-
41 оговорка
сущ.• klauzula• ograniczenie• rezerwacja• rezerwat• stypulacja• warunek• zapas• zastrzeżenie* * *klauzula юр., lapsus, omówienie, przejęzyczenie -
42 оговорка
sb. forbehold, fortalelse, klausul, reservation* * *sb f1 forbehold2 fortalelse. -
43 оговорка
riserva, lapsus linguae -
44 оговорка
ж.1. ( условие) reservation, proviso (pl. -os, -oes), stipulationс оговоркой — with reserve / reservation
без оговорок — without reserve / reservation, unreservedly
2. ( обмолвка) slip of the tongue -
45 оговорка
η ρήτραο όρος, το άρθροгарантийная фин. - της εγγυητικής επιστολήςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > оговорка
-
46 оговорка
оговор||каж1. ἡ ἐπιφύλαξη [-ις], ὁ ὀρος:сделать \оговоркаку διατυπώνω бро· с \оговоркакой μέ ἐπιφύλαξη· без \оговоркаок χωρίς ἐπιφυλάξεις, ἀνεπιφυλάκτως·2. (ошибочно сказанное слово, фраза) τό λάθος, ἡ παραδρομή τής γλώσσας. -
47 оговорка
-
48 оговорка
( в бухгалтерских книгах) Berichtigungsvermerk, einschränkende Bestimmung, Einschränkung, Klausel, ( договора) Punkt, (напр. при заключении сделки) Reservation, Restriktion, Vorbehalt -
49 оговорка
cláusula, reservaРусско-испанский финансово-экономическому словарь > оговорка
-
50 оговорка
n1) gener. atruna (dokumentos, grāmatvedības grāmatās), pārteikšanās2) law. klauzula* * *aizrādījums, iebildums, ieruna, papildinājums, paskaidrojoša piezīme, piebildums, klauzula; pārsacīšanās, pārteikšanās; atruna -
51 оговорка
-
52 оговорка
............................................................1. clause(n.) شرط، ماده، عهد، بند، جزء، قضیه، جزیی از جمله............................................................2. provision(pl. & vt. & vi. & n.) تهیه، قید، توشه، تدارک، شرط، بند، ماده، قوانین، سورسات رساندن، مقرر داشتن، شرط کردن............................................................3. proviso(n.) شرط، قید، بند، جمله شرطی............................................................4. reserve(vt. & vi. & n.) پس نهاد، کنار گذاشتن، پس نهاد کردن، نگه داشتن، اختصاص دادن، اندوختن، اندوخته، ذخیره، احتیاط، یدکی، (در مورد انسان) تودار بودن، مدارا، از پیش حفظ کردن، رزرو کردن............................................................5. reservation(vt. & n.) ذخیره، رزرو کردن صندلی یا اتاق در مهمانخانه و غیره، کتمان، تقیه، شرط، قید، استثناء، احتیاط، قطعه زمین اختصاصی (برای سرخ پوستان یامدرسه و غیره)............................................................6. stipulation(n.) قید، قرار، تصریح، شرط ضمن عقد، ماده، قرار داد............................................................ -
53 оговорка
voorbehoud ; verspreking -
54 оговорка
огово́ркаrezervo;kondiĉo (условие);юр. klaŭzo.* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *ж.1) ( условие) reserva f, restricción f; юр. cláusula fмы́сленная огово́рка — reserva mental
с огово́ркой — con restricción
без огово́рок — sin reservas
2) ( обмолвка) lapsus linguae* * *n1) gener. (îáìîëâêà) lapsus linguae, estipulación, restricción, salvedad, reserva2) law. cláusula, clàusula, disponiendose ger (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose), estipulación condicionada, excepción, exclusión -
55 оговорка
ngener. keelevääratus, eksimus kõnes, selgitav märkus, keelekomistus, klausel, piirav tingimus -
56 оговорка
ж.1) (условие, поправка) réserve f; clause f (тк. в юридическом языке)суще́ственная огово́рка — réserve importante
с огово́ркой — sous réserve de..., à la condition que...
без огово́рок — sans restriction
2) ( обмолвка) lapsus [-sys] m, lapsus linguae [-syslingwɛ]* * *n1) gener. clause, lapsus, stipulation, restriction (ограничивающая условие), réserve, mais2) law. clause de réserve -
57 оговорка
n1) gener. reserve, restrictie, bepaling (в договоре), clausule, voorbeding, voorbehoud2) law. claustile (в договоре) -
58 оговорка
-
59 оговорка
cláusula, (часть статьи закона или договора, начинающаяся словом disponiendose) disponiendose, estipulación condicionada, estipulación, excepción, exclusión, reserva, salvedad -
60 оговорка
Einschränkung, ( при заключении договора) Kautel, Klausel, Reservat, (напр. при заключении сделки) Reservation, Restriktion
См. также в других словарях:
Оговорка — в русском языке имеет несколько значений: Содержание 1 В обыденном языке 2 В законодательстве 3 В междунаро … Википедия
оговорка — айсклоуз, замечание, ошибка, отметка, ограничение, ляпсус, обмолвка, левый базар; лимитирование Словарь русских синонимов. оговорка обмолвка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Оговорка — условие в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с которым регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого либо обстоятельства или в случае изменения в будущем обстоятельств, имевших место во время заключения сделки. По … Финансовый словарь
оговорка — ОГОВОРКА, обмолвка ОГОВАРИВАТЬСЯ/ОГОВОРИТЬСЯ, разг. обмолвливаться/обмолвиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Оговорка — специальное оговоренное условие, действующее наряду с основным договором, согласно которому регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного события. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОГОВОРКА — ОГОВОРКА, оговорки, жен. 1. Разъяснительное замечание, поправка, дополнение к сказанному. Автор сделал оговорку к данному месту статьи. Согласиться на что нибудь с оговоркой, без оговорок. 2. Ошибка в словах; слово, фраза, ошибочно сказанные… … Толковый словарь Ушакова
ОГОВОРКА — ОГОВОРКА, и, жен. 1. Замечание, ограничивающее или поправляющее то, что сказано. Согласен, но с некоторыми оговорками. Существенная о. 2. Ошибка в речи, нечаянно сказанное слово. Случайная о. | прил. оговорочный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ОГОВОРКА — специальное оговоренное в договоре условие, согласно которому регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного заранее, но вполне вероятного события. Обычно оговорки касаются изменения цен, валютного курса,… … Экономический словарь
Оговорка — (лат. reservatio; англ. reservation, clause, proviso) в международных договорах одностороннее заявление, сделанное при подписании, ратификации, утверждении, принятии договора или присоединении к нему, посредством которого выражается желание… … Энциклопедия права
ОГОВОРКА — 1) пункт договора, содержащий какие либо условия, согласно которым регулируются отношения договаривающихся сторон в случае наступления непредвиденного заранее, но вполне вероятного события. Обычно О. касаются изменения цен, валютного курса,… … Юридическая энциклопедия
ОГОВОРКА — (СТАТЬЯ ДОГОВОРА) В страховых операциях: положение или раздел страхового полиса, а также индоссамента, описывающие отдельные условия договора страхования, в т.ч. исключения из страхового покрытия, обязанности страхователя, период действия… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь