не передают точного значения Tighfield, как указано выше, и, вероятно, являются только догадками, сделанными по контексту. Существует, однако, другой топонимический корень (свойственный лишь английскому языку), который имеет те же формы, что и слово "канат", хотя, вероятно, не родственен ему; он встречается в современных географических названиях: "tigh", "teigh", "tye", "tey". Он означает "огороженный участок земли" и никогда не бывает первым корнем в сложных словах. -
97 Wildgehege
n (огороженный) участок заповедно-охотничьего хозяйства -
98 cercado
-
99 cuartel
m1) см. cuarta 1)3) см. cuadro 2. 5)4) см. cuarteto 1)6) разг. жильё, дом, квартира7) геральд. четверть щита8) геральд. деление щита ( любое)9) мор. крышка люка10) воен. казарма11) пощадаno dar cuartel — не давать пощады, не щадить
pedir cuartel — просить пощады, сдаваться
••cuartel general воен. — штаб-квартира; ставка
-
100 ensenada
См. также в других словарях:
Двор — огороженный участок земли, на котором расположены постройки одного хозяйства. У многих народов, в том числе у русских, слово «Д.» часто употребляется в том же смысле, что и «хозяйство» (см. Крестьянский двор, Колхозный двор). Различают Д … Большая советская энциклопедия
ВЫГУЛЬНАЯ ПЛОЩАДКА — огороженный участок вблизи животноводч. помещений или непосредственно примыкающий к ним, предназнач. для пребывания ж ных на открытом воздухе. Площадь В. п. (м2 на одну голову): для плем. быков 30 40, коров 8 15, молодняка кр. рог. скота 5 10;… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
двор — 1. ДВОР, а; м. 1. Участок земли при доме, огороженный забором или стенами зданий. Въехать во д. Вход в дом со двора. 2. Крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками; отдельное крестьянское хозяйство. Деревня в триста дворов. 3. Помещение … Энциклопедический словарь
святилище — а; ср. Высок. 1. Здание или помещение для совершения религиозных обрядов (обычно у язычников); храм. С. богов. С. Перуна. 2. чего. О месте, внушающем чувство глубокого почтения, благоговения. С. науки. Музей Блока с. русской поэзии. * * *… … Энциклопедический словарь
Рокарий — … Википедия
Цветник — У этого термина существуют и другие значения, см. Цветник (значения) … Википедия
Водный цветник — … Википедия
Декоративный огород — … Википедия
Каменистый сад — … Википедия
Клумба — … Википедия
Композиция из хвойных растений — … Википедия